— By all you hold dearest, señora, do not give that dress to anyone!
8
The nine women are gathered around the wooden table, sitting in the high-backed Art Nouveau chairs. At last you can see them clearly, although the child, sitting next to you, constantly tugs at your sleeve and tells you stories — wicked tales, slanders — about the women in the refectory. They pour cups of chocolate from a steaming pitcher and pass the sweet rolls hot from the oven, and the fair child, whose hair is limp from the rain, picks up a corner of the tablecloth to rub it dry, with an impudent laugh at the women, who continue eating impassively, without even glancing in his direction. He will talk only to you, the stranger, but his remarks are intended for the women, who are now revealed in all their splendor — they’ve taken off their rain capes and are dressed in silks, brocades, multicolored shawls; their collective beauty is enhanced by the brilliance of pink and green, orange and pale yellow. The table is heaped with flowers and fruits and they extend pale, fine hands to take the fruit, to arrange the bouquets, to serve the chocolate, but they never speak to one another, the malicious child is the only one who says anything, pointing his finger from one to another, until he stops to dry his hair and wipe the grit from his eyelashes and shouts at them: Nuns! Whores!
They just eat and sip their cups of chocolate, except the woman who accompanied the child from the beginning. She sits with her elbows on the table and her head between her hands, perfectly still, staring into empty space, in despair. The others are lovely women, from Sonora or Sinaloa would be your guess if they were Mexicans, although you doubt it — Andalusian, Sicilian, Greek, their skin never touched by the sun or by the hand of man, the little boy tells you with a wink, they would rather die than be touched (you try to pierce the lowered gaze, the shadows of the thick eyelashes, of the woman dressed in orange silk, who briefly raises her eyes, looks at you, and veils her eyes again, after that single savage glance). That’s it, that’s it, says the child, look at her, so sweet and pure, she has always been accused of entering convents just to seduce the nuns. And the one next to her, do you like her? (the perfect oval of her cinnamon face has a single flaw, a five o’clock shadow above her lip), well, don’t kid yourself, she has nothing to do with the work of man, as the priests say; she dressed up as a man to keep from being violated by men and ended up accused of fathering her landlady’s son! That’s why she wound up here, to give her old bones a rest — what a way to go!
This story amuses its narrator enormously, and he laughs until he sputtered and choked, pointing his finger at the girl with the mustache and the short chestnut hair. She serves the steaming chocolate while the child subsides; your drink immediately congeals in your cup; the bread turns cold at your touch. You seek the dark eyes of the woman with braids twisted like wagon wheels around her ears, who is dressed in a pink brocade dress buttoned up to the neck: that one would do anything to save herself from men, continued the child. Look at the rolls on her plate: do they resemble tits? Well, that’s what they are, they’re hers, cut off when she refused to give herself to a Roman soldier. Agatha, show the gentleman, entertain our illustrious guest. You lower your eyes as Agatha unbuttons her blouse and reveals her scars, to the hoarse laugh of the boy.
— Sometimes she carries bread, sometimes bells, it’s terribly symbolic: the tintinnabulation of toasted tits, get it? And look at the next one, Lucía, you hear me? Look up, poor little Lucy! Lift your veil, let our visitor see the empty sockets where your eyes used to be, you preferred being blinded to being screwed, didn’t you? So now you chew your eyes, served up like fried eggs on your plate …
He laughed like crazy, exposing his bloodstained baby teeth, pointing with his finger, getting more worked up since he met with no argument, like a precocious drunkard, commanding the woman with long mahogany hair to open her mouth and show her gums, Apollonia, not a tooth, see, not a single molar, ideal for cocksucking (he laughed harder and harder), a second vagina, the toothless mouth of the dentifrical saint, shake your bag of teeth, Apollonia; which she does, and they all hurry to do something without his asking. The girl with the straw hat, instead of putting the lizard she is holding into her mouth, tries to put herself into the mouth of the lizard; the blind woman takes the fried eggs from her plate and puts them in her empty eyesockets; Apollonia takes the teeth out of her bag and puts them in her mouth; and the child shrieks with laughter and shouts: They just won’t fuck! They just want to get away from men! From repulsed suitors! From unsatisfied fathers! From raging soldiers! Better dead than bed! The convent is their refuge from male aggression, see, they tried to seduce me, I’d like to see them try again; and one woman begins to play the guitar, another the harp — beautiful women, women the color of spikenard and lemon, cinnamon women and pearl women, lilting as an endless autumn, silent as the heart of summer, silky and lacy as a contemplative sea: they don’t look at the child, the child points at them with his tiny finger, the finger injured by the needle; the woman who accompanies him holds her head in her hands, she lowers her arms, she makes me look at her, she is the only one who isn’t beautiful, she is a dusky woman with moles on her temples, she reaches out and drops a thorn from the rose on the table. Come, she says to the child, and the child resists, he says no, she doesn’t repeat her command, she just looks at him, he closes his eyes and puts out his hand, she gives him the thorn, he takes it, and without opening his eyes, he pricks his index finger with it.
His blood flows. The women around the table cry, their voices join in a mournful chorus, the guitarist and the harpist keep on playing, Sister Lucía raises her eyelids and reveals the endless labyrinth of her empty gaze, Sister Apollonia opens her toothless mouth, Sister Margarita tries to force her nose into the lizard’s mouth, Sister Agatha shows the purple scars on her chest, Sister Marina licks her mustache, Sister Casilda places a rope around her neck, the dusky woman calls out their names, as if introducing them to me and the child, who is beside himself and runs to sit on his chamber pot; he makes a face, he stops crying, he screams with worn-out pleasure, and hurrying back to the table with the pot in his hand, he empties it among the roses and the bread. The shit is hard, the shit is golden, the shit is gold. Miracle! Miracle!
— Desire is like snow in our hands, says the melancholy woman who accompanies the child, gold is nothing to us. Look at the dog; he doesn’t know what gold is. But he recognizes shit.
Carlos María: for a long time they hadn’t looked at you, and you hadn’t spoken to them, and in that indifference that combines silence and separation, all you see is a whirl of colors, taffetas, silks, roses, baskets, guitars, doe eyes, peach skin, and cascading hair, and you, too, feel distanced, as if you were watching yourself through opera glasses from the upper balcony of a theater, the paradise of the spectator, absent and present, seeing but seeming absent, tacitly ignored and yet represented, there and not there, part of a rite, a link in the ceremony being celebrated — you suddenly realize — with or without you, but which has been practiced a thousand and one times in preparation for this moment when you are there, absent and present, seeing without being seen, in a theater of the sacred, which seems cruel and bloody to you, the spectator, because it is caught between the style the work demands and the style the spectator provides, it is the midpoint — you stare intently at the child’s pricked finger — between the conception of the sacred and its execution. One can conceive of God without a body, but action requires a body. The child looks at you and runs over to you to put his arms around your waist, growling like a little animal. It is only then that you realize that the floor of this refectory is not made of ordinary red tiles but of dried blood turned to brick.
Читать дальше