• Пожаловаться

Mavis Gallant: The Selected Stories of Mavis Gallant

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant: The Selected Stories of Mavis Gallant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Mavis Gallant The Selected Stories of Mavis Gallant

The Selected Stories of Mavis Gallant: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Selected Stories of Mavis Gallant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since 1950, the year that accepted one of her short stories and changed her life, Mavis Gallant has written some of the finest short stories in the English language. In tribute to her extraordinary career this elegant 900-page volume brings together the work of her lifetime. Devoted admirers will find stories they do not know, or stories that they will rediscover, and for newer admirers this is a treasure trove of 52 stories by a remarkable modern Canadian master.

Mavis Gallant: другие книги автора


Кто написал The Selected Stories of Mavis Gallant? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Selected Stories of Mavis Gallant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Selected Stories of Mavis Gallant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I drew a map of the place — town, river, bridge, railway station, Catholic church, Anglican church, Protestant school, houses along a road facing the river, even candy store — and gave it to the producer. Everything was exact, except perhaps the Protestant school, which we forgot to look for. I saw the remembered house, still standing, though greatly altered. The candy store had been turned into a ramshackle coffee shop with a couple of pool tables, the Duranseau farm replaced by a sign, RUE DURANSEAU, indicating not much of a street. I recognized Dundee Cottage, now called something else, and Villa Crépina, where the Crépin boys had lived. They threw stones at other people’s dogs, especially English dogs. Their low evergreen hedge along the sidewalk still put out red berries. I had once been warned not to touch the leaves or berries, said to be poisonous. I ate only small quantities of leaves, and nothing happened. They tasted like strong tea, also forbidden, and desirable on that account. There was a fairy-tale look of danger about the berries. One could easily imagine long fairy-tale sleep.

At the café I spoke to some men sitting huddled at a counter. The place had gone silent when we came in speaking English. I asked if anyone had ever heard of families I remembered — the Duranseaus, whose children I had played with, or the tenants of Dundee Cottage, whose name suddenly returned and has again dissolved, or another elderly neighbor — elderly in recollection, perhaps not even forty — who complained to my mother when I said “bugger” and complained again when I addressed him, quite cheerfully, as “old cock.” I had no idea what any of it meant. None of the men at the counter looked my way. Their hunched backs spoke the language of small-town distrust. Finally, a younger man said he was a relation of the Crépins. He must have been born a whole generation after the time when I picked a poisoned leaf whenever I went by his great-uncle’s hedge. He knew about our house, so radically modified now, because of some child, a girl, who had lived there a long time before and been drowned in the river. He gave me his great-aunt’s telephone number, saying she knew about every house and stone and tree and vanished person. I never called. There was nothing to ask. Another English Canadian family with just one child had lived on the same side of the river. They had a much larger house, with a stone wall around it, and the drowned child was a boy. The Protestant school was named after him.

The fear that I had inherited a flawed legacy, a vocation without the competence to sustain it, haunted me from early youth. It was the reason why I tore up more than I saved, why I was slow to show my work except to one or two friends — and then not often. When I was twenty-one, someone to whom I had given two stories, just to read, handed them to a local literary review, and I was able to see what a story looked like surrounded by poetry and other fiction. I sent another story to a radio station. They paid me something and read it over the air, and I discovered what my own work could sound like in a different voice. After that I went on writing, without attempting to have anything published or asking for an opinion, for another six years. By then I was twenty-seven and becoming exactly what I did not want to be: a journalist who wrote fiction along some margin of spare time. I thought the question of writing or stopping altogether had to be decided before thirty. The only solution seemed to be a clean break and a try: I would give it two years. What I was to live on during the two years does not seem to have troubled me. Looking back, I think my entire concentration was fixed on setting off. No city in the world drew me as strongly as Paris. (When I am asked why, I am unable to say.) It was a place where I had no friends, no connections, no possibility of finding employment should it be necessary — although, as I reasoned things, if I was to go there with a job and salary in mind, I might as well stay where I was — and where I might run out of money. That I might not survive at all, that I might have to be rescued from deep water and ignominiously shipped home, never entered my head. I believed that if I was to call myself a writer, I should live on writing. If I could not live on it, even simply, I should destroy every scrap, every trace, every notebook, and live some other way. Whatever happened, I would not enter my thirties as a journalist — or an anything else — with stories piling up in a picnic hamper. I decided to send three of my stories to The New Yorker , one after the other. One acceptance would be good enough. If all three were refused, I would take it as decisive. But then I did something that seems contradictory and odd: A few days before I put the first story in the mail (I was having all the trouble in the world measuring if it was all right or rubbish), I told the newspaper’s managing editor I intended to quit. I think I was afraid of having a failure of nerve. Not long before, the newspaper had started a pension plan, and I had asked if I could keep out of it. I had worked in an office where I had watched people shuffle along to retirement time, and the sight had scared me. The managing editor thought I was dissatisfied about something. He sent me to someone else, who was supposed to find out what it was. In the second office, I was told I was out of my mind; it was no use training women, they always leave; one day I would come creeping back, begging for my old job; all reporters think they can write; I had the audacity to call myself a writer when I was like an architect who had never designed a house. I went back to my desk, typed a formal resignation, signed it, and turned it in.

The first story came back from The New Yorker with a friendly letter that said, “Do you have anything else you could show us?” The second story was taken. The third I didn’t like anymore. I tore it up and sent the last of the three from Paris.

Newspaper work was my apprenticeship. I never saw it as a drag or a bind or a waste of time. I had no experience and would never have been taken on if there had been a man available. It was still very much a man’s profession. I overheard an editor say, “If it hadn’t been for the goddamned war, we wouldn’t have hired even one of the goddamned women.” The appalling labor laws of Quebec made it easy for newspapers to ban unions. I received half the salary paid to men and I had to hear, frequently and not only from men, that I had “a good job, for a girl.” Apparently, by holding on to it I was standing in the way of any number of qualified men, each with a wife and three children to support. That was the accepted view of any young female journalist, unless she was writing about hemlines or three-fruit jam.

My method of getting something on paper was the same as for the fiction I wrote at home: I could not move on to the second sentence until the first sounded true. True to what? Some arrangement in my head, I suppose. I wrote by hand, in pencil, made multitudinous changes, erased, filled in, typed a clean page, corrected, typed. An advantage to early practice of journalism is said to be that it teaches one how to write fast. Whatever I acquired did not include a measure of speed. I was always on the edge of a deadline, and even on the wrong side. Thinking back on my outrageous slowness, I don’t know why I wasn’t fired a dozen times. Or, rather, perhaps I do: I could write intelligible English, I was cheaper by half than a man, and I seemed to have an unending supply of ideas for feature stories and interviews, or picture stories to work on with a photographer. It was the era of photo features. I liked inventing them. They were something like miniature scripts; I always saw the pictures as stills from a film. I knew Quebec to the core, and not just the English-speaking enclaves of Montreal. I could interview French Canadians without dragging them into English, a terrain of wariness and ill will. I suggested stories on subjects I wanted to know more about and places I wanted to see and people I was curious to meet. Only a few were turned down, usually because they scraped against political power or the sensibilities of advertisers. I wrote feature stories from the beginning; was an occasional critic, until I gave a film an impertinent review and a string of theatres canceled a number of ads; wrote a weekly column, until the head of an agency protested about a short item that poked fun at a radio commercial, at which point the column was dropped. All this is a minor part of the social history of an era, in a region of North America at a political standstill.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Обсуждение, отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.