H. Adler - The Journey

Здесь есть возможность читать онлайн «H. Adler - The Journey» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Journey: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Journey»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A major literary event: the first-ever English translation of a lost masterpiece of Holocaust literature by acclaimed author and survivor H. G. Adler.
The story behind the story of
is remarkable in itself: Award-winning translator Peter Filkins discovered an obscure German novel in a Harvard Square bookstore and, reading it, realized that it was a treasure unavailable to English speakers. It was the most powerful book by the late H. G. Adler, a survivor of Theresienstadt and Auschwitz, a writer whose work had been praised by authors from Elias Canetti to Heinrich Böll and yet remained unknown to international audiences.
Written in 1950 after Adler’s emigration to England,
was not released in Germany until 1962. After the war, larger publishing houses stayed away from novels about the Holocaust, feeling that the tragedy could not be fictionalized and that any metaphorical interpretation was obscene. Only a small publisher was in those days willing to take on
.
Yet Filkins found that Adler had depicted the event in a unique, truly modern, and deeply moving way. Avoiding specific mention of country or camps — even of Nazis and Jews—
is a lyrical nightmare of a family’s ordeal and one member’s survival. Led by the doctor patriarch Leopold, the Lustig family finds itself “forbidden” to live, uprooted into a surreal and incomprehensible circumstance of deprivation and death. This cataclysm destroys father, daughter, sister, and wife and leaves only Paul, the son, to live again among those who saved or sacrificed him.
reveals a world beset by an “epidemic of mental illness. . As a result of the epidemic, everyone was crazy, and once they finally recognized what was happening it was too late.”
Linked by its innovative style to the work of James Joyce and Virginia Woolf,
is as much a revelation as other recent discoveries on the subject as the works of W. G. Sebald and Irène Némirovsky’s
. It is a book proving that art can portray the unimaginable and expand people’s perceptions of it, a work anyone interested in recent history and modern literature must read.

The Journey — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Journey», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Look here, Schwind, we’re located some three hundred meters west of this contingent — you recognize it, don’t you? Here is our barracks. They can hardly be defended in an attack, unless you put too many men at risk, at least more than we already have in the garrison. A strategic retreat here toward the north, where you see the marked path that runs along this undulating slope, that would certainly be the best choice under certain conditions, most of all if we assume the enemy is not able to attack this highly advantageous position and control the path through a continual barrage. Should that occur we would have no choice but to hand over this side of the river without a fight and dig in on the other side. There are woods there that can provide good cover, even from aerial attack. The supply line for ammunition and provisions could be maintained along that road. That’s where we’d have to go, although unfortunately that would mean losing the barracks. Besides, they’d have to shoot up the place themselves, and this town here, that’s right, the place you call Leitenberg — that’s right, just have a look, Schwind, the name is right here on the map — Leitenberg would also be lost. All that would be left would be a wasteland of rubble. It won’t be easy, but it will fall to the citizens to have to build tank traps and dig themselves into the streets in order to stop the enemy. You have your doubts, Schwind? You shouldn’t! With a bit of courage from the citizenry one can inflict a fair number of casualties on the enemy, even if one cannot stop them in the end.”

“But, Captain, the front is two thousand kilometers from here.”

“That may be so. I’ve never actually measured it, Schwind, but we have the strategic map here at our disposal in order to ascertain it precisely.”

“You can’t mean that the enemy will invade our fatherland, can you?”

“My job is to protect the fatherland! My good man, I am a soldier! For me, the possibility of an attack or the need to defend always exists. I love the country that has asked me to serve it.”

“From a military standpoint, is the situation that bad?”

“A soldier does not have opinions, but only assesses the situation according to orders.”

“But, Captain, we’re talking about eight hundred years of Leitenberg, the homeland, the people of this beautiful region, the citizens!”

“That’s all well and fine, but it is of no concern to me. They are, after all, nothing more than hindrances when forwarding the war.”

“But you must have a home yourself! Think of your mother, of the house in which you first gazed upon the light of the world!”

“My home — that’s another matter altogether! But in any case, one has to forget all that when you’re a soldier. Look at this map on the wall. That is my home! Look at all the pins in it. The ones with the little white flags mark our positions, those with the blue are the enemy’s positions. Our regimental staff prepared it for our next maneuvers. Everything will work like clockwork. Almost like the real thing. In the next few weeks we will lead operations across this terrain. My good man, this will be something that you’ll have to see for yourself! In one sector there will be intense fire, and for people’s safety we’ll have to clear out a village for a couple of days. It’s the village next to the firing range. You can see it here on the map, Schwind, there! It’s called Dobrunke. There’s no real danger, mind you, but the townspeople are always curious and incautious, so it’s easy for something to happen. We officers never like to see something like that happen, because it can make the military unpopular, especially when someone is hit by a stray shot for which any soldier normally would congratulate himself in battle.”

Balthazar Schwind says good-bye to Captain Küpenreiter and is sad that the officer of Leitenberg knows nothing about the town, even though so many good soldiers have come from there. Yet no one knows the place any longer, neither the natives nor the strangers. The reporter thinks about who else he can interview. If those who were healthy knew nothing, then perhaps there was a slight hope that the sick would still know something of the town’s history. One would think that the head of the hospital, Zischke, would certainly be well informed, but indeed he had no idea either.

“The question that you’ve posed is far outside my concerns. We have three hundred and twenty-seven beds and twenty-seven spots in the emergency room. At the moment we are completely full, and there’s a long list of cases that are waiting for us to tend to them. It doesn’t matter to me where the cases are from. We only consider the urgency and the place on the list. No one is allowed to remain in the hospital longer than six weeks except for pressing reasons. For the most part, patients either get healthy in that amount of time or they die. For longer-term illnesses, it usually involves in-home care, the patient either rallying or dying, thereby making it unnecessary to keep him here. The only exceptions we make are for the war wounded. There is normally no special medical reason to support this, but it has to do with remaining humane, for we have to find some way to reward our heroes. National law not only demands this but also the gratitude of the people. However, it would be hard to say what influence the hospital could possibly have on the past and future history of Leitenberg, for in principle, these days all hospitals in the country are alike. Since they are no longer privately run, the differences between them have practically disappeared. Because of that, any further developments in the hospital’s running have much more to do with advancements in medicine than the future of the community of Leitenberg. Remember, of course, that we don’t belong to the town. We are national. The name ‘Leitenberg Hospital’ is a holdover and causes confusion. There’s a history behind it. It would please me to see the eight-hundredth anniversary help spread this useful bit of information among the population.”

“Many thanks. Would you mind if I asked a patient what he thought of the anniversary?”

“Unfortunately that’s not possible. There’s no possibility of that happening. Interviews have been banned in the hospital according to a clear policy made by the director, who happens to be me.”

The local reporter broods. He feels just fine sitting atop his column, but he also appreciates that it’s a last refuge. Below on the pavement everything is already unsafe, because this pavement will not hold up and no longer has any history ever since it has been overrun with locusts. The stones say nothing, they being nothing more than dumb witnesses, since no memory attaches to them. Nobody here can even have such a memory. The old parchments in the town archives are of no use as long as nobody reads them nor can read them, for whoever is still alive is overwhelmed, while the only ones free are dead. What does it matter that the street sweeper Johann Pietsch swirls around the column with his broom raised high when for him the slippery pavement is nothing more than a surface on which to pile up rubbish, one as good as any other, though at the moment Johann wants nothing more to do with it since he’s just doing his job. He himself has no idea that Mass was once served in front of this column. Each year, on the name day of the saint who guards against the plague, people gathered here and held a Mass under an open sky. Masses are no longer celebrated. At least not here. There are no people here who would want to hear them, no consecrated priest who can pronounce the creed, no gloria in excelsis deo . What is there left to praise? The heavens no longer exist ever since the sky has been occupied. And where there is no heaven, there is no earth beneath it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Journey»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Journey» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Journey»

Обсуждение, отзывы о книге «The Journey» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x