Mavis Gallant - Paris Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - Paris Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: NYRB Classics, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Paris Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Paris Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Michael Ondaatje's new selection of Mavis Gallant's work gathers some of her stories set in Europe and Paris, where Gallant has long lived. These are tales of expatriates and exiles, wise children and straying saints. Together they compose a secret history, at once intimate and panoramic, of modern times.

Paris Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Paris Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There were changes in the office, too. Lisette had agreed to stay for the time it would take to train a new hand: a thin, pretty girl, part of the recent, non-political emigration — wore a short leather skirt, said she did not care about money but loved literature and did not want to waste her life working at something dull. She got on with Halina and had even spared Forain the odd difficult meeting. As she began to get the hang of her new life, she lost no time spreading the story that Forain had been the lover of Barbara and would not let go a handsome and expensive coat that had belonged to Tremski. A posthumous novel-length manuscript of Tremski's was almost ready for the printer, with a last chapter knitted up from fragments he had left trailing. The new girl, gifted in languages, compared the two versions and said he would have approved; and when Forain showed a moment of doubt and hesitation she was able to remind him of how, in the long run, Tremski had never known what he wanted.

AUGUST

BONNIE MCCARTHY opened a drawer of her dressing table and removed the hat her sister-in-law had sent from New York. It was a summer hat of soft, silken material in a pretty shade of blue: the half-melon hat her sister-in-law had begun to wear at fifteen and had gone on wearing, in various colors and textures, until her hair was gray. This particular melon was designed for travel. It could be folded until it took no more place in a suitcase than a closed fan. Bonnie pushed her lips forward in a pout. She held the hat between thumb and forefinger, considering it. She pulled it on her head, tugging with both hands. The frown, the pout, the obstinate gestures, were those of a child. It was a deliberate performance, and new: after years of struggling to remain adult in a grown-up world, she had found it unrewarding, and, in her private moments, allowed herself the blissful luxury of being someone else.

The hat was a failure. Framed by the chaste blue brim, she seemed slightly demented, a college girl aged overnight. After a long look in the triple mirror, Bonnie said aloud, “This just isn't a normal hat.” She dropped it on the table, among the framed pictures and the pots of cream. None of the clothes from America seemed normal to her now, because they no longer came from a known place. She had left her country between the end of the war and the onslaught of the New Look (this is how history was fixed in her memory) and, although she had been back for visits, the American scene of her mind's eye was populated with girls in short skirts and broad-shouldered coats — the war silhouette, 1-85, or whatever it was called. Her recollection of such details was faultless, but she could not have said under which President peace had been signed. The nation at war was not a permanent landscape: Bonnie's New York, the real New York, was a distant, gleaming city in a lost decade. A lost Bonnie existed there, pretty and pert, outrageously admired. This was the Bonnie she sought to duplicate every time she looked in the glass — Bonnie tender-eyed, blurry with the sun of a perished afternoon; Bonnie in her wedding dress, authentically innocent, with a wreath of miniature roses straight across her brow. With time — she was at this moment fifty-two — a second, super-Bonnie had emerged. Super-Bonnie was a classic, middle-aged charmer. She might have been out of Kipling — a kind of American Mrs. Hauksbee, witty and thin, with those great rolling violet blue eyes. When she was feeling liverish or had had a bad night, she knew this was off the mark, and that she had left off being tender Bonnie without achieving the safety of Mrs. Hauksbee. Then she would think of the woman she could have been, if her life hadn't been destroyed: and if she went on thinking about it too much, she gave up and consoled herself by playing at being a little girl.

When Bonnie was still under forty, her husband had caught her out in a surpassingly silly affair — she had not in the least loved the lover — and had divorced her, so that her conception of herself was fragmented, unreconciled. There was Bonnie, sweet-faced, with miniature roses; wicked Mrs. Hauksbee, the stormy petrel of a regimental outpost; and, something near the truth, a lost, sallow, frightened Bonnie wandering from city to city in Europe, clutching her daughter by the hand. The dressing table was littered with these Bonnies, and with pictures of Florence, her daughter. There was Flor as a baby, holding a ball in starfish hands, and Flor on her pony, and Flor in Venice, squinting and bored. To one side, isolated, in curious juxtaposition, were two small likenesses. One was a tinted image of St. Teresa of the Infant Jesus. (Bonnie had no taste for obscure martyrs. The Little Flower, good enough for most Catholics, was good enough for her.) The Saint had little function in Bonnie's life, except to act as a timid anchor to Bonnie's ballooning notion of the infinite. The second picture was of Bob Harris, Bonnie's son-in-law. It had been taken on the beach at Cannes, two summers before. He wore tartan bathing trunks, and had on and about his person the equipment for underwater fishing — flippers, spear, goggles, breathing tube — and seemed to be a monster of a sort.

When she had done with the hat, Bonnie licked her forefingers and ran them along her eyebrows. She pulled her eyebrows apart and counted twenty times, but when she released the skin, the line between her eyes returned. “La première ride,” she said sentimentally. She put on a wry, ironic look: Mrs. Hauksbee conceding the passage of time. When she left the dressing table and crossed the room she continued to wear the look, although she was already thinking about something else. She sat down at a writing table very like the dressing table she had just abandoned. Both were what her son-in-law called “important pieces.” Both had green marble tops, bandy legs, drawers like bosoms, brass fittings, and were kin to the stranded objects, garnished with dying flowers in a vase, that fill the windows of antique shops on the left bank of the Seine.

Bonnie was easily wounded, but she had sharp, malicious instincts where other people were concerned. She seldom struck openly, fearing the direct return blow. The petty disorder of her dressing table, with its cheap clutter of bottles and pictures, was an oblique stab at Bob Harris, whose apartment this was, and who, as he had once confided to Bonnie, liked things nice.

She pulled toward her a sheet of white paper with her address in Paris printed across the top, and wrote the date, which was the fifteenth of July. She began: “My darling Polly and Stu — First about the hat. You sweethearts! I wore it today for the first time as it really hasn't been summer until now. I was so proud to say this is from my brother and his wife from New York. Well darlings I am sorry about George I must say I never did hear of anybody ever getting the whooping cough at his age but I can quite see you couldn't let him come over to Paris in that condition in June. Two years since we have seen that boy. Flor asks about him every day. You know those two were so crazy about each other when they were kids, it's a shame Flor was seven years older instead of the other way around. At least we would all be still the same family and would know who was marrying who. Well, nuff said.”

So far this letter was nearly illegible. She joined the last letter of each word on to the start of the next. All the vowels, as well as the letters n, m, and w, resembled u's. There were strings of letters that might as well have been nununu. Now, her writing became elegant and clear, like the voice of someone trying on a new accent: “The thing with him coming over in August is this, that he would have to be alone with Florence. Bob Harris's father is coming over here this year, and Bob Harris is going with him to the Beaujolais country and the Champagne country and I don't know what all countries for their business, and they will be in these countries all of August. Now I have been invited to stay with a dear friend in Deauville for the entire month. Now as you know Flor is doing this business with a psychiatrist and she REFUSES to leave Paris. It wouldn't be any fun for Georgie because Flor never goes out and wouldn't know where to go even if she did. It seems to me Georgie should go to England first, because he wants to go there anyway, and he should come here around the end of August when I will be back, and Bob will be back, and we can take Georgie around. Just as you like, dears, but this does seem best.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Paris Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Paris Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Paris Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Paris Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.