Факир Байкурт - Избранное

Здесь есть возможность читать онлайн «Факир Байкурт - Избранное» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Факир Байкурт (род. в 1928 г.) — один из крупнейших современных турецких писателей. В сборник избранных произведений входит один из последних его романов, «Куропатка», сюжетная простота которого сочетается с панорамным показом современного общества снизу и до самых верхов. Такую же панораму разворачивают в своей совокупности и включенные в сборник рассказы, рисующие жизнь сельской и городской Турции, затрагивающие трудное положение турецких эмигрантов в странах Западной Европы.
Писательской манере Байкурта свойственны живость и занимательность, лукавый юмор, почерпнутый в народной среде.
Все произведения, включенные в сборник, публикуются впервые.

Избранное — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

48

Свиная отбивная (англ.).

49

Миндер — тюфячок для сидения на полу.

50

Пошу — кусок ткани, которым мужчины повязывают голову.

51

Бисмиллах ( букв.: во имя Аллаха) — слово, произносимое обычно перед началом какого-нибудь дела.

52

Ашык Гариб, Керем — герои дестанов.

53

Кюфе — большая плетеная корзина для переноски груза на спине.

54

Богма — крепкий алкогольный напиток из винограда.

55

Бекмес — напиток из вываренного виноградного сока.

56

Давул — барабан.

57

Каймак — пенки, снятые с топленого молока.

58

Шекерлеме — конфеты.

59

Добро пожаловать (англ.).

60

Муфтий — высшее духовное лицо.

61

Алевиты — мусульмане-шииты.

62

Республика в Турции была установлена в 1923 г.

63

Хан (на Востоке) — постоялый дом, гостиница.

64

Партия Справедливости — одна из ведущих буржуазных партий в современной Турции, образована в 1961 г.

65

Имеется в виду Народно-республиканская партия, находившаяся в то время в правительственной оппозиции.

66

Исламкёй в вилайете Испарта — место рождения Демиреля.

67

Курбан — праздник жертвоприношения у мусульман.

68

Гюрсель Джемаль (1895–1966) — президент Турции в 1961–1966 гг.

69

Имеется в виду военный переворот 27 мая 1960 г., в результате которого было смещено антинародное правительство Баяра — Мендереса.

70

РПТ — Рабочая партия Турции; СУТ — Синдикат учителей Турции; СРР — Синдикат революционных рабочих.

71

Девгенч ( букв.: «Революционная молодежь») — организация революционной молодежи.

72

То есть 1898 г.

73

Кеман — струнный инструмент, похожий на скрипку.

74

Агабей ( букв.: старший брат) — учтивое обращение к старшему по возрасту мужчине.

75

Линдон Джонсон (1908–1973) — президент США в 1963–1969 гг.

76

Оралет — напиток, приготовленный из цитрусовых.

77

Садразам — премьер-министр в султанском правительстве.

78

Для (англ.).

79

Об (англ.).

80

Аби — сокращенное от «агабей».

81

Йенге — невестка.

82

Сарма — голубцы из виноградных листьев.

83

Зеки Мюрен — популярный турецкий певец, исполнитель старинных народных песен.

84

Правительство Джонсона начало агрессивную войну во Вьетнаме, осуществило интервенцию в Доминиканской Республике.

85

Имеются в виду лиры.

86

Баба ( букв.: отец) — почтительное обращение.

87

Крайние батраки в шеренгах жнецов являются старшими.

88

Баки — турецкий поэт XVI века.

89

Кади — судья.

90

Хуу — возглас, который издают дервиши во время радения.

**

Анатолийский гараж — название автовокзала в Анкаре.

92

Меджидийе — двадцать курушей (одна пятая лиры).

93

Ибоч — сокращение от «Ибрагим».

94

Базлама — оладьи, лепешки.

95

Чанаккале — город в проливе Дарданеллы, место боев во время первой мировой войны.

96

Эфе — разбойник, обычно потомственный. Здесь: молодец.

97

Имеются в виду турки, побывавшие в Германии.

98

Аба — сестра.

99

Мустафенди — разговорно-сокращенное «Мустафа-эфенди», учтивое «господин Мустафа».

100

Невшехир — город, центр вилайета и сам вилайет.

101

Яйла — летнее пастбище в горах.

102

Окка — 1,283 кг.

103

Эзан — здесь: утренняя молитва.

104

Эде — ( букв.: брат) — почтительное прибавление к имени.

105

Буджак — административная единица, часть уезда.

106

Мевлюд — праздник в честь дня рождения Мухаммеда.

107

Пара — мелкая монета, сороковая часть куруша.

108

Уста — мастер.

109

«Фатиха» — первая сура Корана, заупокойная молитва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранное»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.