Лия Флеминг - Дети зимы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Флеминг - Дети зимы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Современная проза, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети зимы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети зимы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.

Дети зимы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети зимы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она посмотрела на его длинные пальцы, ласкавшие стакан, и внутри ее тоже пошел пар. Губы и руки, руки и губы, касавшиеся одного и того же стакана, глоточки, пряный напиток, согревающий ее озябшее сердце. «Хватит, я уже слишком много выпила». Тем не менее она потихоньку пила пунш. В комнате было ужасно жарко.

Он принес с чердака старую коробку, чтобы показать ей. Ее содержимое было завернуто в коричневую папиросную бумагу. Ник извлек самые изысканные рождественские открытки, какие она когда-либо видела, одни были напечатаны, другие написаны акварелью – фигурки, катающиеся на коньках по реке, карета на заснеженной дороге… Некоторые были подбиты шелком.

– Это коллекция старого Джекоба, мне давно хотелось показать ее тебе. Что скажешь? – Он протягивал открытки Кэй, она рассматривала их и ахала.

– Ник, они потрясающие. Это оригиналы? – Он наклонялся так близко, что она ощущала запах его лосьона и прокуренного свитера. Ей нравилось, как он пахнет.

– Мой прапрадед, – его портрет висит на лестнице, – был, можно сказать так, коллекционером. Еще он был одержим всем, что касалось Рождества, его и прозвали в округе «мистер Рождество». Он хранил все открытки, которые ему присылали, и все пригласительные билеты. В этих коробках хранилось все, что имело отношение к Рождеству. Увы, большая часть уже пропала. Он был фанатом такой вот недолговременной печатной продукции. Хорошо еще, что он хранил конверты со штемпелями. Настоящий коллекционер отдал бы за них что угодно.

– Ты ведь не думаешь их продавать? – ужаснулась Кэй.

– Нет, но до сих пор они были моей подстраховкой… Если это подлинный Тернер, то как он оказался спрятанным за фотографией? – Ник отвернулся и посмотрел в окно, за которым падал густой снег. – Тебе не кажется, что туда его положил кто-то из Сноуденов про запас? Или он там оказался случайно, и про него забыли? Сегодня, после странного дня, я могу поверить чему угодно. – Он искоса улыбнулся Кэй. – И снова благодаря тебе.

– Пора заканчивать этот странный день, – вздохнула она. – Как красиво здесь, когда идет снег!

– Это редкостное по красоте зрелище, но через несколько часов ты начинаешь ненавидеть все снегопады. В нормальные времена я встал бы на рассвете и пошел проверять, есть ли корм, но сейчас времена ненормальные, верно? – Его лицо помрачнело, в глазах появилась тоска.

– Минувший год был для вас очень тяжелым, – сказала Кэй, с благоговением держа в руках открытки. – Я никогда не думала, насколько непредсказуемая жизнь у горного фермера. И никаких гарантий, верно?

– Верно, особенно когда ты забыл оплатить счета по страховке, – угрюмо буркнул Ник. – Я получу теперь страховое покрытие лишь за то, что находилось внутри амбара, но не за саму постройку. – Ник сидел напротив нее и смотрел в стакан.

– И что ты будешь теперь делать? – Кэй озабоченно наклонилась к нему.

– Получу деньги и начну мало-помалу выбираться из ямы. Но ведь я собираюсь еще и купить новое стадо. Я должен. Теперь я не сдамся. Что до остального, то уж как получится. Боковой домик скорее всего придется списать. Я не хочу с ним возиться. А ты серьезно говорила про мастерские и пансион? – спросил он, устремив на нее внимательный взор.

Она рассмеялась:

– Разве сегодня можно было говорить о чем-то серьезно? Хотя… мне бы хотелось построить что-то подобное. Как ты думаешь, нашлись бы желающие приехать в такое место? – Внезапно ей понравилась ее идея. Что, если она купит у Сноуденов Боковой домик? – По-моему, ты очень храбрый, – добавила она.

– Скорее глупый и безрассудный. Но ведь надо же выбираться из этой трясины… Вообще-то, мне придется продавать амбар, но если я спихну с рук это сокровище, мой бухгалтер вздохнет с облегчением.

– Пришли мне предложение, если ты решишь продать амбар, – неожиданно для себя сказала она. – Нам с дочкой тут нравится, несмотря на пожар, непогоду и прочее. И я тоже могу быть упрямой. Вероятно, у меня это от матери, от Нортонов.

– Тебе дорого обойдется – привести амбар в порядок. Рабочие руки дорогие… Тут Национальный парк, набегаешься за разрешениями… – Он устало глядел в огонь, Кэй бросились к глаза его обветренные щеки и серебро на висках.

С ним приятно разговаривать у огня, подумала она. Мне нравится этот мужчина, нравится, что он грубоватый, что врос корнями в эту землю. Я завидую его упорству, с каким он отстаивает свою ферму и традиции своей семьи. Если мы уедем, я буду скучать без него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети зимы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети зимы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лия Флеминг - Открытка
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Забытые письма
Лия Флеминг
Лия Флеминг - Ласточки
Лия Флеминг
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Коуни
Ольга Петрова - Дети зимы
Ольга Петрова
Отзывы о книге «Дети зимы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети зимы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x