Туман, за которым чуть угадывалась Палмела, рассеялся, и солнце засияло вовсю. Теперь глазам их открылись неоглядные дали и Тежо с пестревшими на ней парусами. И разные прибрежные селения, очень убогие, особенно на плоскогорье, которое казалось разливом реки.
— Это как раз та земля, которую вы, Перейра Салданья, хотите продать? — спросил хозяин Алдебарана безо всякого интереса. Ведь его сейчас больше всего интересовало выражение лица Перейры, да и лица Зе Ботто, взгляд маленьких и хитрых глаз которого он никак не мог поймать.
— Да, Релвас, именно та. — И он развел свои короткие и слабые руки.
— Но тут же ничего не вырастет. Что вы получаете с этих земель?…
— Вы же сами только что сказали: ничего!
— Так, выходит мы приехали сюда, чтобы я купил у вас это «ничего»? Хороший же вы друг, сеньор, нечего сказать.
Ботто, казалось, не слушал их разговора.
— Мне нужны деньги… И этим сказано все. Я ведь не скрываю, что хочу вложить деньги в Африку. Я нюхом…
— Продайте мне акции компании заливных земель . Ну, что ты теперь запоешь…
— Сам бы у вас купил. И не делайте такого злого лица.
— Так, человече, я не совсем понимаю: вы покупатель или продавец?
— И то и другое… Продаю то, что мне не нужно, и покупаю то, что необходимо. И то, что продаю, предлагаю тому, кто располагает деньгами.
— А Зе Ботто вы уже предлагали?
— Предлагал.
— Ну а ты, Зе Ботто? Не ожидал я такого поворота. Как думаешь, сколько стоят эти устрашающие камни?
— Ну, ведь все зависит… Тебе что-нибудь уже известно. Все, как тебе известно, зависит… Салданья считает, что здесь, в этих оврагах, золотое дно.
— Ну, так, значит, о цене речь уже была!
— Да, он дорого просит. Салданья не продешевит…
— А что ты имел бы с этих земель?
— Со временем что-нибудь и имел бы. Иногда вещи приобретают цену со временем.
Устав швырять камни, Руй Диого подбежал к деду с галькой в руке. Он хотел пустить ее по откосу самой глубокой пропасти, чтобы услышать звук падения.
— Ну, так какова ваша цена, Перейра Салданья?
— А сколько вы дадите?…
— Вы же продаете. И хорошо знаете, сколько что стоит. Говорите прямо: для чего могут сгодиться эти камни? И сколько вы за них хотите?! Конто?!
— Каменщики говорят, что это прекрасный строительный материал. Но за конто я их оставлю себе…
— Но в Африке, если вы в Африку вложите конто, через три года вы будете иметь три конто. Здесь же конто и останется конто… Продайте мне акции компании заливных земель, за каждую плачу два конто с половиной. Никто и никогда еще столько не платил.
Внук дергал деда за руку, просясь в обратный путь: здесь ему уже все наскучило. Диого Релвас сделал вид, что занялся ребенком, но сам был внимателен к каждому движению Зе Ботто и Салданьи и тут же заметил, что Салданья сделал Зе Ботто какой-то знак, значение которого ему было не ясно.
— Ну, Руй Диого, а ты, ты купишь эти земли?
Парнишка пожал плечами.
— Это же сухая глина…
«Вот именно, сухая глина, это точно!» — подумал хозяин Алдебарана.
— Я возьму пробу, если вы, конечно, разрешите. Играю в открытую, посмотрим, каков будет результат. И через месяц дам ответ…
И тут же он увидел и того и другого несколько сконфуженными.
— Я не хочу так долго ждать. Я не хочу быть связанным обязательствами…
Только тут Диого Релвас понял, почему его пригласили Салданья и Ботто: они хотели освободиться от обязательств. Теперь было нетрудно понять, что за всем этим стояла индустрия.
— Десять конто, пойдет?
— Нет, нет. За десять я оставлю себе. Релвас повернулся к Ботто.
— Ты считаешь, что я мало даю?
Смущенный Зе Ботто оставил вопрос без ответа и двинулся вместе с внуком Релваса к коляске. Близился час обеда, и все, похоже, заторопились. И все же хозяин Алдебарана бросил еще несколько слов своим зычным голосом:
— Хочу предупредить, Перейра Салданья, чтобы больше вы меня не беспокоили продажей ваших земель, которые вы намереваетесь сбыть промышленным предприятиям. Пусть подобные сделки будут сделками с вашей совестью. И знайте, я вас освобождаю от данного вами слова несколько лет назад, в моем доме. Теперь слово чести изнашивается очень быстро, и не в моих правилах сохранять его за других. Я быть хранителем музея диковинных вещей не собираюсь…
Салданья почувствовал себя неловко, хотел что-то сказать в оправдание, но понял, что его держат за шиворот, хотя Релвас находился от него на приличном расстоянии.
Читать дальше