• Пожаловаться

Дина Рубина: Белая голубка Кордовы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дина Рубина: Белая голубка Кордовы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М.:, год выпуска: 2009, ISBN: 5-699-37343-8, издательство: Эксмо, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дина Рубина Белая голубка Кордовы

Белая голубка Кордовы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белая голубка Кордовы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве. Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он. Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы». Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой. Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Рубина: другие книги автора


Кто написал Белая голубка Кордовы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Белая голубка Кордовы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белая голубка Кордовы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот она свернула на свою улицу, подошла к дверям дома, замедлила шаг…

…ему, в эти минуты восходящему на эшафот за многочисленные свои прегрешения, одиннадцатому в своем роду дону Саккариасу Кордовера, не позволено узнать, что через пять дней в Толедском госпитале Вирхен де ла Салюд роженице Пилар Гарсиа Морос принесут на первое кормление ее новорожденных — двух совершенно одинаковых мальчиков весом по два килограмма сто граммов — поразительно здоровых и крепких для недоношенных младенцев.

Мама подошла к дверям дома, помедлила… И вдруг обернулась.

Он стоял шагах в тридцати, глядя ей прямо в глаза, улыбаясь спокойно и горько.

И в ответ она озарилась счастливой улыбкой, почти беззвучно окликая его:

— Забыва-а-ка! Ты все-таки явился, забывака!

И когда сзади взревел мотоцикл, и сразу хлопнуло и ударило в спину, он по лицу ее — по тому, как молча перехватила она ладонью губы — понял, что убит.

Медленно опустился на колени, опрокинулся навзничь и успел еще увидеть, как спланировало рядом перышко: не из тех обоюдоострых атласных лезвий белого крыла, а грудное, пуховое, невесомое, как последний вздох; как само воркование голубиного горла…

Иерусалим, 2008–2009 .

Автор выражает беспредельную благодарность за помощь в сборе материалов к роману:

Лоле Диас, Алексею Осипову, Дине Воляк, Саше Николашкиной, Аркадию Драгомощенко, Кате Вайнер, Алле Либов, Лине Никольской, Тане Гориной, Ефиму Кучеру, Кате Соллертинской, Элле Митиной, Игорю Маркову, Рафаилу Нудельману, Саше Окуню, Соне Тучинской, Тане Черновой.

Примечания

1

Кастануэлас ( исп. ) — кастаньеты.

2

«Кровь тобой убитого брата вопиет ко мне от земли» ( исп. ).

3

Кариньо — дорогая ( исп. ).

4

Сиело — букв. «небо»; здесь «солнышко» ( исп. ).

5

Ихо ( исп. ) — «сынок», используется часто как свойское обращение, даже к старшему.

6

Эступидо ( исп. ) — болван.

7

«Вус?! Вус ост ди гезухт?!» ( идиш ) — Что?! Что ты сказал?!

8

Балетные па.

9

Мицраим ( иврит ) — Египет.

10

Ми альма, нинья ( исп. ) — моя душа, девочка.

11

Сигаральес ( исп. ) — загородные дома.

12

Омбре ( исп. ) — букв, «человек, мужчина»; в разговорном служит восклицанием.

13

Вале ( исп. ) — нечто вроде американского «о'кей» или израильского «бэсэдер».

14

Ке ва! ( исп. ) — что ты!

15

Чико ( исп. ) — парень.

16

Байлаор ( исп. ) — танцор фламенко.

17

Сапатеадо ( исп. ) — спец. термин фламенко, означает четкую и быструю работу ног в танце.

18

Сервисиос ( исп. ) — туалет.

19

Меркадильо ( исп. ) — блошиный рынок.

20

Касона ( исп. ) — старый дом.

21

Сервесерия ( исп. ) — род закусочной.

22

Диос! ( исп. ) — Боже!

23

Буэно! ( исп. ) — восклицание — «здорово!» «ничего себе!».

24

Иха ( исп. ) букв. — дочь, но употребляется как ласкательное обращение к кому угодно.

25

Корасон ( исп. ) — букв. «сердце». Любовное обращение.

26

Токайо ( исп. ) — тезка.

27

Амор мио ( исп. ) — моя любовь.

28

Эвербутл ( идиш ) — чокнутый, маразматик.

29

Хухэм ( идиш ) — мудрец.

30

Мамзер ( иврит, идиш ) — незаконнорожденный, выблядок.

31

Турки — кофе по-турецки; шахор — черный кофе ( иврит ).

32

Стронцо, фильо ди путтана ( итал. ) — ругательства.

33

Ке каццо ( итал. ) — ругательство.

34

Порко дио, теста ди каццо ( итал. ) — ругательства.

35

Уна паста кохонуда ( исп. ) — хренова туча.

36

Мелиху ( идиш ) — власти.

37

Гевер ( иврит ) — мужчина, тут: «мужик».

38

Поц ( идиш, иврит ) — хрен.

39

Макарена — имя Богородицы из Севильи; Гуапа ( исп. ) — красавица.

40

Пунетеро ( исп. ) — паршивец.

41

Мамараччо, каналья! ( исп. ) — чучело, сволочь!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белая голубка Кордовы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белая голубка Кордовы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дина Рубина: Чем бы заняться?
Чем бы заняться?
Дина Рубина
Дина Рубина: У писателя…
У писателя…
Дина Рубина
Дина Рубина: Я кайфую
Я кайфую
Дина Рубина
Дина Рубина: Я – офеня
Я – офеня
Дина Рубина
Дина Рубина: Дети
Дети
Дина Рубина
Отзывы о книге «Белая голубка Кордовы»

Обсуждение, отзывы о книге «Белая голубка Кордовы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.