Nicholson Baker - The Fermata

Здесь есть возможность читать онлайн «Nicholson Baker - The Fermata» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fermata: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fermata»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Having turned phone sex into the subject of an astonishing national bestseller in Vox, Baker now outdoes himself with an outrageously arousing, acrobatically stylish "X-rated sci-fi fantasy that leaves Vox seeming more like mere fiber-optic foreplay" (Seattle Times). "Sparkling."-San Francisco Chronicle.

The Fermata — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fermata», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She lifted the teabag out of her cup with a spoon and bound its string tightly around the bag-and-spoon duo, squeezing most of the water that was left in the leaves out into the cup. I had never been exposed to this method of managing a used teabag before, and I was thrilled by it; and I don’t need much more than this to fall in love, after my fashion. I wanted very much to know what book she was reading. I pulled out my mechanical pencil, which, though it had lost its efficacy as a stand-alone Fold-probe some months earlier, still worked in concert with the special equation that I had adapted from a journal of mathematics. I wrote it on the placemat: the Strine Inequality. I had come across the germ of it in the Birkhoff Library at Harvard on a Sunday afternoon in a state of Tourette’s syndromish meditativeness that I knew by now often presaged a Fermata discovery. I opened an issue of The Canadian Journal of Geometry at random and was surprised by how many symbolic systems mathematicians had pressed into service: Greek and Russian letters, of course, but the British pound sterling sign? Capital letters in a florid script that looked as if it came from a wedding invitation? From a short paper entitled “Minimally Gilded Hodge Star Operators and Quasi-Ordinary Handlebodies Within a Localizable 4-Manifold Whitney Invariance,” I copied out an equation, as follows—

Several hours later at the Ritz Carlton bar guided by a will greater than my - фото 1

Several hours later, at the Ritz Carlton bar, guided by a will greater than my own, I substituted several of the international textile care-labeling symbols for key variables in the original, and changed the equal sign to a less-than-or-equal- to sign. I felt as if I were speaking in tongues as I watched my possessed hand draw a crossed-out iron and a crossed-out triangle (“no bleach”) and a stylized half-filled washtub with a large hand in it (“hand-wash”). When I had finished with the substitutions and the Strine Inequality stood complete on the page, there came a sound, a sound of distant chronic liposuction, of fine cosmetic work being done on the cosmos, nips and tucks tactfully taken, infinitesimal hairplugs of time removed from distant star-systems, where they wouldn’t be missed, and arranged in quantity serially for me to live through. I was free once again to roam the Fold. To return to time I only had to erase the inequality sign, disabling its potency.

That was the formula I wrote down on the placemat at the Thai restaurant. When it had taken effect, I went over to Rhody and lifted her book from her hand. It was a green Virago paperback called Lady Audley’s Secret , by Mary E. Braddon. The back cover said that Lady Audley’s Secret had “shocked the Victorian public with its revelations of horrors at the very heart of respectable society and its most respectable women.” Encouraged, I thumbed through it, reading things like “bonnet” and “gaudily-japanned iron tea-trays” and the sentence fragment “he amused himself by watching her jewelled white hands gliding softly over the keys, with the lace sleeves dropping away from her graceful arched wrists.” I came to the inside of the back cover; on it, Rhody (or Rhoda E. Levering , according to the name inscribed in the book) had made several notes. Her handwriting had a self-assured intelligence. The only note that I could make any sense of, though, was:

Sexiness of men who take off their watches in public

She used, as I did, the back of her book to jot down passing observations. I put the book back in her grip, and I unbuttoned her shirt and found out what I could about her breasts. A slight asymmetry inspired instant fondness. (Women who read Virago Modern Classics almost always have fascinating breasts.)

I had planned to study a review of the new Mazda 929 in Road & Track during dinner, but obviously that was not possible now. I was tempted to walk to a bookstore in the Fold and pick up some other Virago to show off to her, but I thought better of it: too aggressive a manufactured coincidence. Instead I erased the Inequality to end the time-transplantation and, once back in the swing, pulled out a turn-of-the-century biography of Edward FitzGerald by A. C. Benson that I had been halfheartedly reading; I held it open with the edge of my plate. The waiter came. I ordered dinner in a fairly loud, friendly voice in order to draw Rhody’s attention. When I had handed over the menu, I dropped my eyes immediately to my book as if I were impatient to get back to it, and then absent-mindedly began moving my watch up and down on my wrist. I knew “Rhoda E. Levering” was watching me. I turned a page, lifting the plate so that it would clear, and went back to playing with my watch. Suddenly I looked up, caught Rhody’s eye, and gave her a friendly hello-look. I felt bad about doing this, because I know how hard it is to go back to a book, no matter how engrossed you were in it, when you are alone at a table in a restaurant and you become aware of someone else who may or may not be lonely, and may or may not be curious about you — suddenly, whether you welcome it or not, there is a fiery transversity connecting the two of you, where before there had only been a narrow rectilinear green-carpeted Thai restaurant that tolerated solo readers.

I returned to my book, deliberately making ugly lip-pursed faces to show that I was deeply caught up in Edward FitzGerald —and to release Rhody from the tyranny of the transversity if she wanted to return to Lady Audley’s Secret . Without lifting my eyes from the page (though I was still sure that her black-rimmed glasses were flashing in my direction), I raised my left hand and very slowly and teasingly pulled on the flap of my watchband until the tiny gold prong of its buckle hung free of the slightly elongated second hole. Like a stripper delaying a moment of conclusive disrobing, I held the unbuckled watch in place for a time, turning my wrist slowly within its loosened embrace; finally I slid the buckle off the strap and caught the face of the watch as it fell from my arm. I did everything as smoothly and unsuddenly and strokingly as I could, not as if I were aware of Rhody and trying to entice her, but as if I were reading with such intense concentration that my unconscious watch-removal movements were being slowed to a fraction of their normal speed by the rapture of my literary appreciation. I set the watch down just above my open book, the two curved segments of the band forming a seagull shape. Then I looked directly and inquiringly at Rhody again. Her eyes fell to her page.

That was the big moment of the evening. We ignored each other from then on. Just after she asked for her check, she walked past me to the bathroom. I whisked out my mechanical pencil and restored the complete Inequality on my placemat and used the Fold’s ideal privacy to count the number of tampons in her purse. There were five. I erased time back on and let her use the bathroom. When she emerged, I Dropped again and counted tampons: there were now four. Since I have had miserable luck befriending women at the height of their periods, I didn’t try to say hello to her then. Instead, on my calendar I marked a day two weeks later, when she was likely to be at or near ovulation, and on that day I staked out her address on Marlborough Street after work. She got home around six-thirty. Half an hour later she reappeared in jeans. I followed her discreetly to the Harvard Book Store Café on Newbury. Just before she went into the store, I completed the Inequality on a pad of paper and slipped in ahead of her. I crouched in one of the aisles, near the Mrs. Humphry Wards, and erased my way into time. (I didn’t want to seem to have materialized out of thin air to anyone in the store.) I stood up, holding a random book; I put the book away; and then I pulled a Virago paperback off the shelf. I heard someone step into the fiction aisle, and I was almost sure that it was Rhody, and it was. I turned and regarded her blankly, innocently, and then went through a pleased frown of recognition. She returned the favor. (Naturally I was holding the book in such a way that my watch was plainly visible.) I will skip the “Weren’t you at the Thai Star a few weeks ago?” exchange that followed, since there was nothing newsworthy in it — I will just observe that, despite my having produced and directed the entire coincidence, I was as overjoyed and nervous and relieved when she started talking away about the subdued greatness of Mrs. Humphry Ward as if I really had fortuitously run into her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fermata»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fermata» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Fermata»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fermata» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x