• Пожаловаться

H. Adler: The Wall

Здесь есть возможность читать онлайн «H. Adler: The Wall» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

H. Adler The Wall

The Wall: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wall»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY Compared by critics to Kafka, Joyce, and Musil, H. G. Adler is becoming recognized as one of the towering figures of twentieth-century fiction. Nobel Prize winner Elias Canetti wrote that “Adler has restored hope to modern literature,” and the first two novels rediscovered after his death, and were acclaimed as “modernist masterpieces” by . Now his magnum opus, the final installment of Adler’s Shoah trilogy and his crowning achievement as a novelist, is available for the first time in English. Drawing upon Adler’s own experiences in the Holocaust and his postwar life, , like the other works in the trilogy, nonetheless avoids detailed historical specifics. The novel tells the story of Arthur Landau, survivor of a wartime atrocity, a man struggling with his nightmares and his memories of the past as he strives to forge a new life for himself. Haunted by the death of his wife, Franziska, he returns to the city of his youth and receives confirmation of his parents’ fates, then crosses the border and leaves his homeland for good. Embarking on a life of exile, he continues searching for his place within the world. He attempts to publish his study of the victims of the war, yet he is treated with curiosity, competitiveness, and contempt by fellow intellectuals who escaped the conflict unscathed. Afflicted with survivor’s guilt, Arthur tries to leave behind the horrors of the past and find a foothold in the present. Ultimately, it is the love of his second wife, Johanna, and his two children that allows him to reaffirm his humanity while remembering all he’s left behind. The Wall

H. Adler: другие книги автора


Кто написал The Wall? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Wall — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wall», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Arthur’s experience and memory, then, are both singular and collective, and his effort to grapple with the past through writing is tied to a deeply felt need to commemorate the lives that were lost to it. For him, the past is both burden and sustenance, as it has formed his life in the present and is the only means by which he can find a way to the future.

However, what is most often missing from that past is particulars, Arthur admitting early in his courtship with Johanna that “there are only a few things that I recall precisely,” and that what he really possesses is “a memory for the relationship between things, for the dense interweaving of experience.” This also mirrors the narrative guise of The Wall . Rather than functioning as a memoir disguised as a novel, the book is a novel interested in the “interweaving of experience” and the performance of it. Given that the novel begins and ends with Arthur looking out his study window at two old women at a window across the street and the cat that walks nimbly along its sill, one might even entertain the possibility that the entire narrative takes place inside Arthur’s consciousness in a single day, much like James Joyce’s Ulysses , a novel that Adler deeply admired and read as early as the 1940s. Even if this is not the case, clearly The Wall encompasses the past and the present, and how both occur within Arthur’s consciousness, while at the same time that consciousness is meant to serve those who did not survive the past. “Until everything is thought through and made clear, I cannot rest, let alone find peace,” Arthur says to Johanna. “Thus there can be no escape.” At the same time, however, “memory is something else altogether. It’s the identification with the deportation and all its consequences, therefore with those who suffered extermination. That I can’t do. At best I was broken, perhaps shattered, but, because I indeed stand before you, I was not exterminated.”

This, then, is the paradoxical hell that Arthur inhabits: because he did not die, he cannot live, and because he is alive, he cannot properly commemorate the experience of those who died, for he did not share that experience in full. And yet he must go on, for only then can he write the works that will contain some part of the lives that were lost. Add to this classic formulation of survivor’s guilt the fact that Adler also suffers the exile’s plight of living a rootless and discontinuous life, and one sees the extent to which The Wall encompasses two great cataclysms of the twentieth century: forced deportation and permanent exile. “Whoever loses his home against his will, simply because he has been expelled by the powers that want to annihilate him,” Arthur muses, “cannot return alone to the site of expulsion as one who happened to be saved from joining the fellowship of the murdered, no matter the reasons that move him.” Given such duress, Adler’s heroic journey is one that arrives at the barest of reconciliations, one in which he realizes, “I simply have to be, because I am.” Paltry as this may seem, there is a certain victory in it, for though Arthur remains “a survivor, condemned to cling to a signpost in the deadly snowstorm of misery,” he stands at that same post with his wife and two children while wielding the tools of his trade — namely words, which Adler, too, wielded (in novels, stories, poems, essays, and scholarly studies) in an effort to both invoke and stave off the demons that he had involuntarily been assigned by fate.

Czeslaw Milosz, another enduring exile of the twentieth century, ends his “ Ars Poetica? ” ironically by saying:

What I’m saying here is not, I agree, poetry ,

as poems should be written rarely and reluctantly ,

under unbearable duress and only with the hope

that good spirits, not evil ones, choose us for their instrument .

It is a sentiment that will also serve well the reader in approaching The Wall , for despite the anxiety and despair that so often suffuse Arthur Landau, threatening to derail his every foray into the unknown, he battles on in “the hope that good spirits, not evil ones,” will choose him for their instrument. Indeed, Arthur may be “broken,” but he knows, too, that “you have to be able to feel broken and yet not damn the world, to not become callous, not hate your neighbor, not the guilty, for they are your neighbors. You can’t separate them from those who are not guilty. Doubt and lack of faith are two very different things. Beware the one who exchanges one for the other, or mixes them up!” In like manner, Adler’s symphonic novel is composed in the faith that light will somehow prevail within such darkness, its source being the consciousness that binds together its major and minor notes, its themes and variations, its Kafkaesque poise amid inscrutable suffering before the wall of time.

PETER FILKINS

April 7, 2013

THE WALL

For Luzzi Wolgensinger

What is life? A trial?

We search, but never know;

Behold, your life alone

Becomes an enormous treasure.

A BLACK PLUME OF SMOKE FROM THE SQUAT CHIMNEY DRIFTS AT AN ANGLE over the factories, invading the neighborhood near MacKenzie’s, where cars are overhauled and rebuilt, the smoke moving heavy and thick through the streets. Ron, the old ragman, thin with a pinched face, pushes his cart wearily along the sidewalk like a mobile cage and then stands awkwardly before our house as he has done each week for years, ever since Johanna gave him a huge box of old clothes, which delighted him, even though the weight nearly brought him to his knees, while we were happy to be free of that junk, he becoming our benefactor in taking it off our hands, rather than just a ragman. Santi, the aging yellow hound from Simmonds’s vegetable stand, wanders lazily about, barks suddenly for no apparent reason, and then shuffles silently along. With shopping bags swaying, women from the neighborhood gather together, stand for a while and lose themselves in meaningless talk until they suddenly separate, parting with an unexplained sharp laugh that disappears abruptly. In the distance, where the train heads west into the countryside, a whistle blows, as if announcing the joy of any kind of journey away from here.

It all goes as usual and is familiar, for it’s been more than seven years since we first settled here. Not in this city, and certainly not in this country, nor even really in this part of town, but just in the immediate surroundings of this neighborhood, here on West Park Row, where we live in a tiny single-family house, as well as around the corner on Truro Street and among the neighboring streets, corners, and squares with their open greens and playgrounds, all of it within a ten-minute radius. We know the entire area, but that which is closest and the most familiar is no farther away than twice the reach of a good strong voice. Here is where we live, adrift and tolerated, comfortable despite everything, almost well liked as old-timers, as they say, us not even knowing whether we have settled in a major city or a village. If anything, it feels like living in the countryside, for it’s hard to imagine that distant neighborhoods are even attached to this same place.

There are several reasons for this. If you want to visit another part of the city, then you pull yourself together, say goodbye, hop into a car, or onto the bus, or even onto a train, and you are quickly whisked away from familiar surroundings. Because here on West Park Row and for miles around us, we are strangers; the few people who know something about us are no less than an hour away. We rarely see them, some of them never, others hardly more than once a year, and only a few more than once a month.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wall»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wall» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Warren Adler: The War of the Roses
The War of the Roses
Warren Adler
H. Adler: The Journey
The Journey
H. Adler
H. Adler: Panorama
Panorama
H. Adler
Renata Adler: Speedboat
Speedboat
Renata Adler
Renata Adler: Pitch Dark
Pitch Dark
Renata Adler
Отзывы о книге «The Wall»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wall» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.