Mavis Gallant - From the Fifteenth District

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - From the Fifteenth District» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Emblem Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From the Fifteenth District: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From the Fifteenth District»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Europe in the aftermath of the Second World War, the nine stories in this glittering collection reflect on the foibles and dilemmas of human relationships. An English family goes to the south of France for the sake of the father’s health, and to get away from an England of rationing and poverty. A displaced person turned French soldier in Algeria now makes a living as an actor in Paris. A group of selfish English expatriates on the Italian Riviera are incredulous that Mussolini and the Germans may affect their lives. A great writer’s quiet widow blossoms in widowhood, to the surprise and alarm of her children, who send a ten-year-old grandson to Switzerland to keep her company one Christmas. Full of wry humour and penetrating insights, this is Mavis Gallant at her most unforgettable.

From the Fifteenth District — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From the Fifteenth District», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She had known what it was to take excellence for granted. That was the difference between them. Out of her youth she could not recall a door slammed or a voice raised except in laughter. People had floated like golden dust; whole streets of people buoyed up by optimism, a feeling for life.

He sat reading, waiting for her to serve him. He was a stone out of a stony generation. Talking to him was like lifting a stone out of water. He never resisted, but if you let go for even a second he sank and came to rest on a dark sea floor. More than one of her soft-tempered lovers had tried to make a friend of him, but they had always given up, as they did with everything. How could she give up? She loved him. She felt shamed because it had not been in her to control armies, history, his stony watery world. From the moment he appeared in the kitchen doorway, passive, vacant, starting to live again only because this was morning, she began all over: “Don’t you feel well?” “Are you all right?” “Why can’t you smile?” — though the loudest sentence was in silence: Ask me how I am.

After he left Budapest (got his first passport, flew to Glasgow with a soccer team, never came back) she became another sort of person, an émigré’s mother. She shed the last of her unimportant lovers and with the money her son was soon able to send she bought a white blouse, combs that would pin her hair away from her face, and a blue kimono. She remembered long, tender conversations they had had together, and she got up early in the morning to see if a letter had come from him and then to write one of her own describing everything she thought and did. His letters to his mother said, Tell me about your headaches, are you still drinking too strong coffee, tell me the weather, the names of streets, if you still bake poppy-seed cakes.

She had never been any sort of a cook, but it seemed to her that, yes, she had baked for him, perhaps in their early years together, which she looked back upon as golden, and lighter than thistledown.

On Saturday afternoons she put on a hat and soft gray gloves and went to the Vörösmarty Café. It had once had a French name, Gerbeaud, and the circle of émigrés’ mothers who met to exchange news and pictures of grandchildren still called it that. “Gerbeaud” was a sign of caste and the mark of a generation, too. Like herself, the women wore hats and sometimes scarves of fur, and each carried a stuffed handbag she would not have left behind on a tabletop for even a second. Their sons’ letters looked overstamped, like those he sent her now. She had not been so certain of her rank before, or felt so quietly sure, so well thought of. A social order prevailed, as it does everywhere. The aristocrats were those whose children had never left Europe; the poorest of the poor were not likely ever to see their sons again, for they had gone to Chile and South Africa. Switzerland was superior to California. A city earned more points than a town. There was no mistaking her precedence here; she was a grand duchess. If Glasgow was unfamiliar, the very sound of it somehow rang with merit. She always had a new letter to show, which was another symbol of one’s station, and they were warm messages, concerned about her health, praising her remembered skill with pies and cakes. Some mothers were condemned to a lowly status only because their children forgot to write. Others had to be satisfied with notes from foreign daughters-in-law, which were often sent from table to table before an adequate reading could be obtained. Here again she was in demand, for she read three foreign languages, which suggested a background of governesses and careful schools. She might have left it at that, but her trump credentials were in plain sight. These were the gifts he bestowed — the scarves and pastel sweaters, the earrings and gloves.

What she could not do was bring the émigré ritual to its final celebration; it required a passport, a plane ticket, and a visit to the absent son. She would never deliver into his hands the three immutable presents, which were family jewelry, family photographs, and a cake. Any mother travelling to within even a few miles of another woman’s son was commissioned to take all three. The cake was a bother to carry, for the traveller usually had one of her own, but who could say no? They all knew the cake’s true value. Look at the way her own son claimed his share of nourishment from a mother whose cooking had always been a joke.

No one had ever been close to Scotland, and if she had not applied for her own passport or looked up flight schedules it was for a good reason: her son had never suggested she come. And yet, denied even the bliss of sewing a garnet clip into a brassière to be smuggled to an unknown daughter-in-law, she still knew she was blessed. Other women were dismissed, forgotten. More than one had confided, “My son might as well be dead.” She did not think of him as dead — how could she? — but as a coin that had dropped unheard, had rolled crazily, lay still. She knew the name of his car, of his street, she had seen pictures of them, but what did she know?

After he disappeared, as soon as she had made certain he was safe and alive, she rented his room to a student, who stayed with her for three years in conditions of some discomfort, for she had refused, at first, to remove anything belonging to her son. His books were sacred. His records were not to be played. The records had been quite valuable at one time; they were early American rock slipped in by way of Vienna and sold at a murderous rate of exchange. These collected dust now, like his albums of pictures — like the tenant student’s things too, for although she pinned her hair up with combs and wore a spotless blouse, she was still no better a housekeeper. Her tenant studied forestry. He was a bumpkin, and somewhat afraid of her. She could never have mistaken him for a son. He crept in and out and brought her flowers. One day she played a record for him, to which he listened with deference rather than interest, and she remembered herself, at eighteen, hearing with the same anxious boredom a warped scene from “Die Walküre,” both singers now long dead. Having a student in the flat did not make her feel she was in touch with her son, or even with his generation. His room changed meanwhile; even its smell was no longer the same. She began to wonder what his voice had been like. She could see him, she dreamed of him often, but her dreams and memories were like films with the sound track removed.

The bumpkin departed, and she took in his place a future art historian — the regime produced these in awesome numbers Now — who gave way, in turn, to the neurasthenic widow of a poet. The poet’s widow was taken over in time by her children, and replaced by a couple of young librarians. And then came two persons not quite chosen by herself. She could have refused them, but thought it wiser not to. They were an old man and his pregnant granddaughter. They seemed to be brokenly poor; the granddaughter almost to the end of her term worked long hours in a plasma laboratory. And yet they appeared endowed with dark, important connections: no sooner were they installed than she was granted a telephone, which her tenants never used without asking, and only for laconic messages — the grandfather to state that his granddaughter was not yet at home, or the girl to take down the day and hour of a meeting somewhere. After the granddaughter had her baby they became four in a flat that had barely been comfortable for two. She cleared out the last of her son’s records and his remaining books (the rest had long ago been sold or stolen), and she tried to establish a set of rules. For one, she made it a point to remain in the kitchen when her tenants took their meals. This was her home; it was not strictly a shared and still less a communal Russian apartment. But she could go only so far: it was at Gerbeaud’s that she ranked as a grand duchess. These people reckoned differently, and on their terms she was, if not at the foot of the ladder, then dangerously to one side of it; she had an émigré son, she received gifts and money from abroad, and she led in terms of the common good a parasitic existence. They were careful, even polite, but they were installed. She was inhabited by them, as by an illness one must learn to endure.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From the Fifteenth District»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From the Fifteenth District» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From the Fifteenth District»

Обсуждение, отзывы о книге «From the Fifteenth District» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x