• Пожаловаться

Daniel Alarcón: At Night We Walk in Circles

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Alarcón: At Night We Walk in Circles» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Daniel Alarcón At Night We Walk in Circles

At Night We Walk in Circles: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «At Night We Walk in Circles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nelson’s life is not turning out the way he hoped. His girlfriend is sleeping with another man, his brother has left their South American country and moved to the United States, leaving Nelson to care for their widowed mother, and his acting career can’t seem to get off the ground. That is, until he lands a starring role in a touring revival of , a legendary play by Nelson’s hero, Henry Nunez, leader of the storied guerrilla theater troupe Diciembre. And that’s when the real trouble begins. The tour takes Nelson out of the shelter of the city and across a landscape he’s never seen, which still bears the scars of the civil war. With each performance, Nelson grows closer to his fellow actors, becoming hopelessly entangled in their complicated lives, until, during one memorable performance, a long-buried betrayal surfaces to force the troupe into chaos.

Daniel Alarcón: другие книги автора


Кто написал At Night We Walk in Circles? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

At Night We Walk in Circles — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «At Night We Walk in Circles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But the truth is she’d liked her life just fine until her husband died. The house she and her younger son shared was strange to them now; and both spent as little time there as possible. The first year, Nelson often heard his mother crying very late at night. Francisco would sometimes call from California, and stay on the phone with her for long spells. The melancholy chatter emerging from the other room lulled him to sleep. He slept quite a bit in those days. Mónica was better now. She still kept her husband’s pajamas under his old pillow, and respected the notion that one side of the bed was his. It was only right she feel her husband’s absence like a wound.

Mónica went to the movies a great deal, American mostly. She’d developed a taste for action films and thrillers. The more explosions and special effects, the better; if the movie involved aliens or submarines, she privately rejoiced. She even tried to explain this new interest to her sons, separately, with varying results. Predictably, Nelson (for whom the storytelling aesthetic was not a matter of taste but a deeply held conviction) was less than supportive. Francisco, on the other hand, regarded it as comical, and somehow in keeping with his mother’s other eccentricities; she made origami swans from tea bag wrappers, flocks of them appearing in the house’s odd corners: in a little-used kitchen cupboard, behind the fine china; in the dining room, seated at the head of the table; or perched on windowsills, facing the street. She never threw away a magazine without cutting a pretty picture or two out of it first, their refrigerator door becoming the de facto gallery space for these images, a collage of faces which had made Nelson and Francisco feel, as children, that they were part of an eclectic and impossibly large family. And since Sebastián had passed, Mónica had picked up one of his old habits: writing letters to the newspapers, for example, complaining about potholes, traffic jams, rising crime, the lack of green space. These she wrote in Sebastián’s name, under his signature, faithful to her husband’s acid and erudite style. Whenever one was published, Mónica felt a pang, a sense of accomplishment, a confirmation of her solitude. She’d save the clippings in a folder, and sometimes read them before bed, as Sebastián had often done when he was alive.

About the movies, Mónica felt neither of her sons understood. It wasn’t the stories she liked but the atmosphere that came with them. She’d find herself in line in front of the theater, surrounded by mad swarms of teenage boys, behaving as teenage boys do: badly. They were manic, poorly dressed, unnecessarily loud. I accompanied her to one of these films, and saw firsthand her unmistakable joy. The worse the film was, the more mindless, the happier Mónica became: her new peers talked back to the screen and cheered every explosion, creating a cacophony nearly equal to that of the film itself. It was a surprise to her too, she told me, but in their company, she felt peace. Comfort. A reminder that she wasn’t dead yet.

The night Nelson received the news about Diciembre, it so happened that both mother and son were home at dinnertime and that neither had eaten. He’d intended to mention it in a slapdash, toss-away sort of comment that might require a quick hug and little else, but that’s not how things turned out.

“Do you remember the audition?” he asked, “from last week?” And without waiting for an answer, he blurted it out: He’d gotten the part. He’d be going on tour.

Mónica was a small, proud woman; both smaller and prouder, in fact, in the years since Sebastián had died. Now, though she tried to hide it, Mónica began to cry.

Nelson protested: “Mom.”

“I’m happy for you,” she said. “That’s wonderful!”

Her voice cracked. She asked for details, but had to sit to hear them. Her legs felt weak. He told her what he knew: They would leave the capital in April, head up into the mountains. As many shows as they could manage, perhaps six or seven a week. In most every town, they’d begin with a negotiation, for a space, for a time. They had contacts, and Diciembre was respected and fairly well known, even now. If the town was big enough, they’d stay awhile, until everyone had seen them perform. The circuit was sketched out, but subject to improvisation.

“Of course,” Mónica said.

He went on. Roughly: San Luis (where one of the traveling members of Diciembre had a cousin), a week and a half in the highlands above and around Corongo (where the same man was born, and where his mother still lived), Canteras (where Henry Nuñez himself had lived from age nine until he ran away to the capital at age fourteen), Concepción, then over the ridge to Belén, and into the valleys below. Posadas, El Arroyo, Surco Chico, up toward San Germán, and then the coast. A dozen smaller villages in between. An undeniably ambitious itinerary. The heart of the heart of the country. It was the tour Diciembre had intended to do, fifteen years earlier, until Henry’s arrest scuttled those plans.

By this point, Mónica was sobbing.

“What a beautiful trip,” she said, “just beautiful.” And though she meant these words, perhaps it’s worth noting that she’d never heard of most of the towns her son listed, and could hardly connect an image to their names. She confessed it to me: They weren’t, in her mind, specific places but ideas of places. Notions. Echoes. The fact that one could even go to the interior still amazed her: during the war much of the country had been off-limits, far too dangerous for travel — but now her son would board a night bus and think nothing of it. It was astonishing. In 1971, on their honeymoon, she and Sebastián drove her father’s car out of the city, into the fertile valleys that tilted toward the jungle, to picturesque riverside towns with cobblestone streets and thatched-roof adobe houses. Complex, unpronounceable names, which ten years later, during the war, would be synonymous with fear. But not then. If some of the names had been forgotten, everything else she recalled vividly: the bright, clean water; the thick, humid air; the magical feeling of levity; and this man — her husband — all to herself. Her body ached at the memory.

“What’s the matter?” Nelson asked, sitting beside his mother as she wept. “It’s only a couple of months.”

Mónica couldn’t explain, or preferred not to. Where to begin?

“I haven’t eaten, I’m just a little light-headed,” she said, and tried to remember the last time she’d cried. Like this? Weeks — no, months! Later she told me: “I was frightened. I’d be left alone, completely alone. I was certain I’d lose him. I don’t know how, but I just knew.”

THE ONE PERSONNelson didn’t share his good news with was his brother, Francisco. They weren’t talking much in those days. Francisco’s occasional e-mails went unanswered (Nelson didn’t take this form of communication seriously and thought of it as a fad); and whenever he called from the United States, it seemed his younger brother had just stepped out. In all, they spoke perhaps three times a year, never for longer than ten minutes. The crushing, but entirely logical, result of so much distance was this: the less they spoke, the less they had to talk about.

Nelson’s childhood can be divided roughly into two parts: before Francisco left for the United States and after. Until age thirteen, Nelson lived with Francisco, sharing a room, all manner of confidences, and a certain conspiratorial tension. To be sure, there was a hierarchy: when Francisco bullied Nelson, Nelson admired his brother’s strength; when Francisco made fun of him, Nelson marveled at his brother’s wit; when Francisco tricked him, Nelson appreciated his brother’s cleverness. It would be unfair to say they didn’t get along — though they argued a good deal and even fought on occasion, that’s only part of the story. It’s more accurate to say Nelson looked up to his brother without reservation; that he — like younger brothers throughout the world, since hominids organized into families — was born into a cult. That Francisco was, until he left, and for a good while afterward, the model of everything Nelson wanted to be.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «At Night We Walk in Circles»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «At Night We Walk in Circles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Nelson DeMille: Night Fall
Night Fall
Nelson DeMille
Nelson Nye: Rafe
Rafe
Nelson Nye
Nelson Demille: The Quest
The Quest
Nelson Demille
Maggie Nelson: The Argonauts
The Argonauts
Maggie Nelson
Douglas, Nelson: Cat with an Emerald Eye
Cat with an Emerald Eye
Douglas, Nelson
Отзывы о книге «At Night We Walk in Circles»

Обсуждение, отзывы о книге «At Night We Walk in Circles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.