— Где он бывал, конечно, неизвестно?
— Известно. В порту. По крайней мере, там его замечали чаще всего. Но именно что замечали — так, мелькнет в толпе и сразу же исчезнет. Проследить за ним было невозможно — да никто этим специально и не занимался, кроме, разве что, газетчиков, да и тем быстро наскучило.
— Но вам, тем не менее, докладывали о его перемещениях?
— Рутина, Брокк. И вообще, не ваше дело. Ах, да! Завод!
— Что, простите? — Я немного опешил.
— Тродд вопил что-то про завод!
— Кому?
— Да Артамалю же! Судя по их перепалке, тот уговаривал подопечного выкупить старый сталеплавильный завод для царя Борга и даже оформил бумаги, но принц ни в какую не хотел их подписывать и требовал объяснений, а Артамаль открыто обозвал его безмозглым юнцом, недостойным такого учителя. Потом он понес что-то про настоящих учеников, которым принц в подметки не годится, но тут мне стало не по себе и я ушел. А дальше я уже говорил — когда советник вернулся, они снова болтали, как ни в чем не бывало. Может, отложили спор на потом, да только "потом" уже не случилось.
— Гейнцель… Дорогой вы мой… — у меня аж дух захватило, — это же чудесно! Вы просто молодец!
— Э-э-э… — замминистра привык к таким водопадам чувств еще меньше, чем я, — рад был, так сказать, помочь… Э-э-э… Я, пожалуй, пойду?
— Конечно, господин Ройм, конечно, — я радостно улыбнулся, — вы очень помогли, и, смею надеяться, нам обоим.
Паромобиль надсадно закашлял, и чиновник, рискуя прищемить дверью полы пальто, резво ввинтился в его недра. Кашель перешел в мерное урчание, машина вздрогнула и покатила прочь.
Я почти бегом миновал квартал, отделявший меня от улицы Зовущих дождь, выбежал под ее яркие фонари и зажмурился от резанувшего по глазам света. Заозирался, силясь сквозь мельтешение ресниц разобрать, где же все-таки этот неведомый мне телеграф. И внезапно увидел Карла.
Тронутый стоял у неприметной двери со столь крохотной вывеской, что я моментально обнаружил причину собственного неведения. В этом районе Вимсберга я бывал так редко и так мимолетно, а оформление конторы было столь скромным, что ничего удивительного в нашем незнакомстве не было.
Но сразу подумалось, что незаметный телеграф, хорошо известный таким темным личностям из высшего света, как мой наниматель, может в рекламе и не нуждаться.
А потом… потом передо мной был уже Карл.
— Ну? — цвергольд нетерпеливо дернул головой, от чего с жестких вихров пролился небольшой водопад, — выяснил, куда нам двигать дальше?
— В морг. А потом в порт, — задумчиво буркнул я, — и я уже уверен, что искать там мы будем именно Артамаля.
— С чего вдруг такая уверенность?
— По дороге объясню. Где остальные?
— Альва ждут. Внутри. Ему, вишь, приспичило ответа дождаться. А мне — подышать.
— Все, все, — дверца отворилась, и изнутри выскользнул ящер, к спине которого едва не прилипал Хидейк, а позади того виднелись опасливо нахмуренные лица наших спутниц. Снаружи Ларра немедленно раскрыла над собой зонт, и я вдруг обратил внимание, что от его рукояти к рюкзаку за спиной орчанки тянулось два белых шланга в мизинец толщиной, а на острие насажена массивная пробка.
— А мне сказала, что от дождя защищать не будешь! — почему-то обиженно забурчал Карл.
— Так я и не буду, — холодно обронила Вольная.
— Итак, в морг! — воодушевленно провозгласил я и захлюпал по лужам к повозке. На улице не было ни единого мало-мальски раскидистого дерева, и бедные лошади насквозь продрогли под куцыми дождевиками, но поделать ничего не могли. Когда холодные капли разбивались об незащищенные носы, животные лишь тоскливо фыркали.
Мы вновь набились в повозку.
— В Мирское управление, будь любезен, — постучал посохом в стену Хидейк и уставился в окно.
— Так что же, дождались ответа? — вкрадчиво спросил я.
— Дождался.
— Поделитесь?
— В свое время — непременно.
— И когда же оно настанет, свое-то время? — в глубине души я начинал злиться.
— Мастер Брокк, — альв повернулся, и я немного сбавил обороты — его вечная усмешка куда-то делась, и на лице проступила самая настоящая растерянность, — даю вам честное и благородное слово, что как только я сумею понять, что мне только что сообщили, так сразу же поделюсь информацией с вами. У телеграфистов такая… особая манера выражаться, вы же знаете. Сразу и не разберешь. Надеюсь, в морге хоть что-то прояснится.
Я пожал плечами. Хотя я и не сомневался во врожденной изворотливости сына миррионского дипломата, сейчас у меня не было иного выхода, кроме как поверить ему. Причин скрывать нечто полезное для расследования у моего клиента вроде бы не было.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу