Песня закончилась неоднозначной фразой:
Нежным лезвием по коже,
Прогоняя жизнь и стыд.
Вены вспороты и, может,
Твоя жертва всё простит.
В темноте прозвучало что-то похожее на аплодисменты. Макс с Германом как-то наигранно поклонились, и музыка заиграла вновь. Безумное и полукакофоническое вступление «Insane», от которого мозги стекали в ботинки вместе с глазами и ушами. Эти кривые гитарные рифы и солирующая партия баса сливались с голосом Макса, который буквально бился в припадке:
I got up in the morning and put both my eyes
In the jar full of spirit to keep them away,
I got up in the morning concealing my face
To prevent its disgusting decay. [1] Я встал утром и положил оба мои глаза В банку с духом, чтобы держать их подальше, Я встал утром скрывая лицо Для предотвращения отвратительного распада. (англ.)
Элис показалось, что на английском он поёт лучше, полностью отдаваясь песне, не спотыкаясь о неудобные русские звуки. В зале творилась какая-то вакханалия. Публика наконец разошлась и начала изображать что-то вроде танцев. Они были безумны, как и их наряды, — дети, играющие в мертвецов под звуки музыки давно умершего жанра. Песня оборвалась, уходя в пустоту. Настала очередь для «Цветов загробного мира». Тут Герман позволил себе сделать маленькое отступление и рассказать историю песни, не забыв упомянуть Маруо-сама.
Макс приник к микрофону и запел:
Когда цикады воспоют,
Умри под облаками.
Возненавидь весь мир, мой друг —
Рожден иными небесами.
Когда умрешь, нарви цветов,
Растущих в собственной могиле.
Твой дом — твой гроб, твой сладкий сон —
Не дай разрушить нечестивым.
И не рожденное дитя, из чрева выползая,
Станцует на твоих костях, песнь о тебе играя.
С песчаной бурей отходной,
Проснись в гробу, проснись и пой.
Так плачь же, смертный, и вопи,
Танцуя в собственной крови.
Счастливым летним днём
Ты обернешься льдом
С гирляндой в волосах
И радостью в глазах.
Когда песня закончилась, к Максу наконец-то вернулось восприятие реальности. Он слышал аплодисменты, гул одобрения, вопли презрения и множество других совершенно ненужных звуков. Но сейчас он мечтал лишь об одном — о стакане холодного пива. Он спрыгнул со сцены, очутившись в толпе, с которой было очень легко смешаться.
— Эй, круто отыграли, — кто-то похлопал его по плечу.
— Спасибо, — равнодушно ответил Макс, держа путь в сторону бара.
После них вышла ещё одна группа, название которой он пропустил мимо ушей, но публика приветствовала их куда теплее, чем все остальные коллективы. Герман догнал его возле барной стойки.
— И это сейчас ценит публика, — сказал он сквозь рёв музыки. — Ты только посмотри и послушай.
На сцене стояла девушка в туго затянутом корсаже корсаже. Рваная чёрная фата скрывала почти всё её лицо. Шлейф от платья стелился по полу. Эдакая готическая дива, которой мечтает стать каждая тринадцатилетняя «готесса». Под металлические рифы и клавишное соло она запела голосом простуженной Тарьи Турунен.
— Ну сколько раз твердили миру: не пойте на связках, суки! — прошипел Герман.
— Да и музыка — кто в лес, кто по дрова. Полный фейспалм, — Макс осушил залпом почти половину пивного стакана.
— Знаешь, в чём фишка? Они уже десять лет играют.
Макс скривился вместо ответа.
— Неудивительно, что на них так фапают. В стране, где слушают «Отто Дикс», возможно всё, — продолжал Герман.
Он достал из кармана плоскую флягу коньяка и присосался к ней, словно к живой воде.
— Пойдём отсюда. Лучше уж траву в женском туалете покурим, там звукоизоляция хорошая.
Снился шум. Словно его порождала сама голова и выплёскивала в окружающий мир. Мысли пресекались ядовитыми иглами. Макс резко приподнялся с постели. Мир вокруг поплыл.
— А ты не говорил мне, что у тебя вращающаяся кровать, — улыбнулся он сквозь боль.
— Чего? — спросил Герман, выпутываясь из кокона разноцветных одеял.
— Я почти проснулся, но мир не перестал вращаться.
— Это не мир, — ответил Воронёнок. — Это ром, виски, текила и абсент. Чарующий хоровод, не правда ли? А когда они танцуют вместе с травой, то становится уже трудно остановиться.
Он произнёс свою речь и упал обратно, стараясь придавить голову подушкой, чтобы мозги не сбежали через ухо.
Потом пришла Элис, принесла «Алкозельцер». Стало чуточку легче дышать, хотя дурнота не покидала. Герман извлёк из шкафа всю аптечку и они закинулись всем подряд. Обезболивающие на старые дрожжи дают неожиданный эффект. Вроде голова ещё болит, дурнота накатывает, но становится подозрительно весело.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу