Ф е л и ч е. Я же говорил, что нам все еще одновременно приходит в голову одно и то же. И сейчас это может нам помочь.
Клэр (кутаясь в пальто ). Что — станет холоднее?
Ф е л и ч е. Во всяком случае, не теплее. Знаешь, во время спектакля даже под юпитерами на сцене было холодно, но я вошел в образ, и мне показалось тепло, как летом.
(Во время этого монолога он подошел к магнитофону, перевернул кассету и приглушил звук. Музыка — мелодия Вилла-Лобоса «Бразильцы » — должна звучать до самого падения занавеса.)
Клэр. Ты хочешь, чтобы мы…
Ф е л и ч е. Опять играли.
Клэр. Но на сцене же так темно!
Ф е л и ч е. Раз мне показалось, что тепло, может и светло стать.
Клэр. Если войти в образ?
Ф е л и ч е. Да, и полностью — в «Спектакль для двоих».
(Она кивает и пытается встать с дивана, но падает. Он ее поднимает.)
Клэр. Опять играть? Ну что ж, давай попробуем!
Ф е л и ч е. Другие варианты…
Клэр. Их нет! А можно в пальто?
Ф е л и ч е. Можно, но, по-моему, чтобы почувствовать лето, надо его снять.
Клэр. Так снимаем! И положи-ка телеграмму на диван! ( Снимают пальто и бросают их на диван. К его спинке он кладет телеграмму.) Концовка будет, как сегодня вечером, или поищем другую?
Ф е л и ч е. По-моему, ты найдешь конец там, где его спрятала, Клэр.
Клэр. Где ты спрятал, а не я. ( Смотрит на него и, прикладывая ладонь ко рту, зевает .)
Ф е л и ч е. Что случилось?
Клэр. Нет, ни… (Фелине улыбается, а потом из-под кипы нот достает пистолет. ) Он всегда там был?
Ф е л и ч е. Да, в каждом спектакле. А куда ты хочешь его положить?
Клэр. Может, под подушку. Рядом с телеграммой…
Ф е л и ч е. Да, но не забудь под какую, чтобы потом быстренько достать и… ( Сует пистолет под подушку.)
К л э р ( ее улыбка становится теперь ледяной). Бодрое начало и дальше — в темпе?
Феличе. Да, и давай громко!
Клэр. Начнем с кульминации?
Ф е л и ч е. Со сцены с телефоном! Да! Представление начинается!
Клэр. Когда ничего другого не остается, как только играть, — играется здорово! ( Берет трубку .)
Феличе. Кому ты звонишь, Клэр?
Клэр ( очень быстро). Ни души не осталось в этом исчезнувшем мире.
Феличе ( очень быстро). Тогда зачем поднимать трубку?
Клэр ( очень быстро). Проверяю — работает или нет.
Феличе ( очень быстро). Наверное, нас уведомили бы, если…
Клэр ( очень быстро). Глупо надеяться, что предупредят. Особенно, когда в доме по вечерам нет света. ( Кладет трубку.)
Феличе ( очень быстро). Ночь, какая беспокойная ночь!
Клэр ( очень быстро). Беспокойная?
Феличе ( очень быстро). Я ведь почти не спал, да и ты тоже. Слышал, как ты бродила по дому, будто что-то искала.
Клэр ( очень быстро). Да, искала и нашла. ( Пауза.) Так ты вошел в игру?
Феличе. Да. Стоит теплый августовский день.
Клэр ( нежно кладя руку ему на голову). Феличе, ты так оброс, неужели нельзя найти время, чтобы… Нужно следить за собой, даже если редко выходишь из дома. Но теперь-то мы дома долго не пробудем. Я знаю, все верят, будто мама застрелила отца, а потом себя и что мы видели, как это случилось. Можно в это поверить и самим, и тогда компания заплатит страховку, и нам будут доставлять все необходимое, приносить, несмотря на эту преграду из…
Феличе. Быстро к этим высоким подсолнухам!
Клэр. Прямо сейчас?
Феличе. Да, прямо сейчас!
Клэр. Феличе, выгляни-ка в окно! Там подсолнух высотой с дом!
Ф е л и ч е ( быстро подходя к окну и глядя в него). О да, вижу. И такой яркий, просто кричащий!
Клэр. Посмотри-ка еще раз. Это зрелище!
(Быстро достает из-под подушки пистолет и, твердо держа оружие на расстоянии вытянутой руки, целится в Фелине. Пауза.)
Ф е л и ч е (хрипло). Да стреляй же, стреляй, пока еще можешь!
Клэр (плача). Не могу! (Судорожно, словно пистолет обжег ей руку, бросает его и отворачивается. Услышав стук падающего пистолета, Феличе поворачивается, его движения так же судорожны, как и ее. Теперь в темноте их почти не видно, однако свет все еще падает на лица.) А ты?
(Он делает несколько шагов к пистолету, затем поднимает его и медленно, с большим напряжением целится в Клэр, изо всех сил пытаясь спустить курок, — но не может. Тогда он опускает руку и бросает пистолет на пол. Пауза. Феличе поднимает глаза и видит, как освещенное лицо сестры погружается в темноту — и его тоже. В их взглядах — нежное признание поражения. Они тянутся друг к другу, и свет на секунду освещает их руки. Медленное объятие — затем наступает полная темнота.)
Читать дальше