Лафборо — университет в Восточной Англии.
Стэн Лорел (1890–1965) — американский актер.
Бэкпекер (англ. Backpacker, от англ. backpack — «рюкзак») — термин, обозначающий путешественника, который совершает самостоятельные путешествия за небольшие деньги, чаще всего принципиально отказываясь от услуг туроператоров.
«Говардс-Энд» (1910) — роман английского писателя Эдварда Форстера (1879–1970) о классовой борьбе в Англии начала двадцатого века.
Гуакамоле — соус из авокадо.
«Николас Никлби» (полное название «Жизнь и приключения Николаса Никлби»; 1838–1839) — роман Чарлза Диккенса.
Темазепам — лекарство от бессонницы, печально известное в 1980-х как самый распространенный препарат, применяемый не по назначению (с целью достижения эффекта наркотического опьянения).
«Очень голодная гусеница» — иллюстрированная книга для детей Эрика Карла (р. 1929), американского детского художника и писателя.
Файли — небольшой рыбацкий городок в Йоркшире, на берегу Северного моря.
Кернгормские горы — популярное место отдыха горных туристов и альпинистов в Шотландии.
«Девушка с Ипанемы» — одна из самых известных композиций в ритме босанова.
Рецина — греческое смоляное белое вино.
Джон Смит — лидер британских лейбористов в конце 1980-х — начале 1990-х годов.
Договор об образовании Евросоюза.
Билл Хикс (1961–1994) — американский комик, популярный в конце 1980-х — начале 1990-х годов.
Лейтонстоун — район Восточного Лондона. Айл-оф-Догс — район в лондонском Ист-Энде.
«Убить пересмешника» (1960) — единственный роман американской писательницы Харпер Ли (р. 1926).
В британских пабах в определенный день недели часто проводят викторины с целью привлечь посетителей; это очень популярный вид досуга. Призом обычно является бесплатная выпивка.
«Плетеный человек» (1973) — фильм ужасов режиссера Робина Харди.
Имеются в виду Джинджер Роджерс и Фред Астер.
Имеются в виду Ричард Бартон и Элизабет Тейлор.
«Тропикана» — знаменитое кабаре в Гаване.
В 1940-х годах распространилась традиция украшать нос бомбардировщика пинапом — изображением красивой, часто полуобнаженной, девушки в определенном стиле.
Хью Хефнер (р. 1926) — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала Playboy, а также основатель компании Playboy Enterprises.
«Студия 54» был одним из самых известных ночных клубов в мире. Легендарные вечеринки в клубе были отмечены в первую очередь жестким фейсконтролем, диким сексом и непомерным употреблением наркотиков.
«Сидр с Роузи» (1959) — автобиографическая книга английского писателя Лори Ли (1914–1997), полная грустно-ностальгических воспоминаний о деревенском детстве.
«Бриолиновой молнией» герой фильма «Бриолин», экранизации бродвейского мюзикла, назвал свою машину; он собирал ее в гараже, где проводил целые дни с друзьями.
«Багси Мэлоун» (1976; режиссер Алан Паркер) — английский мюзикл-пародия на тему гангстерского Чикаго 1930-х годов, примечательный тем, что все роли в нем исполняют дети, в том числе гангстеров и их подружек, a убийства совершаются из крем-автоматов кремом для тортов.
Стэн Лорэл (1890–1965) — американский киноактер, комик.
День святого Георгия — национальный праздник Англии, отмечается 23 апреля.
Duke Nukem 3D — культовая компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданная в 1996 году компанией 3D Realms.
Ламбетский дворец — лондонская резиденция архиепископа Кентерберийского.
Садитесь, пожалуйста, здесь (нем.) .
Спасибо (нем.) .
По-английски loser .
Имеется в виду любовное стихотворение американского поэта Эдварда Каммингса (1894–1962).
116-й сонет Уильяма Шекспира.
Песня группы «Битлз»; оригинальное название «All You Need Is Love».
Метание ствола — шотландский национальный вид спорта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу