Ян-Филипп Зендкер - Сердце, живущее в согласии

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян-Филипп Зендкер - Сердце, живущее в согласии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Спб, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, живущее в согласии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, живущее в согласии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джулия Вин – американка средних лет, успешный юрист, но ее личная жизнь лежит в руинах. В один прекрасный день она вдруг начинает слышать голос незнакомой женщины. Та постоянно задает ей вопросы, на которые Джулии вовсе не хочется отвечать: почему она одинока? К кому она по-настоящему привязана? Чего она хочет добиться в жизни? Джулия боится, что сходит с ума. Но один старый монах говорит ей, что «подселившаяся» к Джулии женщина – родом из Бирмы. И Джулия отправляется в долгое путешествие, где ей предстоит обучиться очень непростому искусству – жить в согласии со своим сердцем. Превосходное продолжение романа «Искусство слышать стук сердца». Впервые на русском языке!

Сердце, живущее в согласии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, живущее в согласии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну Ну пыталась оправдать свой выбор. Прежде всего перед собой. Твердила, что Ко Гуи хотя и старше, но ниже ростом и слабее. Он не вынесет тягот солдатской службы. Увидев, что от него мало толку, командование быстро отправит его туда, где он погибнет. Тхар Тхар был сильнее и крепче. Если кто из двоих и выживет, так только младший. Она не могла поступить по-иному. Она должна была сохранить Ко Гуи. Так Ну Ну говорила и сестре, иногда по нескольку раз на дню: «Я не могла поступить иначе. Я должна была сохранить Ко Гуи».

– А что Тхар Тхар? – шепотом спросила я.

– На следующее утро солдаты увезли его и других новобранцев.

Я подбирала слова, но ни одно не могло передать моих чувств.

Я медленно пила чай. Свой стакан У Ба осушил залпом. У него дрожали руки.

– Никакая мать… не выдержит такое, – пробормотала я, не узнав своего голоса.

– Да.

– Почему она… Я хотела сказать, разве она не могла…

Я замолчала, понимая нелепость слов. Откуда мне знать, чего могла или не могла Ну Ну? Я попыталась представить себе ту ночь. Мальчики расставались друг с другом. Как Ко Гуи уходил, оставляя брата за колючей проволокой? Что творилось в душе Тхара Тхара? О чем он думал – парнишка с кусочком коры на шее? Что с ним сталось?

– Как думаешь, он выжил?

– Ну Ну потом годами спрашивала о его судьбе у астрологов и предсказателей. Один утверждал, что Тхар Тхар примкнул к повстанцам. Другой говорил, что ее сын бродит по дорогам страны, став странствующим монахом. Третьему звезды раскрыли, что судьба Тхара Тхара сложилась на редкость счастливо. Из армии он сбежал в Таиланд, где женился на богатой, и вскоре даст знать о себе. В какой-то момент Ну Ну потеряла надежду.

– А может, служба в армии ему понравилась и он жив до сих пор?

– Если так, почему за все годы не подавал вестей о себе? Военные увезли его почти двадцать лет назад. С тех пор Ну Ну ничего о нем не слышала. И потом, солдат в бирманской армии достаточно, а деревенских парней они используют в качестве миноискателей.

– Кого?

Может, брат не знал правильного английского слова? Я удивленно смотрела на У Ба, ожидая объяснений.

– Видишь ли, в нашей стране уже который десяток лет идет гражданская война. Не везде, конечно, в некоторых провинциях. Там живут народности и племена, борющиеся за независимость. Обитают они в труднодоступных горных районах, где нет дорог, иногда даже троп нет. В таких местах не пройдет ни грузовик, ни джип. Вот туда-то и посылают носильщиков для снабжения войск продовольствием, оружием и боеприпасами. Кхин Кхин вскользь сказала об этом, но умолчала о главном. Повстанцы часто минируют подступы к селениям. Поэтому первыми солдаты пускают носильщиков, а сами идут следом, но держатся на расстоянии.

– В мире давным-давно существуют устройства по поиску мин. Они и называются миноискателями. Если в бирманской армии есть машины, должны быть и миноискатели.

У Ба наклонился к моему уху и прошептал:

– Насколько я знаю, у солдат, что воюют с повстанцами, таких устройств нет.

– Тогда каким образом носильщики находят мины?

У Ба придвинул свой стул к моему:

– Единственным. Наступая на них.

Смысл его слов дошел до меня не сразу.

– Ты хочешь сказать, что в армии используют носильщиков в качестве… – Это было слишком чудовищно, и я не договорила. – А откуда… откуда ты это знаешь?

– Кое-кто возвращается живым.

Я завертела головой, словно ища подтверждения жестокостям, о которых услышала от У Ба. В дальнем конце трое мужчин вели оживленный разговор. Время от времени кто-то сплевывал в траву красную бетельную жвачку, и каждый раз я вздрагивала от ее вида. Рядом с ними перешептывалась влюбленная парочка. Официантка, погруженная в свои мысли, подметала пол между пустыми столиками. Под алтарем с позолоченным Буддой спала повариха, положив голову на стол. Известно ли им то, о чем только что узнала я? Думаю, да.

Возможно, у кого-то даже был брат, дядя, племянник или другой родственник, которого точно так же забрали выискивать мины в джунглях или на горных склонах и который однажды нашел свою мину.

А может, их братья, дядья, племянники и прочие родственники носили сверкающие черные сапоги?

Я вдруг поняла, как мало знаю о родине отца и насколько она для меня чужая. Как мало мне говорят смеющиеся лица здешних людей.

– О чем ты думаешь? – поинтересовался У Ба.

– О том, как плохо знаю вашу страну.

– Ошибаешься, – возразил он. – Тебе известно все, что необходимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, живущее в согласии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, живущее в согласии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества
Ян-Филипп Зендкер
Ян-Филипп Зендкер - Сердце, которое помнит
Ян-Филипп Зендкер
Отзывы о книге «Сердце, живущее в согласии»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, живущее в согласии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x