Sean Michaels - Us Conductors

Здесь есть возможность читать онлайн «Sean Michaels - Us Conductors» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Random House Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Us Conductors: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Us Conductors»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the 2014 Scotiabank Giller Prize. A BEAUTIFUL, HAUNTING NOVEL INSPIRED BY THE TRUE LIFE AND LOVES OF THE FAMED RUSSIAN SCIENTIST, INVENTOR AND SPY LEV TERMEN — CREATOR OF THE THEREMIN.
Us Conductors takes us from the glamour of Jazz Age New York to the gulags and science prisons of the Soviet Union. On a ship steaming its way from Manhattan back to Leningrad, Lev Termen writes a letter to his “one true love”, Clara Rockmore, telling her the story of his life. Imprisoned in his cabin, he recalls his early years as a scientist, inventing the theremin and other electric marvels, and the Kremlin’s dream that these inventions could be used to infiltrate capitalism itself. Instead, New York infiltrated Termen — he fell in love with the city’s dance clubs and speakeasies, with the students learning his strange instrument, and with Clara, a beautiful young violinist. Amid ghostly sonatas, kung-fu tussles, brushes with Chaplin and Rockefeller, a mission to Alcatraz, the novel builds to a crescendo: Termen’s spy games fall apart and he is forced to return home, where he’s soon consigned to a Siberian gulag. Only his wits can save him, but they will also plunge him even deeper toward the dark heart of Stalin’s Russia.
Us Conductors is a book of longing and electricity. Like Termen’s own life, it is steeped in beauty, wonder and looping heartbreak. How strong is unrequited love? What does it mean when it is the only thing keeping you alive? This sublime debut inhabits the idea of invention on every level, no more so than in its depiction of Termen’s endless feelings for Clara — against every realistic odd. For what else is love, but the greatest invention of all?
“Michaels’ book is based on the life of Lev Termen, the Russian-born inventor of the Theremin, the most ethereal of musical instruments. As the narrative shifts countries and climates, from the glittery brightness of New York in the 1920s to the leaden cold of the Soviet Union under Stalin, the grace of Michaels’s style makes these times and places seem entirely new. He succeeds at one of the hardest things a writer can do: he makes music seem to sing from the pages of a novel.”
— Giller Prize Jury Citation

Us Conductors — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Us Conductors», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

You began to laugh.

Sara Hardy was not the first dancer I had auditioned. She was, in fact, the nineteenth. Six months prior, the terpsitone had sat downstairs, with pride of place in the student workshops. It was my crown jewel, my new infatuation. It felt like an object I had found, an old artifact I had uncovered: dance that makes music. Whereas the theremin reads melody from the gestures of two hands in the air, the terpsitone, the “ether wave dance stage,” interprets the movements of the whole body. The performer’s gestures have a double meaning — the gestures as gestures and the manipulation of sound.

I had been influenced by Martha Graham’s dance company, the way free movement seemed to sing; and also by our hot nights in Harlem, where the trumpeters invented genius one instant at a time. My vision of the terpsitone saw it used in two different ways: by the most skilled choreographers, adapting composed pieces into motion; and by other dancers, volatile and learning, in improvisations.

Yet I could not find performers of either type. Dancers came to my door, pliéed at the doorstep, but when they arrived at the dance stage they were cowed by the electronics, or not cowed enough. I posted notices at ballet schools, backstage at the 48th Street Theatre; these dancers hesitated in the terpsitone’s electric field, grimacing at the noise, unable to complete their movements. They started like birds at every change of pitch. Other dancers, avant-gardists referred to me by Schillinger’s crèche of choreographers, were too liberated. They whirled and twisted across the stage, whipping sirens from the circuits. I thanked them all and said I would be in touch. Then I collapsed into an easy chair, sighing. Eventually I towed the terpsitone upstairs.

Now Sara Hardy was here, tottering on the charged stage. It was a washout. She moved limply, scared to provoke a sound, provoking sounds all the same. Amid the terpsitone’s high ooooo , supple and responsive, Sara didn’t seem to recognize her own limbs. She lifted her arm and her eyes widened, as if she was horrified by what she had found.

I turned off the generator. As soon as the hum had left the room, Sara seemed to grow five centimetres. She was again a gazelle, on tiptoes.

I showed her out. “Thank you,” I said, one hand on the doorknob.

She slung her bag over her shoulder. “It’s very hard.”

“Yes,” I said.

I dragged my feet back up to the fourth floor. I found you crouching on the dance stage, arms loosely resting on your knees. “So much for that,” I said. I turned off the room’s lights. I did not like you to see my disappointments.

“Hey,” you said from the sun-sliced darkness. “Can I try?”

“Try this?” I said.

“Yes.”

I left the lights off. The room felt quieter with just sun and shadow. You were silhouetted in the window, still crouching, like a little kid. I squatted beside the generator and flipped the switch. The room filled with sound. You were listening to it. I listened to the sound of the terpsitone as it listened to you listening.

You raised one hand and then the other, paying attention to the changes. You bowed your head and lifted it. You grinned, and the antenna was not sensitive enough to notice. You wiggled your hips. “Here,” I said. I plugged another cable into the generator. Now a coloured beam shone onto the dance stage from a spotlight above. It flickered, as if it was being run through a film projector. As you moved your limbs, raising hands and bowing head and wiggling hips, the beam changed colour in accordance with the terpsitone’s pitch.

“It shows you the note,” you observed.

“Does it help?” I asked.

You came slowly to your feet, the light going rosy. The terpsitone played a C sharp. You pointed at me; your leg swung out in an arc; you showed me your wrist and then the back of your hand. It was not quite a song, but it was a measured, considered singing. Then you laughed and shook out your arms and sent the terpsitone into a shriek. “Well,” you said.

“Well?”

We looked at one another. You were on your feet; I was still crouching. We were allies.

“You are better than any dancer,” I said.

“At this?”

I nodded yes.

You chewed your bottom lip. “It’s interesting,” you said after a moment. “Each movement is a choice. Up or down, elbow or knee.” You moved your elbow, your knee. “Sixteen bars is like a sequence of decisions.”

“Would you play it with us at Carnegie Hall?” I asked.

You seemed surprised. “What? How?”

“You’d learn,” I said.

“Leon, I’m a violinist.”

I still had bicycle grease on my hands. I said, “Then we will have a violinist playing the terpsitone.”

картинка 47

I RECALL ONLY THREE MOMENTS from the last time I played Carnegie Hall.

I remember all of us standing in the wings at the beginning of the show. We were half hidden in folds of black velvet. Albert Stoessel, from Juilliard, spoke at a microphone. He said, “The instruments devised by Dr Theremin are instruments of feeling; they are instruments of the heart.” Sixteen friends stood beside me. Ten-year-old Yolanda was the first to go out; she opened the concert alone but for an accompanist, playing Glinka’s “Lark.” She was as tall as a young maple. I remember I had a screwdriver in my right hand, which I had used to replace one of the fingerboard theremin’s vacuum tubes. I dropped it to the stage floor as we all began to applaud.

The second moment was yours. You crouched in black on the terpsitone’s platform, as if you were praying, centred in a spotlight. Carlos, the harpist, sat beside you. In the wings, I held my breath.

You stood, slowly, staring into the room’s rapt silence. You arched your back. You were a black-barked cherry tree. You were my one true love.

With Carlos you played Bach and Gounod’s “Ave Maria.” Each note was shown in a beam of light. I had built a loudspeaker, covered it in twill, raised on a simple mount above the stage. Your music pushed like breath against the cloth. It trembled and then sang. You danced, choosing every moment, guiding the melody with a rolled shoulder and the tilt of knee. At the clubs you had not danced like this.

The third moment was hours after the concert, eleven o’clock or midnight. We had just crossed the street, you and I, arm in arm. Our bellies were full of champagne, blini, and chocolate. We were headed to the party at Little Rumania, where we would drink more champagne, toast Wagner and Grieg, listen to old Moskowitz behind the counter, conjuring Gemenc herons on his dulcimer. On the street corner, beside a closed-up newspaper stall, we met a man. He wore an overcoat despite the balmy air. He had a square jaw, wide shoulders. He seemed a full foot taller than I. He had hands like the paddles of a boat.

“Clara!” he said. You stopped and turned. I could not see your face.

“Robert,” you replied.

“Late night at the office?” he asked. He gave an isosceles smile.

You said, “Leon, this is my friend Robert Rockmore. Robert — Dr Leon Theremin.”

“Pleased to meet you,” he said. As we shook hands I imagined pivoting as I stepped forward, raising the elbow of my arm, striking this man across the chest, then releasing his hand, hooking his right leg with my right foot, and shoving him the rest of the way to the ground, to where the pavement was stained black.

I wonder if you felt some tensing of muscles. You did not seem to change but there was a subtle adjustment of body language, a rearrangement of planes, and in that second I sensed that we two were one thing and he was another.

Your hand was on my arm. “Robert,” you said, “we need to run.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Us Conductors»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Us Conductors» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Leonard Michaels - The Men's Club
Leonard Michaels
Fern Michaels - Kochana Emily
Fern Michaels
Fern Michaels - Tuesday’s Child
Fern Michaels
Judd Michaels - The virgin captives
Judd Michaels
Jonathan Pax Michaels - Dein Augenblick
Jonathan Pax Michaels
Kasey Michaels - A Reckless Promise
Kasey Michaels
Tanya Michaels - Tamed by a Texan
Tanya Michaels
Kasey Michaels - The Raven's Assignment
Kasey Michaels
Kasey Michaels - Mischief 24/7
Kasey Michaels
Lorna Michaels - Stranger In Her Arms
Lorna Michaels
Leigh Michaels - The Billionaire Bid
Leigh Michaels
Отзывы о книге «Us Conductors»

Обсуждение, отзывы о книге «Us Conductors» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x