Mavis Gallant - Overhead in a Balloon

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - Overhead in a Balloon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: Emblem Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Overhead in a Balloon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Overhead in a Balloon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

These twelve stories are set in Paris, Mavis Gallant’s adopted home, a city whose nuances she brings to life through a wide range of characters: squabbling writers, bewildered parents, scheming art dealers, beleaguered tenants, and feckless drifters. An artist’s widow proves more than a match for Sandor Speck, who hopes to make a name for himself with her late husband’s paintings. Literary rivals Prism and Grippes, the protégés of a rich, misguided American patron, battle across the years. And in the Magdalena stories, a man is caught in the pull of loyalties between his beautiful first wife from a marriage of political conscience, and the woman he truly loves. Elegant, concise, finely textured, these stories never relax the tension between detachment and compassion, understanding and mystery, memory and truth. With remarkable intelligence and an unfailing eye for the telling detail, Gallant weaves stories of intricate simplicity and spare complexity.

Overhead in a Balloon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Overhead in a Balloon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With this, Prism stepped down, and had to be reminded he was chairman and principal speaker. He climbed back, and delivered from memory an old lecture of his on Gertrude Stein. He then found and read a letter Miss Pugh had received from the President of the Republic, in 1934, telling her that although she was a woman, and a foreigner, she was surely immortal. Folding the letter, Prism suddenly recalled and described a conversation with Miss Pugh.

“Those of us who believe in art,” Prism had started to say.

Miss Pugh had coughed and said, “I don’t.”

She did not believe in art, only in artists. She had no interest in books, only in their authors. Reading an early poem of Prism’s (it was years since he had written any poetry, he hastened to say), she had been stopped by the description of a certain kind of butterfly, “pale yellow, with a spot like the Eye of God.” She had sent for her copy of the Larousse dictionary, which Rosalia was using in the kitchen as a weight on sliced cucumbers. Turning to a colour plate, Miss Pugh had found the butterfly at once. It turned out to be orange rather than yellow, and heavily spotted with black. Moreover, it was not a European butterfly but an Asian moth. The Larousse must be mistaken. She had shut the dictionary with a slap, blaming its editors for carelessness. If only there had been more women like her, Prism concluded, there would be more people today who knew what they were doing.

Grippes says that, for once, he feels inclined to agree. All the same, he wishes Prism had suppressed the anecdote. Prism knows as well as Grippes does that some things are better left as legends.

Larry

Overhead in a Balloon - изображение 5

Some men give their children sound advice about property and investment. The elder Pugh had the nerve to give advice about marriage — this to the son of a wife he had deserted. He was in Paris on a visit and had come round to see what Larry was up to. It was during the hot, quiet summer of 1954.

Larry was caretaking for July and August. He had the run of sixteen dust-sheeted rooms, some overlooking the Parc de Monceau, some looking straight onto the shuttered windows of other stone houses. Twice a week a woman arrived to clean and, Larry supposed, to make sure he hadn’t stolen anything.

He was not a thief — only a planner. His plans required the knowledge of where things were kept and what they amounted to. After a false start as a sculptor he was trying to find an open road. He went through the drawers and closets left unlocked and came across a number of towels and bathmats and blankets stolen from hotels; pilfering of that sort was one of the perks of the rich. A stack of hotel writing paper gave him a new idea for teasing Maggie, his half sister, who also lived in Paris — near the Trocadéro, about eight Métro stops away.

The distance between Larry and Maggie was greater than any stretch of city blocks. He saw it as a treeless plain. It was she who kept the terrain bare, so that she could see Larry coming. He had to surmise, because it would be senseless to do anything else, that Maggie failed to trust him. He wondered why. Total strangers, with even more reason to feel suspicious, gave him the keys to their house. When he looked in a mirror, he felt he could trust himself. A French law obliges children to support indigent parents and, in one or two rare cases Larry had heard of, siblings — a sister or brother. Maggie probably lived with the fear of seeing Larry shuffling up to the front door, palm up. Or carrying a briefcase stuffed with claims and final warnings. Or ringing the bell, in a tearing hurry, with a lawyer waiting in a taxi. Or that she would be called to his bedside at the American Hospital in Neuilly, with an itemized statement for intensive care prepared at checkout. She might even be afraid she would have to bury him, in the unlikely event of his dying first. Maggie’s mother, but not Larry’s, had been crowningly rich. Larry’s generation would have said that he and Maggie had different genes; Maggie’s would have taken it for granted they had different prospects.

Fiddling around with the hotel stationery, he sent Maggie letters from Le Palais in Biarritz, the Hôtel de Paris in Monte Carlo, Le Royal at Évian-les-Bains, Le Golf at Deauville. Some carried the terrifying P.S. “See you soon!” From the Paris Ritz he counselled her not to mind the number of bills he was having referred to her from Biarritz and those other places: he had made a killing in Portuguese oysters and would settle up with her before long.

He wondered if the tease had worked, and if she had bothered to look at the postmarks. He had sent all the letters from the same post office, on Boulevard Malesherbes. The postmarks should have shown Maggie that it was just a prank, not an operation. But then she probably thought him too old for practical jokes and wholly unsuited for operations. A true trickster needed to have the elder Pugh’s clear conscience — his perfect innocence.

Paris was hushed, eerie, Larry’s father said. That was what he noticed after so many years. He’d gone back to America long before the war. For some time now Maggie had been paying him an allowance to keep away. She lived in Paris because she always had; it did not mean that she kept open house. Larry was here for a different reason: he had been at the Beaux Arts for as long as he could stretch the G.I. Bill. He was just wavering at present: stay or go.

He told his father why Paris was silent. There was a new law about traffic horns. His father said he didn’t believe it.

Here, near the park, in midsummer, there was no traffic to speak of. In the still of the afternoon they heard the braking of a bus across the empty streets. Shutters were bolted, curtains drawn on the streets with art names: Murillo, Rembrandt, Van Dyck.

Larry’s father said, “I suppose you found out there wasn’t much to art in the long run.” From anyone else it would have been wounding. His father meant only that there were better things in life, not that anyone had failed him.

Larry took the dust sheets off an inlaid table and two pink easy chairs. The liquor cabinet was easy to pry open; he managed with a fork and spoon. They pushed their chairs over to a window. It was curious, his father remarked, how the French never wanted to look out . Notice the way salon furniture is placed — those stiff little circles. People always sat as if they weren’t sure what to do with their ankles and knees.

The drawing room was pale in colour, and yet it soaked up the light. Larry was about to ask if his father had ever seen a total eclipse, when the old man said, “Who lives around here? It was a good address before the war.”

Before the other war, he meant — before 1914. He was fine-looking — high-bridged nose, only slightly veined; tough, kindly blue eyes. He seemed brainless to Larry, like Maggie, but a stranger might not have noticed. His gaze was alert as a wren’s, his expression one of narrow sincerity. If there were such a thing as artistic truth, his face would have been more ingratiating; about half his plots and schemes had always died on the branch. He must have seen the other half as enough. Unlike most con men, Larry’s father acted on sudden inclinations. It was a wonder anything bloomed at all.

Larry did not think of himself as brainless. He did not even consider himself unlucky, which proved he was smart. He was not sure whether his face said anything useful. It was almost too late to decide. He had stopped being young.

His father had no real age; certainly none in his own mind. He sat, comfortable and alert, drinking Larry’s patron’s best Scotch, telling Larry about a wonderful young woman who was dying to marry him. But, he said, probably having quite correctly guessed that Maggie would cut his funds at the very glimmer of a new wedding, he thought he’d keep the dew on the rose; stick to untrammelled romance; maintain the constant delight and astonishment reserved for unattached lovers. She was attractive, warmhearted, and intelligent; made all her own clothes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Overhead in a Balloon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Overhead in a Balloon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Overhead in a Balloon»

Обсуждение, отзывы о книге «Overhead in a Balloon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x