— Эй, ты что? Это что за хамство? Ты над кем прикалываешься?
А я объясняю:
— Да не над тобой я смеюсь. Меня рассмешила твоя фраза. Ты, наверное, даже не замечаешь, что практически цитируешь «Гедду Габлер».
— «Гедду Габлер» посмотреть хочешь? — заводишься ты и швыряешь мои тапочки в огонь.
Дальше нас уже просто не удержать. Я хватаю противный шарф — тот самый, который подарила тебе двоюродная бабушка. Этот кусок мерзости мог бы рассчитывать на пощаду, свяжи его бабуля собственноручно. Впрочем, у меня есть подозрение, что его появление на свет не обошлось без рабского труда малооплачиваемых работников в какой-нибудь стране третьего мира на фабрике с потогонной системой. Твой ответный ход: в огонь отправляется моя «ночная» футболка — та самая, с принтом группы «Green Day». Впрочем, она давно уже представляет собой кружево из дырок и пятен. Туда ей и дорога. Зато у меня рождается просто убийственный замысел — сжечь твои старые вонючие кеды, на которые я уже смотреть не могу. Кеды отправляются во всепожирающее пламя, и только запах горящей резины охлаждает накал наших страстей. Жертвоприношение заканчивается.
— Это, между прочим, были мои любимые тапочки, — укоризненно напоминаю я тебе.
— Не переживай, — отмахиваешься ты. — Хочешь, я открою тебе одну тайну: на самом деле твои чувства к ним не были взаимными. Они тебя не любили.
scapegoat, n.
стрелочник, сущ.
Вот они, два наших хита:
1. Кофе мало.
2. Кофе слишком много.
serrated, adj.
пилообразный, прил.
А потом ты говоришь:
— Не знаю… Думаешь, у нас получится?
solipsistic, adj.
солипсический, прил.
«Ну вперед, вперед же! — думаю я. — Вперед, хоть куда-нибудь, иначе я застряну тут навеки. Давай, давай, давай!» Действительно не могу представить себе ничего впереди.
sonnet, n.
сонет, сущ.
(В ПРЫЖКЕ: Как груба и постыла тяжесть
полета — и душа, собравшись, обретает
двойные когти-крылья, их рассеченные изгибы и затылок –
все, в теле взросшее, осталось позади. Наедине с утратой, жизнь
вновь восстает: прославленный эфир, дрожащая звезда всеобщей
веры. Листопад, нутром рожденный, цветет
в руках пред взором разума, что помнит, сколь опасным
и жестким может быть закрытый мир, распахивает двери,
чтоб воздух охладил неяркий свет. И створки
груди срываются с петель, и, под напором страха, то
озеро, что в сердце, прорывает. Крепчает ветер
под своей гигантской шкурой. Пространство, что
истоком было, развернулось в поле — или сцену,
где вскрылись все былые тайники).
Билли Меррелл. Предложения
stanchion, n.
опора, сущ.
Кто сильнее, кто слабее? Какая разница! Почему люди обязательно должны делиться на тех, кто поддерживает, и тех, кого поддерживают? Почему так всегда получается? Но ведь и когда мы обнимаем друг друга, один из нас прижимает другого к себе немного крепче.
stymie, n.
тупик, сущ.
«Отказ от пищи, воды либо иных плотских потребностей»: одиннадцать букв, первая «В», четвертая «Д». Ты не успеваешь дочитать определение, а я уже угадываю… нет, просто я знаю это слово. Подсказать? Но мне так нравится наблюдать за тобой, за тем, как ты мучаешься над этой «загадкой», и я молчу. Молчу и наслаждаюсь твоими мучениями.
suffuse, v.
смешивать, гл.
Мне не нравится, когда ты пользуешься моим шампунем. Потом твои волосы пахнут не тобой, а мной.
sunder, v.
разлучать, гл.
Никто никогда не говорил нам: «Приберегите это для спальни». Тем не менее именно так мы и поступаем. Всякий раз, когда ты хочешь меня (говоря так, я имею в виду — «всякий раз, когда я хочу тебя»), разве мы не переводим наши желания на язык толкания и прижимания, изгибов и царапанья, погони и пленения? Иногда мне достаточно посмотреть тебе в глаза, чтобы понять: именно это ты имеешь в виду. И ведь тут — не игра. Нам с тобой не до игрушек: мы общаемся очень серьезно, объясняя и рассказывая друг другу то, что не посмели бы выразить словами.
tableau, n.
картина, сущ.
Мы решили заглянуть в гости к друзьям. Эти двое вместе уже десять лет — в пять раз дольше, чем мы с тобой. Я внимательно присматриваюсь к ним: как же легко и непринужденно они сидят рядом друг с другом на диване, как весело шутят, как сердятся один на другого! Как же они подходят друг другу! Как две пары кавычек, между которыми удалили текст, оставив разве что пару апострофов, усугубляющих симметрию и единство. Нет, я, конечно, теоретически понимаю, что десять лет — это, наверное, не так уж много. Но иногда мне кажется, что это вечность, что «столько не живут» — по крайней мере, вместе. Вот для того, чтобы опровергнуть такое представление о времени, мне и нужны картины вроде той, что мы наблюдали сегодня в гостях. Ко всему нужно привыкать, даже к счастью, даже к осознанию того, что сделанный выбор был правильным. Нужно наконец уразуметь, что жизнь — она длится, продолжается.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу