Hannah Kent - Burial Rites

Здесь есть возможность читать онлайн «Hannah Kent - Burial Rites» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Back Bay Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Burial Rites: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Burial Rites»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A brilliant literary debut, inspired by a true story: the final days of a young woman accused of murder in Iceland in 1829. Set against Iceland's stark landscape, Hannah Kent brings to vivid life the story of Agnes, who, charged with the brutal murder of her former master, is sent to an isolated farm to await execution.
Horrified at the prospect of housing a convicted murderer, the family at first avoids Agnes. Only Tóti, a priest Agnes has mysteriously chosen to be her spiritual guardian, seeks to understand her. But as Agnes's death looms, the farmer's wife and their daughters learn there is another side to the sensational story they've heard.
Riveting and rich with lyricism, BURIAL RITES evokes a dramatic existence in a distant time and place, and asks the question, how can one woman hope to endure when her life depends upon the stories told by others?

Burial Rites — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Burial Rites», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We are weeding, finding the tufts of grass creeping about the healthier plants and pulling them from the soil. I relish the give of the roots and the gum on my fingers as the stalks burst, although my lungs ache. I have weakened. But I don’t give myself away.

There is a pleasure to be had in squatting with my skirt bunched about me, and the smell of the smoke from the dung fire in my hair. Margrét works furiously and breathes heavily. What is she thinking? Her nails are black with soil, and she scrabbles in the dirt urgently. Her eyes are red-rimmed from the smoke in the kitchen. When she clears her throat I hear the rattle of phlegm.

‘Go back to the croft and tell my daughters to come out to me,’ she says suddenly. ‘Then shovel ashes from the hearth and dig them into the dirt.’

The officers are saddling their horses in the yard when I return unaccompanied to the homestead. They’re silent. ‘Are you all right?’ one of them calls to Margrét, and she reassures them with a wave of a soiled hand.

The door to the croft is open, probably to let the foul smoke out. I pick my feet up over the door ledge.

I find the daughters in the pantry, skimming yesterday’s milk. The youngest sees me first and nudges her sister. They both take a few steps back.

‘Your mother would like you to join her.’ I give a small nod and step aside to let them past me. The younger slips out of the room immediately, her eyes never leaving mine.

The elder girl hesitates. What is her nickname? Steina. Stone . She gives me a peculiar look, and slowly sets down her paddle.

‘I think I know you,’ she says.

I say nothing.

‘You were a servant here in this valley before, weren’t you?’

I nod.

‘I know you. I mean, we met once. You were leaving Gudrúnarstadir just as we were moving there to take up the lease. We met on the road.’

When would that have been? May, 1819. How old could she have been then? No more than ten.

‘We had a dog with us. A tan and white one. I remember you because he started barking and jumping up, and Pabbi pulled him off you, and then we shared our dinner.’

The girl looks at my face searchingly.

‘You were the woman we met on the way to Gudrúnarstadir. Do you remember me? You plaited my sister’s hair and gave us an egg each.’

Two small girls sucking eggs by the road, hems damp through with mud. The blur of a thin dog chasing his reflection in the water and the sky broken grey and wide. Three ravens flying in a line. A good omen.

‘Steina!’

The walk from Gudrúnarstadir to Gilsstadir in a freezing spring. 1819. One hundred small whales come ashore near Thingeyrar. A bad omen.

‘Steina!’

‘Coming, Mamma!’ Steina turns to me. ‘I’m right, aren’t I? That was you.’

I take a step towards her.

The farm mistress bursts in. ‘Steina!’ She looks at me, then her daughter. ‘Out.’ She grabs the girl’s arm and yanks her from the room. ‘The ashes. Now.’

Outside, the breeze picks up a handful of my dress’s ashes from the pail and flings them against the blue of the sky. The grey flakes flutter and dip, and dissolve into the air. Is this happiness, this warmth against my chest? Like another’s hand placed there?

I may be able to pretend I am my old self here.

картинка 16

‘SHALL WE BEGIN WITH A prayer?’ the Assistant Reverend Thorvardur Jónsson asked.

He and Agnes were sitting outside the entranceway to the croft, on a small heap of cut turf that had been prepared and stacked for reparations. The Reverend held his New Testament in one hand and a rather limp slice of buttered rye bread in the other, given to him by Margrét. Horsehair had settled on it from his clothes.

Agnes did not reply to the Reverend’s question. She sat with her fingers in her lap, slightly hunched, gazing out at the line of departing officers. There were ashes in her hair. The wind had dropped and occasionally a shout or burst of laughter could be heard from the men, interrupting the soft tearing sounds of Margrét and her daughters ripping weeds from the plot. The elder kept raising her head to peer at the pastor and the criminal.

Tóti looked at the book he held in his hands, and cleared his throat.

‘Do you think we ought to begin with a prayer?’ he asked again, louder, thinking Agnes had not heard him.

‘Begin what with a prayer?’ she responded quietly.

‘W-well,’ Tóti stammered, caught off-guard. ‘Your absolution.’

‘My absolution?’ Agnes repeated. She shook her head slightly.

Tóti quickly pushed the bread into his mouth, and chewed rapidly before swallowing in a loud gulp. He wiped his hands on his shirt, then thumbed the pages of his New Testament, rearranging himself on the turf. It was still wet from the night’s rain and he could feel the moisture seeping into his trousers. A stupid place to sit, he thought. He should have remained inside.

‘I received a letter from District Commissioner Blöndal just over a month ago, Agnes,’ he said, pausing. ‘Is it all right if I call you Agnes?’

‘It’s my name.’

‘He informed me that you were unhappy with the Reverend at Stóra-Borg and wished for another churchman to spend time with you, before… Before, well, before…’ Tóti’s voice trailed off.

‘Before I die?’ Agnes suggested.

Tóti gave a little nod. ‘He said you asked for me.’

Agnes took a deep breath. ‘Reverend Thorvardur —’

‘Call me Tóti. Everyone does,’ he interrupted. He blushed, immediately regretting his familiarity.

Agnes paused, uncertain. ‘Reverend Tóti, then. Why do you think the District Commissioner wants me to spend time with a churchman?’

‘Well… I suppose because, I mean, we want, Blöndal and the clergy, and I… We want you to return to God.’

Agnes hardened her expression. ‘I think I’ll be returning to Him soon enough. By way of an axe-swing.’

‘That’s not what I… I didn’t mean it in that sense…’ Tóti sighed. It was going as badly as he had feared. ‘You did ask for me though? Only I took the time to have a look in the ministerial book at Breidabólstadur, and you’re not listed there.’

‘No,’ Agnes replied. ‘I wouldn’t be.’

‘You’ve never been a parishioner of mine or my father’s?’

‘No.’

‘Then why ask for me if we’ve never even met before?’

Agnes stared at him. ‘You don’t remember me, do you?’

Tóti was taken aback. There was certainly something familiar about the woman, but as his mind leafed through the images of women he had known or met — servants, mothers, wives, children — he couldn’t place Agnes.

‘I’m sorry,’ he said.

Agnes shrugged her shoulders. ‘You helped me once before.’

‘Did I?’

‘Over a river. On your horse.’

‘Where was this?’

‘Near Gönguskörd. I had been working at Fannlaugarstadir, and was leaving my work there.’

‘Then you are from the Skagafjördur District?’

‘No. I’m from this valley. Vatnsdalur. The Húnavatn District’

‘And I helped you over a river?’

‘Yes. The pass was flooded and you came by on your horse just as I was about to cross the water by foot.’

Tóti wondered. He had gone through Gönguskörd many times, but couldn’t remember meeting a young woman. ‘When was this?’

‘Six or seven years ago. You were young.’

‘Yes. I would have been,’ Tóti said. There was a moment of silence. ‘Was it because of that kindness that you ask for me now?’ He looked closely at her face. She doesn’t look like a criminal, he thought. Not since she’s had a bath.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Burial Rites»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Burial Rites» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Burial Rites»

Обсуждение, отзывы о книге «Burial Rites» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x