— Я же говорил, раз в неделю мама любит поиграть в высший свет. — Высший свет — это одно. А тут нечто совсем другое. — Обычно все не так торжественно. Думаю, она чуть перегнула палку, потому что я сказал, что приведу тебя. Обычно за обедом у нас только мы и Джош. А Джош гостем не считается. — Что за фигня? Даже не знаю, из-за чего паниковать в первую очередь: то ли из-за того, что его мама приготовилась встретить меня как королеву, то ли из-за того, что к обеду ожидается Джош Беннетт. И то, и другое одинаково неприятно, но, пожалуй, пальму первенства я отдам Джошу. Как ни страшно мне оказаться под испытующим взглядом мамы Дрю, страшнее сидеть за обеденным столом напротив парня, который вытирал за мной блевотину и видел, как я сдернула с себя лифчик и зашвырнула его в угол ванной. Весь день я только и думала о том, что мне надеть и что сулит мне встреча с сестрой Дрю. Мысль о том, что на обеде может присутствовать Джош Беннетт, даже в голову мне не приходила. Свыкнуться с ней времени у меня нет: раздается звонок в дверь, она открывается прежде, чем кто-то подходит к ней. Джош здесь не гость. Естественно, он не ждет, чтобы его впустили.
Не успеваю я опомниться, как мама Дрю подходит ко мне и берет у меня торт. Я не хочу его отдавать, хочу подержать чуть дольше, но выбора нет, и я отдаю ей торт. В руках сразу ощущается пустота.
— Вот ты какая, Настя! — Все ее лицо — сплошная улыбка. Теперь понятно, от кого Дрю и Сара унаследовали свою пригожесть. Их мама — просто красавица. Я невольно смотрю на ее живот. Вероятно, срок не очень большой, беременности не заметно. Интересно, сколько ей лет? Сорок-то уж есть, наверно. Зачем в таком возрасте обзаводиться еще одним ребенком? С другой стороны, если ты еще способна рожать, почему бы нет? Она возится в холодильнике, освобождая место для торта. Я ее об этом не просила, но благодарна ей за хлопоты. Пока я везла торт, из-за жары и влажности глазурь уже начала таять.
— Как славно, милая, что ты принесла десерт. Просто чудо, а не торт, — говорит миссис Лейтон, закрывая холодильник и поворачиваясь ко мне. Потом быстро преодолевает разделяющее нас расстояние и, прежде чем я успеваю понять, что она задумала, обнимает меня. Я никогда ни с кем не обнимаюсь. Не люблю, чтобы ко мне прикасались, даже если нет никакой опасности. Это дело очень личное, мне не нравится. Но мама Дрю, кажется, не замечает, как напряжены мои опущенные вдоль тела руки. Правда, уже через секунду, когда подает голос Дрю, она выпускает меня из своих объятий.
— Ну вот, ее уже милой называешь, а для меня слова ласкового у тебя нет, — притворно хныкает он.
— Есть, — возражает миссис Лейтон, мимоходом потрепав его по щеке. — Буквально на прошлой неделе я назвала тебя проклятьем моей жизни.
— Точно, — говорит он. — Удачный был день.
Трудно сдерживать улыбку, наблюдая за ними. Когда-то и моя семья была счастлива. Я помню: не так много времени прошло.
Через несколько секунд к нам подходит Джош Беннетт. Судя по его лицу, он не ожидал меня здесь увидеть, как и я его. По-моему, при виде меня он даже отступил на шаг назад.
Миссис Лейтон поспешила встать между нами, пока атмосфера неловкости не стала невыносимой. Она обнимает Джоша, он тоже ее обнимает. Для меня это так странно. Обычно вокруг Джоша безлюдное пространство в радиусе шести шагов, а тут он, весь из себя дружелюбный, сердечный, обнимается с мамой Дрю. Мне требуется целая минута, чтобы это осмыслить. Надеюсь, челюсть у меня не отвисла. Вечером, пожалуй, придется пробежать миль десять, чтобы проанализировать сегодняшние события. Дать оценку поведению не только Дрю, который, как неожиданно выяснилось, умеет быть искренним, но еще и Джошу Беннетту: оказывается, он вовсе не так уж неприступен.
Мгновением позже на кухне появляется Сара. Она явно знала, что я должна прийти, в лице ее нет удивления. Лишь надменное презрение.
— Полагаю, вы все знакомы друг с другом, — говорит миссис Лейтон, избавляя нас от необходимости изображать дружелюбие. — Ужин будет готов через десять минут. Сара, ты отвечаешь за напитки. Дрю, возьми Джоша и проверьте, как там отец управляется с грилем. Проследите, чтобы он опять не пережарил стейки. А ты, Настя, помогай мне носить еду из кухни. — Я киваю, мысленно благодаря ее за то, что она дала мне задание, иначе я слонялась бы без дела, чувствуя себя неприкаянной, да еще и никчемной. Я следую за ней к плите. Она дает мне две подставки, которые нужно отнести на обеденный стол. Есть что-то успокаивающее и одновременно тревожное в том, что меня попросили помогать. Вроде как я здесь не чужая. Еще утром мои планы на вечер заключались в том, чтобы сесть перед телевизором с конфетами «Фан дип» и смотреть старые передачи «Фактора страха», в которых разные дуры и козлы в погоне за славой давятся бычьими яичками. Теперь же я стою в своих черных шпильках в центре полотна Нормана Роквелла [3] Норман Роквелл (1894–1978) — американский художник и иллюстратор.
. Это тоже надо потом осмыслить. Пожалуй, составлю список, чтобы ничего не забыть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу