Jan Kjaerstad - The Seducer

Здесь есть возможность читать онлайн «Jan Kjaerstad - The Seducer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: Overlook, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Seducer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Seducer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Interludes of memory and fancy are mixed with a murder investigation in this panoramic vision of contemporary Norway. Jonas Wergeland, a successful TV producer and well-recognized ladies man, returns home to find his wife murdered and his life suddenly splayed open for all to see. As Jonas becomes a detective into his wife's death, the reader also begins to investigate Jonas himself, and the road his life has taken to reach this point, asking "How do the pieces of a life fit together? Do they fit together at all? The life Jonas has built begins to peel away like the layers of an onion, slowly growing smaller. His quest for the killer becomes a quest into himself, his past, and everything that has made him the man he seems to be. Translated into English for the first time, this bestselling Norwegian novel transports and transfixes readers who come along for the ride.

The Seducer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Seducer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As far as Jonas was concerned, elementary school had nothing to do with the search for truth; it was a place where one was presented with certain fundamental options. The most important lesson, or gift, he received there was an awareness of the infinite number of things about which he would never be any the wiser.

Jonas’s first-grade teacher was related to the poet and churchman Anders Hovden, and she taught her pupils a number of Hovden’s, permit me to say, very beautiful songs. Jonas loved to stand beside his desk, like a little candle burning in the night, to use a metaphor often attributed to young schoolchildren, singing ‘Fagert er landet’ along with the rest of the class. And what did this song teach him? It taught him that language is music, that there is more to words than their superficial significance; there is sound and rhythm. The fact is, you see, that Jonas did not understand the half of what he was singing at the top of his voice, singing out loud and clear, because it is written in Norway’s other language: nynorsk . But he loved this tune, the way these words fell one after the other, ‘soli ho sprett og ho glader’ ; more than anything else this ‘soli ho sprett og ho glader’ was an enigma, beautiful and incomprehensible, of which he never tired, that and the first lines of the second verse: ‘Likjest vårt folk i mager jord/skjelvende blomen på bøen’ . Then there was another one, ‘Handi hans far min’, just as beautiful with its totally unfathomable lines, ‘Fekk ho sin svip av den tungføre år i andror so mang ei stund’, which sounded so wonderful that you had to rise up on to your tiptoes and shut your eyes. No one had to tell Jonas that words were objects containing layer upon layer of deep secrets. Indeed, after this, the whole dispute over the Norwegian language, or languages , was beyond Jonas — a fact I throw in, in the full knowledge of the, to an outsider, almost farcical fights that Norwegians will get into over the New Norwegian question. New Norwegian was a language which Jonas would have liked to have learned, had not so many teachers, with their cramming and fanaticism, eventually rendered this a lost cause.

Of course, it always helped to be in the same class as Nefertiti, who knew that nothing of what they learned could be taken for granted, that the bulk of it was based on arbitrary, historically and geographically determined attitudes and information and was, therefore — to their teacher’s understandable consternation — forever addressing herself to the most bizarre questions and pursuits. She could, for example, spend a while gazing at her blotting paper and then, prompted by this, suddenly get to her feet, unasked, and tell the class how a guy called Leonardo da Vinci used to make notes using mirror writing, just think — mirror writing! Whereupon every member of the class would turn to studying his or her own blotting paper. Either that or she might draw a picture of Jesus in the garden of Gethsemane and when the teacher, not the one, it should be said, with the Anders Hovden hymns, asked with ill-concealed annoyance why in the world she had the trees casting purple shadows, Nefertiti would reply without so much as looking up: ‘Because Gauguin did it that way.’ Again she might sit for a whole hour staring at her pencil and ruler to finally, at the end of the class, raise her hand and say, ‘Please Miss, why do we only use twelve centimetres of the eighteen-centimetre pencils we buy?’ Now Miss had never given this much thought — and who can blame her? But then Nefertiti would say: ‘I think it’s really stupid that we have to throw six centimetres away.’ ‘What makes you say that?’ Miss felt moved to ask although she feared the worst. To which Nefertiti replied, ‘Because the annual global production of pencils stands at fourteen billion, which means that 20,000 trees are felled every year just to fill our rubbish bins.’ As I say, Nefertiti was one of a kind. Jonas knew, and it saddened his heart, that she was too good for this world, that she had a head as fragile as terracotta.

Speaking of trees, the woodwork room was, not surprisingly, a glorious fund of substance and smells. Jonas so enjoyed his first encounter with a plane — the resistance offered by the wood, and the transparent wood shavings — that he planed what was meant to be a chopping board right down to a spindly stick. When the teacher asked what he was doing, he pointed to the coiling shavings and asked if he could take them home. As for handwork, generally regarded as a girls’ subject, this was, if possible, even more fun. Jonas never quite grasped how, with the aid of two needles and a length of wool, one could in principle create a never-ending garment, not to mention the difference between plain and purl; right away Jonas had to try, out of sheer curiosity, to knit a scarf using nothing but purl stitches.

This was the elementary school where Jonas Wergeland learned something, an idyllic place where details were left undisturbed and could be appreciated one by one for the miracles they were. Because it was the opening up of subjects that Jonas found fascinating, the door that was flung wide, allowing you to simply run right in and dive head first into whatever seemed most interesting at the time, things that others might consider a load of old rubbish — just like the Ash Lad or like, well, a child. This was before the time when individual details were forged into ironhard systems that then had to be swotted up and churned out at an exam; this was before teachers started talking about the great concepts and theories, before anyone told you that the rainbow’s pretty colours were actually white light.

This was, therefore, still in the days when, in a magical science lab packed with cupboards full of mysterious objects and gas taps on the desks — that alone! — the teacher might well bring out an odd-looking piece of equipment known as an electrostatic machine. And what then? Well, he would ask a pupil to step up onto an insulated stool and hold the black drum while he, the teacher that is, spun the glass disc, causing it to rub against two leather flaps before, with a dramatic flourish, switching off the light and making great sparks jump between it and the pupil’s nose, like some wizard from Camelot. Or take the device known as a ‘tellurion’: a revolving model of the Earth and the Moon. Jonas did not know it, but his subsequent fascination with the planet Pluto had its beginnings here.

Best of all, however, were the geography lessons. Nothing at elementary school came as a greater revelation than the blank maps that were handed out from time to time, sheets marked only with the outline of a country, forming a delightful starting point for a sort of personal migration or voyage of discovery on which you yourself could give names to an as yet unknown continent: rivers, mountains, cities. You learned geography in the fullest sense of that word; you described the world.

Perhaps this is the most important experience in Jonas Wergeland’s life, inasmuch as years later he would attempt to make television that was as exciting as those first years at school, when everything was as fresh as the morning dew and full of blank pages, to return to a metaphor with which Norwegians are familiar; when the taste-buds were still sharp, the possibilities legion; when details were still details, the world still the world and not a theory of the world. This was, of course, a Utopian ideal, but Jonas Wergeland did try in his series Thinking Big, to tell the stories of Fridtjof Nansen and others as if the viewers had never heard of them and as if the viewers knew nothing of the workings of television. Jonas Wergeland tried, in other words, to achieve the impossible aim of creating television programmes based on the assumption that no Norwegian had ever seen television before.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Seducer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Seducer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Seducer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Seducer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x