Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Selected Stories of Mavis Gallant: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Selected Stories of Mavis Gallant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since 1950, the year that
accepted one of her short stories and changed her life, Mavis Gallant has written some of the finest short stories in the English language. In tribute to her extraordinary career this elegant 900-page volume brings together the work of her lifetime. Devoted admirers will find stories they do not know, or stories that they will rediscover, and for newer admirers this is a treasure trove of 52 stories by a remarkable modern Canadian master.

The Selected Stories of Mavis Gallant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Selected Stories of Mavis Gallant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Research might have better luck at the University of Zurich,” writes Grippes, at Miss Pugh’s Louis XVI — period table. “A tireless Swiss team has been on the trail of Miss Pugh for some time now, and a cowed Swiss computer throws up only occasional anarchy, describing Pugh M. M., Pullman G. M., and Pulitzer J. as the same generous American.”

Prism’s quiet collaboration with Zurich, expected to culminate in a top-quality volume, Hostess to Fame , beige linen cover, ended when he understood that he was not going to be paid anything, and that it would be fifteen years before the first word was transferred from tape to paper.

Grippes says he heard one of the tapes:

“Mr. Prism, kindly listen to the name I shall now pronounce. François Mauriac. The thin, sardonic gentleman who put on a bowler hat every morning before proceeding to Mass was François Mauriac. Right?”

“I don’t remember a François.”

“Think. François. Mauriac.”

“I don’t remember a bowler hat.”

At the centennial commemoration, Prism stood on a little dais, dressed in a great amount of tweed and flannel that seemed to have been cut for a much larger man. Grippes suspects that Prism’s clothes are being selected by his widowed sister, who, after years of trying to marry him off to her closest friends, is now hoping to make him seem as unattractive as possible. Imagining Prism’s future — a cottage in Devon, his sister saying, “There was a letter for you, but I can’t remember what I did with it”—he heard Prism declare he was happy to be here, in a place obligingly provided; the firm’s old boardroom, back in the days when Paris was still; the really fine walnut paneling on two of the; about the shortage of chairs, but the Committee had not expected such a large; some doubtless disturbed by an inexplicable smell of moth repellent, but the Committee was in no way; in honor of a great and charitable American, to whom the cultural life of; looking around, he was pleased to see one or two young faces.

With this, Prism stepped down, and had to be reminded he was chairman and principal speaker. He climbed back, and delivered from memory an old lecture of his on Gertrude Stein. He then found and read a letter Miss Pugh had received from the President of the Republic, in 1934, telling her that although she was a woman, and a foreigner, she was surely immortal. Folding the letter, Prism suddenly recalled and described a conversation with Miss Pugh.

“Those of us who believe in art,” Prism had started to say.

Miss Pugh had coughed and said, “I don’t.”

She did not believe in art, only in artists. She had no interest in books, only in their authors. Reading an early poem of Prism’s (it was years since he had written any poetry, he hastened to say), she had been stopped by the description of a certain kind of butterfly, “pale yellow, with a spot like the Eye of God.” She had sent for her copy of the Larousse dictionary, which Rosalia was using in the kitchen as a weight on sliced cucumbers. Turning to a color plate, Miss Pugh had found the butterfly at once. It turned out to be orange rather than yellow, and heavily spotted with black. Moreover, it was not a European butterfly but an Asian moth. The Larousse must be mistaken. She had shut the dictionary with a slap, blaming its editors for carelessness. If only there had been more women like her, Prism concluded, there would be more people today who knew what they were doing.

Grippes says that, for once, he feels inclined to agree. All the same, he wishes Prism had suppressed the anecdote. Prism knows as well as Grippes does that some things are better left as legends.

A FLYING START

The Selected Stories of Mavis Gallant - изображение 51

T he project for a three-volume dictionary of literary biography, Living Authors of the Fourth Republic , was set afloat in Paris in 1952, with an eleven-man editorial committee in the same lifeboat. The young and promising Henri Grippes, spokesman for a new and impertinent generation, waited on shore for news of mass drownings; so he says now. A few years later, when the working title had to be changed to Living Authors of the Fifth Republic , Grippes was invited aboard. In 1964, Grippes announced there were not enough living authors to fill three volumes, and was heaved over the side. Actually, he had just accepted a post as writer-in-residence at a women’s college in California; from the Pacific shore he sent a number of open letters to Paris weeklies, denouncing the dictionary scheme as an attempt to establish a form of literary pecking order. Antielitism was in the air, and Grippes’s views received great prominence. His return to Paris found a new conflict raging: Two volumes were now to be produced, under the brusque and fashionable title Contemporary Writers, Women and Others . Grippes at once published a pamphlet revealing that it was a police dodge for feeding women and others into a multinational computer. In the event of invasion, the computer would cough up the names and the authors would be lined up and marched to forced labor in insurance companies. He carried the day, and for a time the idea of any contemporary literary directory was dropped.

Grippes had by then come into a little money, and had bought himself an apartment over a cinema in Montparnasse. He wore a wide felt hat and a velvet jacket in cool weather and a panama straw and a linen coat when it was fine. Instead of a shopping bag he carried a briefcase. He wrote to the mayor of Paris — who answered, calling him “Maître”—to protest a plan to remove the statue of Balzac from Boulevard Raspail, just north of the Boulevard du Montparnasse intersection. It was true that the statue was hemmed in by cars illegally parked and that it was defiled by pigeons, but Grippes was used to seeing it there. He also deplored that the clock on the corner near the Dôme no longer kept time; Grippes meant by this that it did not keep the same time as his watch, which he often forgot to wind.

In the meantime the old two-volume project, with its aging and dwindled editorial committee and its cargo of card-index files, had floated toward a reliable firm that published old-fashioned history manuals with plenty of color plates, and geography books that drew attention only to territories that were not under dispute. The Ministry of Culture was thought to be behind the venture. The files, no one quite knew how, were pried away from the committee and confided to a professor of English literature at a provincial university. The Angliciste would be unlikely to favor one school of French writing over another, for the simple reason that he did not know one from the other. The original committee had known a great deal, which was why for some thirty years its members had been in continual deadlock.

It seemed to the Angliciste that the work would have wider appeal if a section was included on British writers known for their slavish cultural allegiance to France. First on the list was, of course, Victor Prism, lifelong and distinguished Francophile and an old academic acquaintance. He recalled that Prism had once lived in Paris as the protégé of Miss Mary Margaret Pugh, a patroness of the arts; so, at about the same time, had the future novelist and critic Henri Grippes. “Two golden lion cubs in the golden cage of the great lioness,” as the Angliciste wrote Grippes, asking him to contribute a concise appreciation of his comrade in early youth. “Just say what seemed to you to be prophetic of his achievement. We are in a great hurry. The work is now called French Authors, 1950–2000 , and we must go to press by 1990 if it is to have any meaning for our time. Don’t trouble about Prism’s career; the facts are on record. Payment upon receipt of contribution, alas. The ministry is being firm.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Обсуждение, отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x