Николай Беспалов - Встречи на ветру

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Беспалов - Встречи на ветру» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Написано пером», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречи на ветру: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречи на ветру»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Николай Алексеевич Беспалов родился 11 ноября 1944 года в семье военнослужащего. В 1962 году окончил школу рабочей молодежи и в том же году поступил в Ленинградское высшее художественно-промышленное училище им. В.И.Мухиной (Художественно-промышленная академия им. Штиглица). В 1981 году окончил спецфак Инженерно-экономического института им. П. Тольятти. Окончив в 1967 году училище, работал дизайнером на ПО Арсенал им. М.В.Фрунзе. Потом он на комсомольской работе в том же объединении. А с 1975 по 1997 года на государственной службе. Писать начал в 2006 году. Публиковался в журнале «Аврора».

Встречи на ветру — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречи на ветру», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наум стремился подражать европейцам. Водку и другие крепкие спиртные напитки пить до стола. Так сказать, аперитивно. Мы следовать этому идиотскому правилу не будем. Начнем.

Начали. Не успели мы дожевать севрюгу под хреном, как затренькал мой мобильный телефон.

– Вот Вам и покойничек.

Телефон переключен на громкую связь, и Анатолий все слышит.

– Ира! Ты все ещё у меня?

– Жру твою севрюжину. Ты покойник, Наум.

– Угадала, я покойник. Если ты кушаешь севрюгу, выходит, ты у меня. У тебя, Ирина, не больше тридцати минут, чтобы убежать оттуда как можно дальше.

– Я не спринтер, а машины у меня нет.

– Есть выход. Иди к озеру. Там катер, с мотором. Ты справишься. Беги.

Связь прервалась.

– Я влип в историю. Хотел заработать и отдохнуть на природе, а попал в передрягу.

– Анатолий, я подозреваю, что Наум решил, что Вы сбежали с поля брани. Он ничего не сказал о Вас.

Я ошиблась: опять голосом Шуфутинского меня позвал телефон.

– Ирина! А этот программист с тобой?

– Нет, я его утопила. Ты совсем сдурел от взрыва. Где ему быть?

– Черт с ним. Отделайся от него и беги к озеру.

Анатолий все слышит, но никак не реагирует.

– Как это, отдаляйся? Убить, что ли?

– Поздно. Они уже подъезжают.

Разъединился.

– Судя по последним словам Вашего друга, он где-то близко. А едут милиционеры.

– У нас есть время, чтобы договорится о том, что мы будем говорить.

– Простите, Ирина, но это глупо. Все равно сыщики обнаружат расхождения. В этом они доки. Надо говорить правду. Тем более что она на нашей стороне.

Ждали мы милицию, а въехал на участок все тот же советский вездеход без опознавательных знаков милиции.

– Ваш крестный отец решил нас попугать?

Я в полной растерянности. Наум сказал: они подъезжают, – а шутить он не любит и не умеет.

– Анатолий, мне кажется, нас приехали убивать. Уйдем через черный ход. Наум же сказал, что мне надо бежать отсюда.

– А «УАЗ» другой. Того «УАЗа» я номер запомнил.

И опять я убегаю. Бежать под уклон легко, и скоро мы стояли у пирса.

– А где катер? – справедливый вопрос задал Анатолий.

– Наум не уточнил где. Он сказал, на озере. Озеро большое. Идите направо, я налево.

Не прошло и минуты, как Анатолий тихо окликнул меня.

– Сюда идите.

Катер был привязан обыкновенной веревкой к ветле у самого берега, и с пирса его было не видать.

– Если мы сейчас заведем мотор, они услышат, и далеко мы не уплывем.

Анатолию не откажешь в здравомыслии. Двумя маленькими веслами – он с одного борта, я с другого – мы увели катер за мыс.

От особняка доносились громкие мужские голоса. Голос Наума я бы узнала. Его там не было.

Движок заработал сразу и затарахтел не так уж и громко. Туман опускался на озеро, темнело. Голоса отдалились, а потом и вовсе смолкли.

– Оторвались, – по-мальчишески сказал Анатолий, и в этот момент он дернул рукоять, катер вильнул, нас бросило друг к другу. Мне шестьдесят лет, ему сорок три. Но разве существует возраст в таком случае? Неуправляемый катер выделывал в тумане вензеля, а мы целовались.

На этом я прерву повествование о моем визите к Науму Лазаревичу Корчаку.

В Санкт-Петербург мы вернулись вдвоем на электричке. Стрелки часов в зале Финляндского вокзала показывали начало одиннадцатого вечера.

– Я живу в Купчино.

Сейчас он скажет, что не может проводить меня, предложит посадить меня в такси и сам тю-тю к своей wife. He может такого быть, чтобы у него не было жены.

– Если позволишь, я поеду с тобой.

– Позволю.

Мне действительно хотелось, чтобы он поехал со мной.

В машине такси, по бортам которой было начертано «City taxi» и семь семёрок, Анатолий начал рассказывать о себе. Такси превратилось в исповедальное место.

– Я закончил ЛИТМО – теперь это университет, – работал в НИИ, но его скоро развалили. Вернее, из научного института он превратился в заштатную организацию по выполнению заказов на установку приборов наблюдения и просушивания. Уволился и стал вникать в сферу информатики и компьютеризации.

– Послушай, мне абсолютно все равно, кем ты был и кем стал. Я везу тебя домой, и я не агент с биржи труда.

– Правильно, мадам, – вклинимся шофёр, – сегодня главное, чтобы у человека было побольше валюты. А как он её получил, не колышет.

Это вторжение в наш с Анатолием разговор меня крайне возмутило, и я, вспомнив молодость, прервала шофёра.

– Ваше дело крутить баранку, а не смешиваться в разговор пассажиров.

– Узнаю Ирину Анатольевну, а Вы меня не признали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречи на ветру»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречи на ветру» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Николай Метельский
Николай Чергинец - Майор Ветров
Николай Чергинец
libcat.ru: книга без обложки
Николай Валентинов
libcat.ru: книга без обложки
Николай Наседкин
Любомир Николов - Червь на осеннем ветру
Любомир Николов
Николай Беспалов - Иван Куликов
Николай Беспалов
Николай Росс - Мы не пыль на ветру
Николай Росс
Николай Беспалов - Роман от первого лица
Николай Беспалов
Отзывы о книге «Встречи на ветру»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречи на ветру» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x