Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Constancia and Other Stories for Virgins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Constancia and Other Stories for Virgins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Renowned as a novelist of unsurpassed invention, Carlos Fuentes here presents his second collection of stories to appear in English. Where his first,
, published in 1980, had as its underlying theme Mexico City itself,
extends its imaginative boundaries out to Savannah, to Cadiz, to Glasgow, to Seville and Madrid, both past and present. This new collection is more mysterious, more magical, too, than its predecessor, and in its five related stories Fuentes comes closer to the registers of language and feeling that he explored so memorably in
. It reveals Fuentes at the height of his powers-bold, erudite, enthralling.
In the title story, a man discovers his wife's secret complicity with the Russian actor who is their neighbor-a complicity that includes not just a previous life but possibly a previous death as well. He finds himself "a mediator. . a point between one sorrow and the next, between one hope and the next, between two languages, two memories, two ages, and two deaths." In "La Desdichada," two students steal-and fall in love with-a store-window mannequin. In "The Prisoner of Las Lomas," a wealthy lawyer in possession of a powerful secret is held hostage by the past he has attempted to subvert and keep at bay. The celebrated bullfighter whose fame is the theme of "
" steps from the present into a past immortalized by Goya's portrait of the matador Pedro Romero; and the architects who are the "Reasonable People" of that story find themselves drawn into the irrational mysteries not only of religious fervor but of their famous mentor's identity-they discover "there are no empty houses," only a present fraught with the past.
Though each of these novella-length stories offers compelling evidence of Fuentes's talent for narrative free rein as well as for containment and closure, they are also brilliantly interwoven. Readers of his earlier work, especially of his acclaimed ribald epic,
, will recognize with pleasure Fuentes's undiminished mastery of recurrent images and themes, and all readers will delight in the witty and evocative changes he rings on them. For those few readers who do not yet know the work of Mexico's foremost man of letters, these stories offer them the full gift of his imaginative resourcefulness.

Constancia and Other Stories for Virgins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Constancia and Other Stories for Virgins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

First, over the years, whenever I saw Monsieur Plotnikov he was alone: in the streets and plazas of Savannah, in the pantheon of red earth, occasionally (strange, freakish meetings) in a shopping center near the Hyatt Regency that smells of peanuts, warmed-over pizza, popcorn, and tennis shoes.

Second, I never met Mr. Plotnikov indoors, as the shopping mall has a false interior (as well as a false exterior): it’s a street of glass. I had never been inside his house, across from ours, and he had never been to ours.

And — the third thing — for perfectly natural reasons, as natural as the fact that Constancia had never accompanied me to the hospital in Atlanta and I never had gone with her to a beauty salon, she had never been with me when I met Mr. Plotnikov, either inside or outside any wall.

There was one last fact, the most difficult to reconcile with the rest: Constancia had been dead in my arms for several moments; it was that fact that forced me to ask: Had Mr. Plotnikov died exactly as he had foretold, and, if so, did his death coincide with the play of lights in his house and with the fleeting death of Constancia? Why did I see our neighbor only outdoors, and why had I never run into him with my wife? I will admit to my share of sentimental egoism — these questions had never disturbed my sleep before, they only interested me now because of the melancholy terror I felt on holding Constancia and knowing, with scientific certainty, that Constancia was dead.

But no longer: she lived, she returned to me, to herself, to our life, little by little. And the telephone never stopped ringing.

7

I devoted myself to her for several days. I canceled my appointments and operations in Atlanta. It was an exceptional step. As long as we had been married, Constancia had insisted that only in the most extreme case should I care for her professionally. It would be better if I never saw her as a patient. She would obey any doctor who told her to undress, spread her legs, get on all fours. But she would obey only one lover who told her to do those things: that man was me, her husband, not her doctor. And, as for me, what maddened me from the beginning was that passion for obedience in Constancia, as if my commands became her own desires, as if I merely guessed her own most passionate desires and eagerly and ecstatically followed her lead.

In our forty years together, however, Constancia had never had to see a doctor. She had suffered only minor ailments: colds, digestive upsets, mild insomnia, nose bleeds … It was therefore an emotional experience to have her in my hands (I mean, in my care) for the first time: my patient.

I was waiting for her to regain her lucidity and strength — she spent several days in that half state between trance, prayer, and a sudden smile — so that, together again, like one as before, we would regard what had happened according to our unwritten rules: There are many possibilities; let us weigh them all, one by one, without rushing headlong to any conclusion. But during these first days of her convalescence — what else can I call it? — Constancia was not a woman but a bird, with a bird’s nervous movements, unable to turn her head without her movement’s being cut short by a sort of ornithological tremor — the movement of a winged creature that cannot look ahead, eyes to the front, but only to the sides, confirming with a rapid movement of the left eye some fact suggested by the right. Like an ostrich, or an eagle, or…?

What was she looking at that way, during those days when I asked myself so many questions — Had the actor died? Did the lights announce his death? — and came increasingly to one conclusion, that those phenomena coincided with the fleeting death of Constancia. I took her pulse, pressed my stethoscope to her breast, pried her eyelids open (eagle, ostrich, or…?). With her bird movements she looked at the window that in turn looked toward the house, dark and silent, of Mr. Plotnikov. She looked at the image of the Virgin of the Macarena, immobile, mournful, in her triangular paralysis. She looked at the flickering light of the votive candle. She did not look at me. I looked at her reclining body, her open gown exposing the breasts of a sixty-one-year-old woman who, however, had never had children, her nipples still voluptuous, gifts for my senses, perfect spheres for my touch, my tongue, and especially my sense of fullness, of pregnant reality. They say that we North Americans attach too much sexuality to the breasts, just as South Americans do to the buttocks. But in my house, since I never saw her pregnant, her ample breasts seemed to concentrate that sense of pregnancy that men like to contrast with the ethereal (her face, her eyes) in a woman: earth and air. But Constancia always told me: I am water, I am the source. She was Andalusian. And Andalusia is an Arab land, a land of nomads who arrived from the desert and found the refuge of water. Granada …

I couldn’t leave her. I couldn’t abandon her. In other circumstances, I would have called in another doctor, nurses, an ambulance. But that wasn’t possible. If the phenomenon repeated itself, I, only I, should be its witness, nobody else had that right, nobody else — just as Constancia could offer herself erotically on all fours only to me, though she might present her ass to be examined for evidence of cancer. Now I was her lover and I was her doctor, too. She was my case. She couldn’t be admitted to an impersonal hospital. Constancia would not enter any hospital; I saw her, across the passage of time, lying there, lily-white, deep-set eyes, mole, her hair loose — I kept her silver hairpins in my jacket pocket — and I told myself that I would have to be admitted for her, with her, in her. But her look — which I followed — was still not for me; it was for the Virgin, the votive candle, the window.

Since I couldn’t leave her, I couldn’t resolve one of the more important questions. Her apparent death, in my arms, for several seconds, displaced the other question: Had Mr. Plotnikov died? I didn’t notice any further activity at his house, but that was not unusual. I never had noticed anything about that unremarkable house, except the night the lights blazed and then went out, all at once in each case. Normally, nothing happened at the house across from ours. It might as well have been vacant. The newspaper was delivered each morning as usual, but there was no mention in it of Plotnikov’s death. Perhaps he had requested that. If he had died, who would attend his wake? I supposed that the Russian actor would keep beside him an icon of the Virgin, fashioned from hammered silver, in which the reality of the metal itself would be more vivid than that of the faint, distant figure of the smiling Virgin, pale ocher, with the Child in her arms, both looking at the faithful old man from the eternal background of orthodox religion, which refuses to come down and tread the earth. Who would bury him?

I cast a quick look at our Virgin, by Constancia’s bed, the Andalusian madonna, Virgin of bullfighters, processions, tricks, outrageous blasphemies, gypsy dances, ardent bodies. The Russian Virgin never said anything, anywhere; the Andalusian Virgin shouted, here, now. Constancia always said: Andalusia: water, source, and reflection. Alhambra …

She knew how to speak beautifully, gracefully, with passion and tenderness, but now, in her trance, I set aside our discussions and considered matters on my own account. Her conversation had kept from me many thoughts, which were rendered insubstantial so that they floated away from me like so many little birds, the barest of possibilities in place of the certainties that pin us down. So now one thought weighed on me heavily, horribly, through my long vigil, again and again, despite my conscious and unconscious denials:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins»

Обсуждение, отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x