Su Tong - The Boat to Redemption

Здесь есть возможность читать онлайн «Su Tong - The Boat to Redemption» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Overlook, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Boat to Redemption: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Boat to Redemption»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the peaceable, river-side village of Milltown, Secretary Ku has fallen into disgrace. It has been officially proven that he is not the son of a revolutionary martyr, but the issue of a river pirate and a prostitute. Mocked by his neighbors, Ku leaves the shore for a new life among the boat people. Refusing to renounce his high status, he-along with his teenage son-keeps his distance from the gossipy lowlifes who surround him. Then one day a feral girl, Huixian, arrives looking for her mother, and the boat people, and especially Ku's son, take her to their hearts. But Huixian sows conflict wherever she goes, and soon the boy is in the grip of an obsession.
Raw, emotional, and unerringly funny, the Man Asian Prize-winning novel from China's bestselling literary author is a story of a people caught in the stranglehold not only of their own desires and needs, but also of a Party that sees everything and forgives nothing.

The Boat to Redemption — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Boat to Redemption», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He stumped me. Not having anything to say, I gave him a shove. ‘You really are an idiot. I can’t argue with an idiot. If they shoot me, they shoot me, and it’s none of your business. Get out of my sight.’ I kicked a goose and two ducks out of my way and continued dragging the stone towards the embankment.

Bianjin grabbed a handful of my clothes. ‘Where do you think you’re going? I’m in charge of the pavilion. I can’t let you take anything out of it.’

I’d underestimated his intelligence and his physical skills. With a shout he jumped on to the stone, and the added weight nearly broke my arms. I immediately let go of the rope. Seeing that I’d given up, his next move was to take control of the rope. We went for it at the same time, four hands grasping at the same spot. We bumped heads, hard, and I saw stars. That enraged me, so I grabbed hold of his tattered shirt and pushed him to the side of the road. ‘Good dogs stay out of the way, idiot, so be a good dog and get out of my way. If you don’t, I’ll twist that dog’s head of yours off.’

But I had underestimated Bianjin’s courage. He surprised me by sticking his head right up to my chest. ‘Go ahead,’ he said. ‘Twist it off. If you don’t, then you’re the dog.’

Bianjin and I grappled atop the memorial. He was no pushover, and as the struggle raged, I fought to stay on top. But that proved to be an unwise tactic: if I couldn’t control Bianjin, I wouldn’t be able to move the stone. In the end, I abandoned it, ran around and jumped on to Bianjin’s back, pinning his arms to his sides and holding on tight. He was not a young man, after all, and couldn’t get out of my bear hug, though he stamped around as best he could and screamed in distress, ‘Help! Someone come and catch Ku Dongliang! Catch a counter-revolutionary!’

The screams brought Old Qin, night watchman at the cotton warehouse, running, lunch box in hand. But when he saw who it was, he lost interest and continued shovelling food into his mouth. ‘So it’s you two,’ he said finally. ‘What’s all this about a counter-revolutionary? It’s just an idiot and a kongpi . Counter-revolutionary? That’s above both of your ranks. Don’t waste my time.’

‘He’s stealing the martyr’s memorial stone,’ Bianjin cried out desperately. ‘He’s a counter-revolutionary, an active counter-revolutionary. Get the police!’

Old Qin ignored Bianjin’s pleas. Instead, he walked up to the stone, still holding his lunch box, and gave me a quizzical look. ‘Come to think of it, this is strange. What do you want this for? A souvenir for your dad or something? But it’s only a memorial. Why bother to drag it around like that? As far as I’m concerned, your dad’s head is filled with mush. What difference does it make if he’s descended from a martyr or not? What matters is getting by the best you can in good health.’

Old Qin’s admonition fell on deaf ears — mine and Bianjin’s. Bianjin looked up and vented his anger and frustration on Old Qin. ‘Why don’t you get the police instead of standing around talking like a fool? You’re abetting a criminal, and that’s a crime punishable by three years in prison!’

Old Qin lost his temper and kicked Bianjin in the rear. ‘You stinking idiot!’ he cursed. ‘I tried to teach you how to do arithmetic, but you were too dumb to learn. The only way you could count six geese is by using your fingers, so what’s all that talk about three years in prison? Lucky for me you’re an idiot, or you’d sentence me to three hundred years! If you weren’t an idiot, you’d have lined everyone up along the Golden Sparrow River and shot them!’ His anger growing, he kicked Bianjin a second time.

Bianjin screeched. ‘Where is everybody? Is everybody dead? Where are the revolutionary masses?’ By then he was nearly crying, so I grabbed him by the collar, and he went limp. I thought he’d given up, and was about to let him go, when two people emerged from behind the warehouse. Seeing that his rescue was at hand, he shouted, ‘Grab the counter-revolutionary! You’ll be rewarded for your efforts.’

It was a young couple who’d been up to something behind the warehouse. He heeded the call, she vanished. In his twenties, he had bushy eyebrows and large eyes, neatly combed hair, and was wearing a tunic with three pens in his breast pocket. He looked familiar, but I couldn’t recall his name. But he obviously knew who we were. He looked down at the memorial stone, then up at the two of us and smiled. With an enigmatic expression, he said, ‘So, it’s you two. What are you doing, fighting over this stone? One’s fighting over Deng Shaoxiang’s son, the other over her grandson. Well, you can stop fighting, since you’re both out of the running. The latest news is that a school headteacher in Wufu is her son, but that’s not true either. You’re all fakes! I’ll tell you what my research has turned up, but it can’t be made public. Here’s what happened. Deng Shaoxiang was married, but didn’t get along with her husband and had no children. The boy in that basket wasn’t her child. She’d borrowed a baby as a cover for her mission.’

The young woman suddenly appeared by the side of the road, and since the young official’s mind was still on her, after disclosing his news, he took off after her. Then it dawned on me that he was a college student newly assigned to the General Affairs Building, specializing in revolutionary history. His astonishing news dumbfounded both Bianjin and me, but I quickly gathered my senses and shouted at his back, ‘Bullshit!’

Bianjin, who was also watching him, gnashed his teeth and shouted, ‘You’re spreading false rumours!’

Rare though it was for Bianjin and me to see eye to eye, it wasn’t enough to turn a pair of enemies into friends. We both held our ground, one crouching, the other kneeling, eyeing one another suspiciously, and we were soon at it again, fighting over the memorial stone and the rope. ‘Stop trying to take this away from me, idiot. Didn’t you hear what he said? Deng Shaoxiang didn’t have a son, which means my dad has no claim, and neither do you. It’s time to stop daydreaming. You’ve got no right to block my way, and if you keep it up, I’m going to get rough with you.’

‘I don’t care about that other stuff, but I’ve vowed to protect the memorial stone with my life, and that’s what I’ll do, even if I lose my head in the process. You want to get rough with me, well let’s see what you’re made of. Kill me, and you can take the stone, how’s that? But if you can’t do it, then turn yourself in at the police station.’

‘Don’t push me, idiot,’ I said. ‘I could do that if I wanted, but there’s no glory in killing an idiot.’

He responded by kicking me and running off. Glaring defiantly, he yelled, ‘Come on, hit me! Think I care? Beat me, beat me to death. I don’t care if I lose my head. They’ll shoot you, and the glory will be mine. I’ll be a martyr.’

I turned to look at the embankment, where the water shimmered in the darkness. But I couldn’t see our barge, and I was reminded that I’d left Father tied up on my cot, waiting wide-eyed for my return. But instead of returning with what I’d promised, I was hung up with an idiot on the shore, which enraged me. Raising my fist in the air, the wind brushed against it like kindling lighting a burning torch. Beat him, beat him to death, he’s an idiot, hit him all you want, stop wasting your time . The mysterious and sinister sound came on the wind, and made me lose my senses. I knew it was wrong to hit someone in the face, that when other people fought, they always punched in places that were hard to see. But I made up my mind to hit him in the face. I grabbed his collar and jerked his head back. He had a flat face with a protruding nose, and that’s where I aimed. He turned his face, I jerked my hand back, took aim and swung. His nose seemed to explode, sending snot and blood flying. I turned my head, afraid to look. ‘Idiot,’ I said in spite of myself, ‘your nose is bleeding. Now are you going to get out of my way or not?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Boat to Redemption»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Boat to Redemption» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Boat to Redemption»

Обсуждение, отзывы о книге «The Boat to Redemption» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x