David Shafer - Whiskey Tango Foxtrot

Здесь есть возможность читать онлайн «David Shafer - Whiskey Tango Foxtrot» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Little, Brown and Company, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Whiskey Tango Foxtrot: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Whiskey Tango Foxtrot»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One of
Magazine's Ten Best Books of 2014. Selected by NPR, Slate, and Kirkus as one of the Best Books of 2014.
Shortlisted for the Pacific Northwest Book AwardThree young adults grapple with the usual thirty-something problems-boredom, authenticity, an omnipotent online oligarchy-in David Shafer's darkly comic debut novel.
The Committee, an international cabal of industrialists and media barons, is on the verge of privatizing all information. Dear Diary, an idealistic online Underground, stands in the way of that takeover, using radical politics, classic spycraft, and technology that makes Big Data look like dial-up. Into this secret battle stumbles an unlikely trio: Leila Majnoun, a disillusioned non-profit worker; Leo Crane, an unhinged trustafarian; and Mark Deveraux, a phony self-betterment guru who works for the Committee.
Leo and Mark were best friends in college, but early adulthood has set them on diverging paths. Growing increasingly disdainful of Mark's platitudes, Leo publishes a withering takedown of his ideas online. But the Committee is reading-and erasing-Leo's words. On the other side of the world, Leila's discoveries about the Committee's far-reaching ambitions threaten to ruin those who are closest to her.
In the spirit of William Gibson and Chuck Palahniuk,
is both a suspenseful global thriller and an emotionally truthful novel about the struggle to change the world in- and outside your head.

Whiskey Tango Foxtrot — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Whiskey Tango Foxtrot», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

David Shafer

Whiskey Tango Foxtrot

To Fiona

Without whom zip

Chapter 1: Mandalay, Myanmar

The little room was so hot that Leila tried not to move inside her clothing. She’d chosen the plain tan shirt with the piping on the pocket because bureaucrats are swayed by even the smallest impression of martial authority. Ditto the shiny black shoes. But the lady who took in Leila’s laundry had really gone to town on the shirt, and the result was like a suit of armor made from paper bags. Leila could feel a line of sweat trickle south down her back. A large beetle somehow injured buzzed and rattled in a corner of the stifling room.

It had been nearly two hours since one of Colonel Zeya’s underlings had instructed her to Wait here, someone will come for you! You please must not leave this room!

Fine, she’d thought then. Leila Majnoun could wait. She wasn’t going to fall for that make-the-Westerner-sit-until-she-is-undone-by-her-own-impatience trick. She pulled out her notebook. She favored Gregg-ruled steno pads; went through them at a rapid clip. She wrote in a swift and flattened cursive that was nearly illegible to anyone but herself and maybe her big sister, Roxana. She wrote mostly in English, but she also used Pashto, and some stenoglyphs that she’d invented along the way. Leila was no Luddite, but she trusted her paper notebook over any of her electronics. They usually let you keep a notebook even when they took your passport and pocket computer. Though in a secure airport interview room once, they’d taken Leila’s notebook from her hands. That’s as dicey as it had ever gotten for her. Soon after that, she’d done a job that put her in proximity to commando-type soldiers, and one of those guys had his instructions in a sort of sheet protector Velcroed to his inner wrist. The commando wrist slate — that’s the kind of personal organizer she could use.

Leila let the tedium flow around her like lava while she filled her pad with notes that would help her get through the next week of this frustrating job. Her title was director, in-country, Myanmar/Burma. But back in New York there was a country director, Myanmar/Burma. The silliness of the titles should have been her first clue that Helping Hand was a bush-league NGO. Though deep-pocketed, apparently — HQ was two floors of a skyscraper in midtown Manhattan. They’d hired her to do the advance work on what they said would be a twenty-year commitment to public health in northern Burma. She was supposed to be establishing a country program! — and her New York bosses said it like that, like she was a general in a tent or something, when what they really meant was rent an office, buy some desk chairs, and find out who else was working there and what wasn’t getting done. But beyond that, her two or maybe three New York bosses couldn’t even agree on what the Burma mission was. One of them thought Helping Hand should be identifying strong female candidates for full-ride scholarships to the school of nursing at Boston College. Another one thought the organization should be setting up village-based primary-care health clinics. Mainly her bosses sent her conflicting e-mails and sabotaged one another’s goals.

And in truth, Leila had herself underestimated the difficulty of achieving anything in a place like Myanmar. She had done war-torn, she had done devastated, but this living-under-tyranny thing was a super-bummer. The Myanmarese (Myanmartians, she called them in her head; the stenoglyph was an M with an ovoid helmet and antennae) spent all their energy protecting what little they had or avoiding persecution; there was nothing left over for hope. And no one on the outside cared that much, or was even sure of its name. Was it called Burma, which had something to do with Orwell? Or Myanmar, which sounded like a name cats would give their country? The rest of the world just avoided this place, as on the street you’d avoid a stinking, pantsless drunk — because where would you even begin?

And where was that stupid little colonel? Leila was running low on anti-impatience techniques. The room seemed to have been designed to distill boredom and discomfort and focus it on the occupant. It was like being under some sort of time-stretching ray. There was the stippled layer of dust on everything; there was nothing to read but the No Smoking sign; there was one plastic fan in the corner, its electrical cord shorn off as if with a serrated knife. Smells seeped from the wooden benches and plastic blinds — cigarette smoke and greasy food and the vapors emitted by anxious humans.

Once she had done all she could reasonably do on the work flowchart, Leila just sat and thought about her family. A low-level concern for them had been rising in her lately. Roxana had written that their kid brother Dylan’s new GF was a battle-ax. Dylan hadn’t mentioned a girl to Leila. Also according to Roxana, their mother had had two suspicious falls in the last nine months, the second one resulting in a broken wrist. Leila couldn’t tell by e-mail how exactly Roxana had meant suspicious. Like, neurologically? Or alcoholically? She noted again that no one ever informed on Roxana like this. Birth order did seem to trump the other personality predictors, Leila thought. Would that be forever? What about after their parents died? How far away was that? None of the Majnoun children had spawned yet. Was that breaking their parents’ hearts? Her mom’s, yes, probably. But her dad was a beloved middle-school principal in Tarzana, California. Maybe that job satisfied some of his grandpaternal needs?

Leila decided she would wait ten more minutes and then go in search of someone, maybe Colonel Zeya himself. Though good luck finding that guy. He must have an office in every dingy little government building in Mandalay, and a henchman to keep people out of each one. This was the third time that Leila had been promised her shipment, a shipment that represented six months of work on her part. But this was the first time she had actually been brought to the airport. On the previous occasions, she had been summoned to the terrestrial passage entry station behind the clamorous bus depot, and those had turned out to be shakedowns — demands for the payment of newly discovered taxes and import duties. Most NGOs allowed for a certain amount of this. But Helping Hand was not playing along. New York said that to do so would “abet endemic corruption”—or perhaps this was just Boss 1 screwing with Boss 2—and at first refused to release the funds that might win Leila her shipment. Only by haranguing Boss 3 was Leila able to convince HQ that the extra money was in this case a cost of doing business.

Still; still. Leila had moved similar shipments hundreds of times. This was a container of palletized medical equipment — fourteen short tons — that she’d coaxed without incident from Miami to Doha to Yangon and then to Naypyidaw, the bizarre new capital that the generals had erected suddenly in the middle of the country. But then her shipment had been waylaid and effectively ransomed by an invisible mafia of Myanmarese customs officers who could be reached only by phone, and even then only via their underlings’ phones. Once Leila figured out which government building contained the Department of Leila Antagonism, she and her driver, Aung-Hla, took the half-day trip to Naypyidaw and attempted a frontal assault. But the stupidly hatted officials she located — though shocked that she’d found them — only asked her to return with obscurer forms and more exact change.

She worried that her shipment was getting picked through and pilfered from. It was high-end stuff. If the bozos at HQ had their way, the crates would probably be stamped EXPENSIVE and ALREADY LOST and SORRY ABOUT COLONIALISM. Worrying about it kept her up at night.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Whiskey Tango Foxtrot»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Whiskey Tango Foxtrot» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Whiskey Tango Foxtrot»

Обсуждение, отзывы о книге «Whiskey Tango Foxtrot» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x