Ismail Kadare - The Concert

Здесь есть возможность читать онлайн «Ismail Kadare - The Concert» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Arcade Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Concert: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Concert»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ismail Kadare once called The Palace of Dreams "the most courageous book I have written; in literary terms, it is perhaps the best". When it was first published in the author's native country, it was immediately banned, and for good reason: the novel revolves around a secret ministry whose task is not just to spy on its citizens, but to collect and interpret their dreams. An entire nation's unconscious is thus tapped and meticulously laid bare in the form of images and symbols of the dreaming mind.The Concert is Kadare's most complete and devastating portrayal of totalitarian rule and mentality. Set in the period when the alliance between Mao's China and Hoxha's Albania was going sour, this brilliant novel depicts a world so sheltered and monotonous that political ruptures and diplomatic crises are what make life exciting.

The Concert — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Concert», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Extracts from the explanations provided by Z—, leader of the commando group acting as the enemy during the manoeuvres: If you want me to say what I really think, well, as far as I’m concerned, I can’t make head or tail of this business. According to the plan — approved in detail by staff H.Q — the parachutists were to be dropped over Zone 04VS. But late on the Tuesday evening, the 11th, I was expressly ordered to send in my commandos straight away, not only before the agreed time but also over another zone, i.e. Zone 71T [where the Party committee was — note by delegate] . Try as I might to find out what the hurry was, I couldn’t get any satisfaction. The fact is, radio conditions were very bad because of the weather, especially the lightning. [It was this same evening that the tanks received the order to encircle the Party committee — note by delegate] . I was therefore obliged to go ahead, carry out the order, and parachute my men in. I need hardly say the operation was not successful Apart from the weather, the terrain itself was unsuitable, and hadn’t been reconnoitred. Some of my men got lost, communications got into a horrible muddle, and, as you probably know, three soldiers were drowned. What else could you expect, asking people to grope their way about in the dark?

Didn’t anyone try to find out afterwards why all this happened? Isn’t there anything about it in the records of your unit?

No. The records just say the order was incorrect and the incident was regarded as closed. There was a rumour later on that a group of tank officers were at the root of it all

What does that mean? Can you explain it more clearly?

It isn’t clear to me either. The tank officers were eventually arrested, which made people think they’d deliberately caused the incident. But that was only a guess, and, as you know, the officers were soon set free again. After that no one has bothered about the affair…

Extracts from the autocritique of the head of personnel, motorized division: As regards the inquiries into the backgrounds of the tank officers, they were ordered by higher authorities^ and I wish to make it plain from the start that although the instructions were issued by my superiors, much of the responsibility in this matter is mine. I don’t deserve to be forgiven: I acted spinelessly, and my weakness made possible a deliberate mystification. I suspected from the outset (what head of personnel wouldn’t have smelled a rat?) that the request to investigate the backgrounds of the tank officers was not based on genuine suspicion but on anger and resentment. I realized that the object was not to discover the origins of an offence, but to find a pretext — class origin, for example — for finding the officers guilty. In short, although the request to examine their backgrounds with a microscope was festooned in a lot of revolutionary phraseology (they’d even taken the trouble to include a couple of quotations from the classic texts of Marxism-Leninism), it was obvious that the real motive was revenge. Î admit I never had a moment’s doubt about that. Nevertheless, though I knew I was collaborating indirectly in a procedure inconsistent with communist morality, instead of opposing my superiors and fearlessly expressing my opinion as a good communist should,! not only turned a Mind eye to the falsification of the truth, bet I knowingly helped to make it more plausible, So I agreed to delve into the officers’ pasts, and even though I didn’t find anything of any moment^ the mere fact of having done it in aid of personal vindictiveness is reprehensible …Especially as… Especially as I went so far as to interfere incertain aspects of people’s private lives, aspects I’m ashamed to mention here …

Consider yourself authorized to do so.

Well, for example, as regards the officer called Arian Krasniqi, I tried to cast aspersions on him because of rumours that circulated once about one of his sisters and her relationship with Skënder Bermema, the writer. Î meant to show that Krasniqi’s whole circle was morally “liberal”, obviously in the negative sense in which we usually use the term. I also exploited the fact that Skënder Bermema took an interest in Krasniqi’s case when he was arrested. I tried to cast grave suspicions on Krasniqi. I even…I even…I’m sorry, but I'm very upset…

Go on.

I even went so far ie my search for compromising facts that I bought a prose text by Bermema called Forgetting a Woman . It’s said to have been dedicated to one of Kraseiqi’s sisters. So, as there wasn’t much else to go on, I tried to make use of the book in this sordid affair.

How?

I sent it to a well-known critic —! can evee tell you his name…it was C–V—.! asked him to vet it for ideological errors, and he slammed it so energetically I must admit I could hardly believe my eyes.

Why did you choose C–V—?

He has a brother who works for us, and the brother had asked to be transferred to Tirana…But Pd like to point out that C–V— agreed to denounce Krasniqi without asking for anything ie return. That’s why I was so surprised,…

Anything else?

Eh? No, nothing…No, comrade, except that I don’t deserve to be a member of the Party, and I hope you’ll inflict the harshest possible punishment on me. But if the leadership will give me one last chance of coming back to life again, and do me the honour of letting me be a candidate for readmittance, I promise faithfully to do my utmost to deserve to be allowed back into the Party as one completely regenerated. That’s all I had to say.

Are you sure the officers were sent to jail simply out of personal revenge?

Yes. No principles were involved at all Only the desire for vengeance.

Extracts from the autocritique of the head of military intelligence: 1 admit my guilt. Although I knew perfectly well, because I had access to all personal records^ that there was no real reason for placing the tank officers under surveillance — they were under no genuine suspicion, the only motive was revenge, as the previous witness said — I agreed to get mixed up in this nasty affair. Why? Out of servility, that wretched survival of bourgeois society! I knew what my superiors wanted, so I did what was necessary to please them. Nothing easier than to dig up a few things the tank men had said about staff in moments of anger, and present them as evidence of rebellion against army leadership, if not against authority in general

Is that all?

It’s the main thing. The rest is secondary. I'm ready to accept any punishment you care to impose.

Since you organized the surveillance of the officers, as if they really were suspected of treason, presumably you were in a unique position to find out what their real intentions were, and consequently to say whether they were innocent or not?

That is so.

And the bad weather, and the lightning, which have so often been mentioned recently, didn’t prevent you from hearing quite clearly what they said?

No.

So what did you conclude from what they said?

That they had absolutely nothing to reproach themselves with.

Is that all?

Yes. What else could I have concluded? The purity of their intentions was as plain as could be. Their motives were clear as crystal. And to think I agreed to cover them with obloquy! I haven’t been able to sleep for months!

Is that all?

I don’t know what else you want of me,

Notes by delegate: Neither the head of personnel nor the head of military intelligence is being sincere, They’re both hiding something. I think the head of personnel is prevaricating when he says he thought that when his superiors asked him to investigate the tank officers” backgrounds they were acting out of a desire for revenge. I think he knew they were motivated first and foremost by fear. As for the head of military intelligence, he’s lying even more outrageously, because he knew, even better than the head of personnel, about the fears to which the tank officers’ attitude had given rise. The officers under surveillance had very probably often used such phrases as “It’s not done to encircle a Party committee…” “We’ve explained it to them, but they wouldn’t listen…” “We’re not living in China!”…“If we want to prove it, we can ask the Central Committee…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Concert»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Concert» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ismail Kadare - Three Arched Bridge
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The File on H.
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Successor
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Siege
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Ghost Rider
Ismail Kadare
Ismail Kadare - Elegy for Kosovo
Ismail Kadare
Ismail Kadare - Agamemnon's Daughter
Ismail Kadare
Ismail Kadare - Broken April
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Pyramid
Ismail Kadare
Отзывы о книге «The Concert»

Обсуждение, отзывы о книге «The Concert» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x