Сара Груэн - Время перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Груэн - Время перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать лет прошло с того момента, как Аннемари получила травму на скачках, и с тех пор все в ее жизни пошло кувырком. У нее есть любимый мужчина, но он не спешит делать предложение. А годы идут, ей уже почти сорок, и она очень боится не успеть устроить личную жизнь. А тут еще Ева, дочь-подросток, собирается пойти по стопам матери, стать ученицей знаменитой олимпийской чемпионки и участвовать в опасных соревнованиях. Аннемари в растерянности. Она не хочет, чтобы дочь повторила ее ошибки, но понимает, что должна дать ей шанс самой выбрать судьбу.

Время перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кроме нас с Дэном свидетелями торжества стали Мутти с Евой, Джереми и судья. Ева держит под уздцы сияющего чистотой, идеально ухоженного Восторга. В начале церемонии конь издает скорбный клич, обращенный к товарищам на пастбище, и, дождавшись ответа, умолкает до конца обряда.

Исполненное тихого величия венчание длится всего семь минут, и все идет гладко, пока Джереми не срыгивает мне на плечо нового синего платья. Что ж, сама виновата, надо было думать раньше и не качать малыша на ноге. Ведь знала же, что он недавно поел и еще не срыгнул воздух. Так что сама себя наказала, и винить некого.

Синее платье похоже как две капли воды на старое, но только размером больше. Ведь Мутти в качестве свадебного подарка оплатила торжественный вечер в ресторане «Сорренто», и я хочу в полной мере насладиться трапезой, не опасаясь, что разойдутся швы. По этой же причине решаю, что не стоит переодеваться и снова втискиваться в любимое платье, из которого выросла. Вытерев с плеча свернувшееся молоко, подкладываю квадратную салфетку из ткани, чтобы прикрыть мокрое пятно, а также на случай других непредвиденных обстоятельств, которые могут случиться в течение вечера. Господи, ну почему я не догадалась сделать это раньше?

И дальше торжество проходит великолепно, не считая одного момента в самом начале, когда я пугаюсь, что вот сейчас-то все полетит к чертям. Из-за широких спин дядюшек, которые работают у нас на конюшне, появляется Луис. Ева издает невнятный звук, а мы с Дэном обмениваемся тревожными взглядами. Понимаю, что надо держаться начеку, ведь поведение Евы непредсказуемо.

Интересно, что сейчас думает Мутти?

В зале повисает мертвая тишина, и лишь из кухни доносится звон посуды. Кажется, время остановилось, и я уже подумываю передать Джереми Дэну, на случай если придется догонять Еву. А дочь вдруг, пролетев стрелой через зал, бросается в объятия Луиса. Луис поднимает ее на руки и кружит по залу. Потом они замирают на месте, приникнув друг к другу головами.

Я с облегчением вздыхаю и уже готова растрогаться до слез, но на сентиментальные излияния не остается времени. И вечер продолжается своим чередом. Нас с Джереми и Дэном окружает шумная толпа, все желают счастья. Кто-то забирает у меня малыша, нас целуют, обнимают, похлопывают по спине, жмут руки. Помимо Луиса и рабочих с конюшни нас пришли поздравить все добровольцы, что помогают Дэну, а также несколько приятелей Мутти по церкви, а еще Джоан и Уолтер.

Луис с Евой занимают столик в дальнем углу и весь вечер не разлучаются. Так и сидят, наклонившись друг к другу, сцепив руки в центре столика. Ева слушает и кивает, время от времени пускает слезу и роняет голову на руки. Тогда Луис утирает ей ладонью лицо. Любуюсь на эту картину и в душе благодарю Мутти, за то что пригласила Луиса. А еще мне стыдно за сомнения, которые одолевали по поводу ее решения. Теперь-то я точно знаю: несмотря на упрямство Мутти, которое порой может довести до белого каления, в конечном итоге она почти всегда оказывается права.

И вот старший официант выходит в центр зала и стучит ложечкой по бокалу, призывая к вниманию. Происходит главное событие вечера, гвоздь программы. Все мгновенно умолкают, а я оглядываюсь по сторонам, решив, что собираются произнести очередной тост. Но тут двери в кухню распахиваются, и появляется Джерард, тот самый официант, что обслуживал нас в закончившийся катастрофой вечер, когда я так и не дождалась предложения руки и сердца. Джерард с важным видом проходит по залу и вручает мне шоколадное суфле, украшенное пластиковыми фигурками жениха и невесты.

Потрясенная до глубины души, не могу оторвать от них взгляд. А гости разражаются хохотом. Поднимаю голову и вижу перед собой улыбающиеся лица Дэна и Мутти. Возможно, Ева тоже улыбается, но этого не разглядеть: все внимание дочери сосредоточено на Луисе. На коленях приютился Джереми, вес его маленького тельца согревает все мое существо, и я испытываю такое переполняющее душу счастье, такую радость, что боюсь сползти со стула на пол от избытка чувств.

* * *

А Натали оказалась большой проказницей. Во время нашей последней встречи она приняла меня не слишком любезно, а сама, согласившись на возвращение Евы в школу, руководствовалась скрытыми мотивами, помимо тех, о которых соизволила сообщить. И дело действительно не терпело отлагательств.

Неделю спустя, после того как Ева возобновила тренировки по графику три дня в школе, два дома, Натали вдруг мимоходом сообщила, что она примет участие в турнире для специально приглашенных в Рочестере, который состоится в августе. Разумеется, Еве предстоит соревноваться в конкуре. По словам Натали, Еву и Джо выбрали в числе пяти специально приглашенных участников. Якобы на двоих членов комиссии, судившей соревнования в Страффорде, Ева и Джо произвели сильное впечатление, когда одним махом преодолели сложное препятствие. Не осталась без внимания и мужественная попытка Джо, несмотря на неудачу, перепрыгнуть через каноэ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Груэн - Вода за слонове
Сара Груэн
Денис Мухин - Время перемен
Денис Мухин
Сара Груэн - У кромки воды
Сара Груэн
Сара Груэн - Дом обезьян
Сара Груэн
Сара Груэн - Воды слонам!
Сара Груэн
Александр Михайловский - Время для перемен
Александр Михайловский
Алексей Уразов - Время перемен [litres]
Алексей Уразов
Роберт Силверберг - Вниз, в землю. Время перемен
Роберт Силверберг
Диана Горбач - Время перемен
Диана Горбач
Сара Груэн - Вода для слонов
Сара Груэн
Отзывы о книге «Время перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Время перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x