Го Сяолу
Краткий китайско-английский словарь любовников
Мужчине, который потерял мою рукопись в Копенгагенском аэропорту и видел, как женщина потеряла дар речи.
Ничего из того, о чем рассказывается в этой книге, не было в действительности — кроме любви между женщиной и мужчиной.
Обычно, когда мужчина говорит о чем-то, женщина начинает задавать вопросы. Получается такой разговор:
Она: О чем ты думаешь?
Он: Ни о чем.
Она: Так не бывает.
Он: Я думаю о своей жизни, и мне грустно.
Она: Почему?
Он: В душе какая-то пустота. И конца этому нет.
Она: Хорошо, чего же ты хочешь?
Он: Я хочу быть счастливым.
Она: Нельзя быть счастливым все время. Иногда приходится и грустить. Тебе так не кажется?
Он: Мне кажется, что в моей жизни вообще нет никакого счастья.
Она: Тогда скажи, на что, по-твоему, похоже счастье?
Он: …На море.
* Извините мой английский.
prologue(сущ.) — пролог, вступление к драматическому произведению или книге.
Сейчас.
Пекинское время 12 часов полночь.
Лондонское время 5 часов день.
Но я не там не там. Я на самолет. Сижу 25 000 км над земля и пытаюсь вспомнить весь английский ученый в школа.
Я еще не знаю ты. Ты в будущее.
Смотрю наружу на крупное небо. Думаю авиасотрудники должны ввести специальный часовой пояс для самолетов дальние расстояния, или пассажиров как я очень беспокойных о времени. Когда кто-та плывет в воздухе, какая она страна?
Паспорт Китайской Народной Республики согнулся в мой карман.
Тип паспорта Р
Номер G00350124
Полное имя Чжуан Сяоцяо
Пол Женский
Дата рождения 23 июля 1979
Место рождения Чже Цзян, КНР
Я беспокойная вдруг гнутый паспорт не понравиться сотруднику иммиграционная служба, он может думать паспорт фальшивый и откажет меня в Англия, хотя на нем написаны достойные слова:
Министерство Иностранных Дел Китайской Народной Республики просит гражданские и военные власти иностранных государств обеспечить владельцу этого паспорта беспрепятственное пересечение государственных границ, а также предоставить помощь в случае необходимости.
Китай дальше и дальше, исчезает за облака. Внизу океан. Я из города в пустыне. Впервые в моя жизнь вижу море. Оно как сон.
Когда я уже далеко от Китай, я спрашиваю себе, почему я еду в Запад. Почему я должна учить английский, как хотят родители? Почему я получить диплом у Запада? Я не знаю что мне нужно. Иногда мне даже все равно что мне нужно. Мне все равно говорить я по английски или нет. Мама говорит только на деревенский диалект и даже не знает официальный мандаринский диалект, но она разбогатела с отцом от делать обувь в наш маленький город. Жизнь окей. Зачем они хотят менять моя жизнь?
И как я жить в чужой стране Запад одна? Я никогда не бывала в Запад. Единственный западный человек, который я видела работал в Британское посольство в маленькое окно. Он поставил визу на мой новый паспорт.
Что еще я знаю о Запад? Американские телесериалы дублированы на китайском, где большие дома в пригороде, жена у окна готовит, подъезжает машина. Муж вернулся из работы. Муж говорит дорогая я вернулся, потом маленькие дети бегут к нему не принес ли он подарок.
Но это не моя жизнь. Совсем не иметь отношение к моя жизнь. У меня нет жизнь в Запад. У меня нет дом в Запад. Страшно.
Я не говорить по английски.
Я бояться будущее.
alien(прил.) — иностранный; противоречащий чему-либо; чужой; чуждый; инопланетный; (сущ.) — иностранец; пришелец с другой планеты.
Не вероятно, я прибыть в Лондон, «Аэропорт Хитлоу». Каждое название очень трудно запомнить, потому что вот не «Лондонский аэропорт», просто — как у нас «Пекинский аэропорт». Все здесь путано, пассажиры разделяются на два очереди.
Знак перед очереди: ALIEN и NON ALIEN. Я чужая, как в голливудском фильме «Чужой», я живу на другой планете, где смешной и странный язык.
Я стою в самую долгую и медленную очередь со всеми чужими, ждущими проверку виза. Я чувствую себя немного преступной, но я пока не делать ничего плохого. Мой английский такой плохой. Как поживать?
Читать дальше