Sean Michaels - Us Conductors

Здесь есть возможность читать онлайн «Sean Michaels - Us Conductors» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Random House Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Us Conductors: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Us Conductors»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the 2014 Scotiabank Giller Prize. A BEAUTIFUL, HAUNTING NOVEL INSPIRED BY THE TRUE LIFE AND LOVES OF THE FAMED RUSSIAN SCIENTIST, INVENTOR AND SPY LEV TERMEN — CREATOR OF THE THEREMIN.
Us Conductors takes us from the glamour of Jazz Age New York to the gulags and science prisons of the Soviet Union. On a ship steaming its way from Manhattan back to Leningrad, Lev Termen writes a letter to his “one true love”, Clara Rockmore, telling her the story of his life. Imprisoned in his cabin, he recalls his early years as a scientist, inventing the theremin and other electric marvels, and the Kremlin’s dream that these inventions could be used to infiltrate capitalism itself. Instead, New York infiltrated Termen — he fell in love with the city’s dance clubs and speakeasies, with the students learning his strange instrument, and with Clara, a beautiful young violinist. Amid ghostly sonatas, kung-fu tussles, brushes with Chaplin and Rockefeller, a mission to Alcatraz, the novel builds to a crescendo: Termen’s spy games fall apart and he is forced to return home, where he’s soon consigned to a Siberian gulag. Only his wits can save him, but they will also plunge him even deeper toward the dark heart of Stalin’s Russia.
Us Conductors is a book of longing and electricity. Like Termen’s own life, it is steeped in beauty, wonder and looping heartbreak. How strong is unrequited love? What does it mean when it is the only thing keeping you alive? This sublime debut inhabits the idea of invention on every level, no more so than in its depiction of Termen’s endless feelings for Clara — against every realistic odd. For what else is love, but the greatest invention of all?
“Michaels’ book is based on the life of Lev Termen, the Russian-born inventor of the Theremin, the most ethereal of musical instruments. As the narrative shifts countries and climates, from the glittery brightness of New York in the 1920s to the leaden cold of the Soviet Union under Stalin, the grace of Michaels’s style makes these times and places seem entirely new. He succeeds at one of the hardest things a writer can do: he makes music seem to sing from the pages of a novel.”
— Giller Prize Jury Citation

Us Conductors — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Us Conductors», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ioffe gazed at me. It was a steady, heavy stare, as if he were rolling a steel bearing toward me, seeing if I would catch it.

I said, “My research saw many advances, in America.”

“Tell me about America,” Ioffe murmured.

So I told him about America. Teletouch, Alcatraz, the altimeter, the aeroplane. My adjustments to the theremin, the rhythmicon. My purer research into electric fields, capacitance, signals through the air. He did not interrupt. He listened, leaning back in his chair. I felt the need to be poetic: “With radio,” I said, “I feel like an explorer who has only just glimpsed the outline of a continent.”

I described to him the time I played before twenty thousand people at Coney Island. “I have many ideas about loudspeakers. Amplification. There are many applications. Not just performances — official announcements, public address systems …” Ioffe shifted in his seat. “Or perhaps … er … military functions …” I said.

“What happened with Konstantinov’s sister?” he said.

“What—”

“With Sasha’s sister.”

“Katia?”

“Yes,” Ioffe said. He set his elbows on the desk.

“We …” I exhaled. “We fell out of love, Abram.”

Ioffe looked so sad.

“Is Sasha here?”

“No,” he murmured.

“Where is he? It would be good to see him.”

“He was arrested.”

I was horrified. “Why?”

“Article 58.”

“What is Article 58?”

“ ‘Counter-revolutionary activities.’ ”

“How could Sasha be accused of counter-revolutionary activities?”

Ioffe rose. He stood in silence for a moment. “I do not have work for you here,” he said finally. He lifted Principles of the New Radio , turned it over in his hands. “I am sorry, Lev.”

I swallowed. I got to my feet as well.

“Lev,” he said, meeting my eyes. “You must speak less well of your time abroad.”

картинка 88

IN MID-FEBRUARY I SOLD a set of tools and bought a train ticket to Moscow. It was a night train. I slept under a thin sheet. When I awoke, someone had stolen my shoes.

I went to Moscow to find employment. To find employers who would petition the planning committee on my behalf. I bought new shoes from a stall at the station. Shiny new shoes. Already my money was almost gone. I checked into a shabby hotel. On a wall in the foyer there was a notice from a travel agency seeking English translators. I made a note on the back of my train ticket. I went up into my minuscule room, like my cabin on the Stary Bolshevik . I lay down on the bed, still made, and closed my eyes.

Over the next weeks I took a few small translation jobs. They gave me Russian copy about the Black Sea, the Winter Palace, Kiev’s former cathedral. I translated this into the language of Shakespeare and Twain. I remember one sentence, like a treasure I was able to keep: The columns of Manpupuner will never change, not even in winter .

картинка 89

I HAD COME TO Moscow with the names of four generals.

These were men I had met more than a decade before. Three years after I showed Lenin the theremin, one year after he died, the Kremlin had once again contacted me, requesting that I demonstrate my work on “distance vision” technology. Television. With Ioffe I had developed a working prototype: a small display, one hundred lines of resolution. It worked relatively well in low light. In a room with very high ceilings, four men crowded around the machine. Their assistants stood in a huddle near the door. I tried to introduce the principles behind the device; the four men just stared at the screen. Eventually they sent me away.

I had taken down their names: Ordzhonikidze, Tukhachevsky, Budennyj, and Voroshilov. Under Tukhachevsky’s name, I wrote a sentence, something he had said: One day, the Red Army will see into tomorrow .

A few months later I received a message saying Iosif Vissarionovich had been very happy with the device. It would now be developed internally, by army scientists. Send us your notes, the message said. Send us everything.

I was angry. Ioffe advised me to say nothing.

I turned my focus to the theremin.

In Moscow now, I hoped to find these generals. Wherever they were, I would find them. I would tell them: Let me return to work .

From Ioffe I had learned that a chemist from the Physico-Technical Institute, a man named Totov, was working as a clerk at the Politburo. “He turned in his vials,” Ioffe said. I vaguely remembered Totov: a man shaped like a triangle, wide at the hips but with very compact shoulders. He had sandy hair and glasses. This was all I had, coming to Moscow: four generals’ names and Totov, at the Politburo, like a triangle with glasses.

I was persistent, and I located him. On my third visit to the Kremlin’s gates, Totov came tottering out. His hair was longer now, like a woman’s. There were more lines around his eyes.

“Comrade Totov,” I said.

He stopped where he stood. “Who are you?” he said. In the moment’s pause I saw the rise of panic.

“Termen,” I said, “from Leningrad. Do you remember?”

There was a short beat, then relief splashed over him. “Termen!” he said. “The man with the warbling boxes!”

“Yes,” I said. “Yes. Yes, just so.”

When he was done work, we met at a café near the library. For a long time we exchanged pleasantries. He did not ask about my past ten years; it was not clear whether he knew I had been to America. I asked him about work and he spoke with a rambunctious, unconvincing enthusiasm. Finally there was a lull in the conversation and I told him why I had come to Moscow. I told him that I was looking for some men who knew my work, who might be able to help me.

“I cannot give you a job,” he blurted.

“No, no,” I said, “of course not. I wish to continue my research. But I am looking to speak to some men I once met. Generals.” I swallowed. “I thought perhaps you could teach me the best way to — to reach …”

“Generals?” Totov whispered.

I took the paper from my jacket. “Budennyj, Ordzhonikidze, Tukhachevsky, Voroshilov.”

“Is this a joke?”

“No.”

“You know these men?” he said.

“I did know them.”

Totov quavered in his chair. “I do not know them. I do not know that I can help you.”

“What is it?”

His eyes flicked up and down.

“Totov?”

“Ordzhonikidze was in the Politburo. He died a few years ago.”

“Yes?”

“Tukhachevsky was executed,” he said. “Treason.”

“I see. And the others?”

“Budennyj is a marshal.”

“A marshal?”

He stared at me, incredulous.

“What?”

“A marshal . A marshal of the Union of Soviet Socialist Republics. He is the second-most important soldier in the world.”

“I see,” I said. “And Voroshilov?”

“Voroshilov?” he said. “Voroshilov is the most important soldier. He is the first marshal. The hero of the southern front. The commissar for defence. You didn’t know this?”

“No.”

“Do you remember Luhansk?”

“The city?”

“Now we call it Voroshilovgrad.”

I swallowed.

“How did you not know this?” he muttered.

I folded up the paper. “I was not here.”

“How did you not know this!” he repeated.

“If I wanted to meet with Voroshilov, how would I do this?”

Totov threw up his hands and squeaked. “How would you meet with Comrade Stalin? How would you meet with the man in the moon?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Us Conductors»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Us Conductors» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Leonard Michaels - The Men's Club
Leonard Michaels
Fern Michaels - Kochana Emily
Fern Michaels
Fern Michaels - Tuesday’s Child
Fern Michaels
Judd Michaels - The virgin captives
Judd Michaels
Jonathan Pax Michaels - Dein Augenblick
Jonathan Pax Michaels
Kasey Michaels - A Reckless Promise
Kasey Michaels
Tanya Michaels - Tamed by a Texan
Tanya Michaels
Kasey Michaels - The Raven's Assignment
Kasey Michaels
Kasey Michaels - Mischief 24/7
Kasey Michaels
Lorna Michaels - Stranger In Her Arms
Lorna Michaels
Leigh Michaels - The Billionaire Bid
Leigh Michaels
Отзывы о книге «Us Conductors»

Обсуждение, отзывы о книге «Us Conductors» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x