На пристані щось відбувалося. Поряд із пришвартованим військовим кораблем стояло безліч незвично одягнених людей із фотоапаратами та блокнотами в руках. Трохи осторонь шепотілися троє вітчизняних громадян, легко впізнаваних по широкоштанних костюмах. Оркестр працював в іншому кінці площі під охороною двох міліціонерів. Над оркестром на торці п'ятиповерхової кам'яної будівлі висіло велике червоне гасло: «Хай живе одностороннє роззброєння!»
Оркестр дограв мелодію, і у виниклій паузі почув Харитонов незрозуміле дзижчання, що доносилося з крейсера. Декілька робітників у чистеньких білих комбінезонах кублилися біля однієї з гармат. Що вони робили, не було видно, але через хвилину гармата гучно вдарилась об палубу й покотилася по ній із шумом, поки не вперлась у фальшборт. Над площею злетіло триразове «Уррра!» – його прокричали матроси, що стояли десь поблизу, їх не було видно. І натовп із фотоапаратами та блокнотами в руках загойдався, зашумів різноманітними неруськими голосами й ближче посунувся до пришвартованого корабля.
Робітники підчепили лебідкою гармату, що лежала на палубі, й скинули на кам'яний причал.
Натовп іноземців щільно оточив її і заклацав фотоапаратами.
– Бачите! – сказав один із трьох, що шепотілися, двом іншим. – Як мухи на мед!
Двоє інших закивали.
Бригада робітників у білих комбінезонах уже кублилася біля невеликої гарматної башти. До неї підкотили автогенний апарат, і шипіння вогню посилило загальний шум.
Харитонов із підозрою спостерігав за тим, що відбувається, не розуміючи суті його, але всією своєю кров'ю відчуваючи присутність зла, почуваючись у ворожому оточенні.
Лебідка підняла над палубою гарматну башту і, розвернувши стрілу, опустила башту на пристань. На башту тут же скочив якийсь іноземець, а інші заклацали фотоапаратами. Потім його змінив інший кореспондент, затим туди видерлися дві жінки.
Трійця вітчизняних керівників із несхваленням у погляді спостерігала за метушливими іноземцями.
– Гірші за дітей! – сказав Перший із Трьох.
Двоє інших кивнули.
– Утім, – вів далі Перший із Трьох, – можна зробити ще краще…
Двоє інших присунулися ближче.
– Закласти кілька мін нижче за ватерлінію і висадити в повітря кораблик!
– Ефект відмінний! – сказав Другий. – Таке фото обійде всі журнали світу!
– Так, це справжня пропаганда! – погодився Третій.
– Виконуйте! – упевнено наказав Перший.
Тим часом бригада старанно зрізала автогеном чергову гармату. Іноземці заспокоїлись і вже дещо байдуже поглядали на корабель.
На палубу піднялося кілька людей у цивільному, з портфелями, і зайшли в овальні двері головної вежі. Оркестр заграв «Прощання слов'янки».
Один із двох міліціонерів, які охороняли музикантів, витягнув із польової сумки булку, розламав її й половину простягнув товаришеві, після чого вони зайшли за естраду і зникли з очей. Декілька великих чайок опустилися на пристань і поважно походжали по самому її краю. Іноземець у картатому костюмі змінив на своєму фотоапараті об'єктив і, присівши навпочіпки, прицілився в найближчого птаха.
Харитонову здалося, що стало темніше, він глянув угору – там усе так само сяяло сонце на абсолютно безхмарному небі. Відчувши раптом втому в ногах, мандрівник сів просто на брук і зняв із плечей речовий мішок.
Люди в цивільному покинули крейсер і спустилися на пристань. Один із них підійшов до трьох, які шепотілися, і чітко по-військовому щось доповів, на що троє кивнули. Після цього люди в цивільному пішли за ріг ближнього будинку.
Прозвучала коротка команда. Робітники на крейсері заметушилися, швидко зібрали інструменти й зійшли по трапу вниз.
Із-за естради вибігли двоє міліціонерів. Один із Трьох поманив їх пальцем і, коли вони підійшли, щось сказав, сердито змахуючи рукою.
Другий, що відрізнявся від двох інших лише великою бородавкою на підборідді, ворушив губами, ніби говорив сам із собою, й дивився на крейсер.
І раптом один за одним пролунали два вибухи; над кораблем піднялися дві димні хмари.
Керівник із бородавкою повернув голову до музикантів і кивнув. «Хотят ли русские войны?!» – вигукнув диригент. Оркестр заграв вищеназвану пісню.
Крейсер дав крен. Його палуба, що височіла метрів на п'ять над пристанню, почала опускатися. Здавалося, це не корабель іде на дно, а хтось витягнув пробку, і море, як вода у ванні, йде кудись по невидимих трубах. Помутнілим поглядом мандрівець дивився на гинучий корабель. Не відводячи від нього погляду, підняв із землі речовий мішок, зробив декілька кроків до пристані й раптом почув жіночий крик. Озирнувся й помітив, як шарпнулась убік жінка з натовпу іноземних кореспондентів, злякавшись щура, що вискочив із-під ніг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу