Tommy Wieringa - Little Caesar

Здесь есть возможность читать онлайн «Tommy Wieringa - Little Caesar» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Grove Press, Black Cat, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Little Caesar: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Little Caesar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From internationally best-selling author Tommy Wieringa, comes a rich and engrossing novel about a man on an odyssey in search of answers about his dysfunctional artistic family and the legacy they left behind.
When Ludwig Unger returned to his hometown after a decade, he arrived with a plastic bag filled with his mother’s ashes and little else. He was there to make amends with his lonely past, to say goodbye to the familial ghosts that still haunted him. Raised in a cliff-top cottage on the coast of England, Ludwig’s mother tried to create a normal life for her son after her husband one day left them to pursue his art. A mama’s boy, Ludwig grew up in her shadow, developing an obsession with her and her sensual allure. But when he discovered the secret of her past as the world-famous porn star "Eve LaSage” and her plans for a comeback, Ludwig’s world spun out of control. He soon found himself homeless, shouldering the shame of his mother’s career, and embarking on a journey that took him around the world.
Little Caesar is a story of beauty and decay, of filial loyalty and parental betrayal, and of the importance of self-sacrifice.

Little Caesar — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Little Caesar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Across the dark river, the Chucunaque, the shadow deepens, a sheer wall of plant life; somewhere there, in that , is where he is. I stand on the wooden dock above the river, where the boats moor at high water. The water is low now, the pirogues are bobbing around at the bottom of the pilings. I hear the Indians mumbling down there. The feeling that the darkness is slowly inhaling, expanding. Its voice of countless insects singing clearly. The Indians are sitting in the dark, murmuring, in their long canoes along the bank. Voices kept small, like those of refugees. What are they talking about? The river races by without a sound, carrying the gleam of onyx. The light of the stars refracted in its ripples.

Beneath a pair of glaring lights, dozens of men have gathered for the cockfight. An impromptu arena around a circle of sand, lined with wooden benches. They’re waiting for the second rooster. The first one is already in the ring, picking at the sand, nervous, worked up. His opponent is having the spurs tied on. It’s not a fair fight; the first cock is angrier, he leaps in the air aggressively and chops at the second one. His opponent gets slaughtered. After a few attacks he lies bleeding on his side, his head raised, watching fate descend on him.

*

A canoe is taking me to El Real. I sit on a crosspiece in the middle, the boat isn’t much more than two feet wide. Tito is at the helm, his wife and child with him. An old woman is sitting in the bow. Downstream goes easily enough, we barely need the motor. Close to the bank, a man in a little pirogue tosses out his net. Early-morning mist is hanging between the trees. In front of us, a dusky mountain ridge rises up above the jungle. He is beginning to make himself known. He was here. The trees remember him, the river’s memories float to the surface. Along the dark banks you can see how high the water reaches at times. The sun leaps up above the trees, is catapulted into the heavens. The old woman covers her head with a towel on which a map of Panama is printed, Darién covered by a giant toucan. The family behind me disappears beneath umbrellas. The occasional hut with palm-frond roof along the high banks. Astride the serpent’s back we go deeper, for that is how it is, we don’t go further, we go deeper and deeper. The Indians pay no attention to me. I fill the emptiness with thoughts. I ready the emptiness for his arrival. In which of his guises should I expect him? The father? The god-slayer? Will we recognize each other, sniff at each other, fangs bared like predators? Has he been waiting for me, will he welcome me as though it weren’t him, but me, who was lost?

Ripples patter against the hull, my hand cuts through the water like a keel. The canoe turns, crossing the current for a moment, then moves up a narrow tributary. The water soon grows shallower, the old woman calls back to Tito to warn of obstacles. This is how El Real died; the river silted up, goods and people could no longer reach the town. Transport is possible only during the rainy season, when the water is high. A pallet across a brace of pirogues, the platform on which a car, a truck or a generator can be conveyed.

The river grows ever shallower. The muddy bank is covered in a layer of algae, of a greenish hue I’ve never seen before. The old woman sounds the channel with a stick, the canoe scrapes bottom. Big white herons fly off, croaking. The woman spits into the rusty brown water. Sticking up out of the mud, close together, are straight stalks topped with a heart-shaped leaf. The sun blasts its flames in your face, my shirt is soaked, it’s like inhaling burning air. Stumps, amputated and deathly, block the way. The steaming forest on both sides, a tangle, a knot. Prismatic dragonflies chase each other above the mire. Now the women are pushing the canoe through the mud with long poles, Tito guns the motor. That is how it goes, meter by meter through the muck that belches forth its rotten breath. The jungle summons up abhorrence and enchantment, a greenhouse full of increase run amok. Ibises step calmly through the mud. The young woman climbs into the water to push. I take over her punting-pole, but soon we all have to leave the boat, all except for the child. They go barefooted, I keep my socks on. I sink deep into the mud. The Indians think that’s funny, they laugh. I’m afraid of the hard things I feel beneath my feet. Guerrilleros swallowed up by the mud? The bones of conquistadors? We push the canoe upstream in silence, slaves of the infant king. Huts on poles rise up along the shore, the shadows of human forms inside them. The thin smoke from smoldering fires. The forerunners of El Real. We guide the bow of the canoe towards the bank, where more and more dwellings huddle. Just before we leave the water I step on something sharp with my right foot, it cuts deeply into my heel. I climb onto the shore quickly, pull off my sock and see bright red blood welling up from the gash. Standing around a barrel, the Indians rinse away the mud. I hop over to it and wash my foot. A long, deep wound, I can see the meat beneath the colorless callus. They bring my suitcase ashore, I put on clean socks. Between houses on stilts and the walls of corrals I hobble into town.

A few paved pathways lined with houses, here and there a shop, an open, horizontal shutter to provide shade, on display a smattering of toilet paper, insecticide, soft soap, sweets and canned food. When evening comes the shutters are lowered and locked. People point out to me El Nazareno, a wooden hotel on the main street with rooms on the top floor. The key is with the boy in the shop next door. I have the room facing the street. Before the window hangs a little red rag.

At the edge of El Real I find a Red Cross post. A nurse looks at my foot but can’t do anything to help, it will have to heal by itself. She gives me a bottle of iodine, a roll of gauze and adhesive bandages. The prospect of delay depresses me; for the time being there is no way I can hike on through the jungle as planned. And so I go limping back to El Nazareno.

In the days that followed I tried to find out about Schultz, about where he might be holed up. It had to be somewhere in the jungle around El Real, the research I’d done back in Europe had shown me that much. It was there, after the completion of Abgrund ( completion — a strange word for something that had been actually made to disappear), that he had started on Titan ; he had been able to summon up enough vital hatred for yet another act of destruction. To get there, though, I needed a guide. From the travelers’ handbook to Panama I had drawn the name of one man, Edmond Solano, who was apparently the best guide around. But when I asked the rangers at the Agencia Ambiental about him, the man talking to me mimed a pistol with thumb and forefinger, held it against his temple and pulled the trigger.

I lay on my bed, tangled up in the rotations of the ceiling fan. It was dark outside, a powerful chirping rolled in over El Real from the surrounding forest. What I knew: five hundred years ago conquistadors had built an outpost here, along the banks of the Río Tuiro, to ward off the bandits who preyed on the gold kept upstream at Santa María. Even deeper into Darién, to the south, lay the Cana Valley, where the gold mines were. In Santa María the gold piled up until there was enough to warrant putting together an armada and taking it to Panama City.

The bed sagged like a hammock, a drab, membrane-thin blanket was all I had over me. The temperature had barely dropped at all.

Past the army post, a canopy under which drowsy soldiers lay on cots, was the office of the Agencia Ambiental. There I was given the cold shoulder. The rangers’ faces froze when Schultz’s name was mentioned. I limped back and forth, back and forth between the hotel and the settlement. The wooden houses stood on pilings of wood or cement, underneath them chickens pecked amid the garbage. In the shade of the palm and mango trees, men were training their roosters for the cockfights. With a rapid movement they would toss the bird to one side, to teach it to regain its footing quickly. They would lay their rooster on its back, to see how quickly it was back on its feet, again and again, dozens of times in a row. Then they staked the bird by one leg in the shade, a tin can of fresh water beside it. Sphinx-like old folks watched from porches. Screens at the windows, fans slicing the thick, hot air. I had taken the laces out of my shoe to give my foot more room. The blood pounded in my heel, I hopped along on the ball of my foot. The walking wounded.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Little Caesar»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Little Caesar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Little Caesar»

Обсуждение, отзывы о книге «Little Caesar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x