Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот ты и приобрела новую профессию… профессию, которая называется эмигрантка… Она не требует от тебя ничего: твои знания и умения ей не интересны. Она даже не спросит, что ты хотела бы дать этой новой стране… Ей от тебя просто ничего не нужно… Девушка Маша улетает с Украины в город своей мечты Лондон. Кажется, судьба повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. Здесь так сказочно красиво! Но никому нет дела до девушки, которая пробует стать своей в этом чопорном мире… Чтобы хоть как-то подбодрить себя, Маша ведет счет своих личных побед и поражений. Только она еще не знает, что НИЧЬЯ по-английски — это крушение всех надежд…

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через две недели мы встретили того же бездомного в том же месте. На этот раз он пытался сбагрить наполовину использованное жидкое мыло из мусорного бака. Узнав нас, он бросился к Янеку.

— Эй, чувак, я тя помню — купи мыло.

— Ты ходил по адресу, который я тебе дал? — строго спросил Янек.

— Э?.. А, не, я бумажку потерял.

— Не буду у тебя больше ничего покупать, — обиделся Янек.

— Та ладно, чувак, помоги, бабла совсем нет! — проскулил бродяга.

— Продай мне свои стихи, — предложил Янек. — Одну из этих рэп-песен.

Бродяга с готовностью нацарапал несколько строчек на клочке бумажки, озвучив цену в два фунта. Янек предложил фунт, но бродяга, блеснув глазами, с достоинством ответил: «Нет, это искусство!» Янек заплатил два фунта без дальнейших споров.

Уже позже, дома, он распознал в этом «искусстве» старую песню «5 °Cent». Помню, как он потом хохотал! Люди из Брикстона умели делать бизнес!

Конечно, бездомный обманул Янека, но кто в наше время не врал? Янек не мог и не стал винить Брикстон, он просто признал предпринимательскую жилку тамошних мошенников. Некоторые продавали жидкое мыло, некоторые — наркотики. Но и того, и другого при желании можно было избежать.

Так что те, кто попадал в Брикстоне в беду, были сами виноваты. Если хочешь, чтобы тебя надули, тебя надуют. Но, если хочешь просто прогуляться по улице, купить еды в местном супермаркете или даже посетить ночной клуб, никто не станет тебе мешать. Просто оставайся разумным человеком, и все будет в порядке — как и в любом другом районе Лондона.

Итак, места, подобные Брикстону, больше не были для меня загадкой. Но многих вещей в самих англичанах я понять не могла. Почему девушки используют так много макияжа, одеваясь при этом как пугало? Почему здесь так любят сочащиеся жиром «Fish’n’Chips», но при этом вся нация впадает в истерику, когда в очередной конфетке находят ненатуральный краситель? Почему, зарабатывая десятки тысяч фунтов в год, люди ютятся в съемных квартирах? Столько чисто английских «почему», которые так и остались мне непонятны…

7

Быть или не быть — вот в чем вопрос.

В. Шекспир, «Гамлет»

Поворотный момент в твоей жизни может наступить, когда ты этого меньше всего ожидаешь.

Мой «знак свыше» появился будто из ниоткуда. Я обнаружила его сидящим на диване в нашей гостиной, вернувшись однажды домой.

Настроение у меня было хуже некуда. Этим вечером я проходила собеседование на должность официантки. Мне хотели дать несколько рабочих часов и платить наличными, только администратор не сказал заранее, что я должна буду обслуживать клиентов топлесс. В жопу их всех! Я вернулась домой бесконечно злая.

И вот тогда я впервые увидела «знак» в виде привлекательного парня лет тридцати. Вместе с Янеком они неспешно попивали пиво в гостиной и мило беседовали.

— Эй, Маша! — увидел меня Янек. — Познакомься с Алексом! Это мой друг из Литвы! Мы вместе работаем.

Алекс был классным. Его внушительные мускулы не выглядели пустыми мыльными пузырями. Они были натуральными и «рабочими». Становилось ясно, что Алекс много трудится: копает, грузит, пилит. Также у него был невероятный, какой-то тропический загар. Ума не приложу, как он умудрился заработать его под английским солнцем! Другой примечательной чертой Алекса было красивое лицо — не приторно сладкое личико, как у какого-нибудь Ди Каприо, а по-настоящему привлекательное и мужественное. Мечта! Алекс походил на одного из тех парней, что красуются на страницах женских журналов. Его портрет здорово смотрелся бы в спальне какой-нибудь одинокой девушки.

Другими словами, Алекс был настоящей эротической фантазией.

— Привет! — я пожала ему руку.

— Привет! — он вернул рукопожатие. — Янек сказал, ты из Украины?

— Ага.

— О, классно! Я говорю по-русски.

— Здорово!

— Давай тогда на русском поболтаем?

— С удовольствием!

И мы переключились на мой родной язык.

Быстро оглянувшись, я заметила, что Волшебник с книжкой сидел на матраце в дальнем углу комнаты — как всегда. Обычно я бы воздержалась и ради приличия не стала говорить при нем на русском. Почему бы и нет? Я и так сегодня получила очередной пинок. Мне нужно было расслабиться, и коль скоро Волшебник не возражал, я позволила себе эту вольность.

— На, держи пиво, — Алекс протянул мне бутылку.

Мы чокнулись. Волшебник бросил на нас мимолетный взгляд, а затем снова углубился в книгу.

— Как прошел твой день? — спросил Янек. — Результативно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x