William Boyd - Waiting for Sunrise

Здесь есть возможность читать онлайн «William Boyd - Waiting for Sunrise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Bloomsbury, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Waiting for Sunrise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Waiting for Sunrise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vienna. 1913. It is a fine day in August when Lysander Rief, a young English actor, walks through the city to his first appointment with the eminent psychiatrist, Dr. Bensimon. Sitting in the waiting room he is anxiously pondering the nature of his problem when an extraordinary woman enters. She is clearly in distress, but Lysander is immediately drawn to her strange, hazel eyes and her unusual, intense beauty.
Later the same day they meet again, and a more composed Hettie Bull introduces herself as an artist and sculptor, and invites Lysander to a party hosted by her lover, the famous painter Udo Hoff. Compelled to attend and unable to resist her electric charm, they begin a passionate love affair. Life in Vienna becomes tinged with the frisson of excitement for Lysander. He meets Sigmund Freud in a café, begins to write a journal, enjoys secret trysts with Hettie and appears to have been cured.
London, 1914. War is stirring, and events in Vienna have caught up with Lysander. Unable to live an ordinary life, he is plunged into the dangerous theatre of wartime intelligence — a world of sex, scandal and spies, where lines of truth and deception blur with every waking day. Lysander must now discover the key to a secret code which is threatening Britain’s safety, and use all his skills to keep the murky world of suspicion and betrayal from invading every corner of his life.
Moving from Vienna to London’s west end, the battlefields of France and hotel rooms in Geneva, Waiting for Sunrise is a feverish and mesmerising journey into the human psyche, a beautifully observed portrait of wartime Europe, a plot-twisting thriller and a literary tour de force from the bestselling author of Any Human Heart, Restless and Ordinary Thunderstorms.

Waiting for Sunrise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Waiting for Sunrise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Off and on. Mainly last year before the war began — while I was setting up the network in Switzerland. Everybody spoke about your escape.”

“I see…” I was puzzled to learn about my notoriety. I put it to the back of my mind. “Anyway, I didn’t think I was obliged to tell Madame Duchesne everything. Why should I? I was about to meet you and report in full, for Christ’s sake — on French soil. And all the while you’d ordered me killed.”

Massinger looked a bit sick and grimaced.

“Actually, I didn’t in so many words. Madame Duchesne was going on and on, raising her suspicions about you. So I said — ” he paused. “My French is a bit rusty, you see. I don’t know if I made myself totally clear to her. I tried to reassure her and I said words to the effect that we cannot assume he — you — is not a traitor. It’s unlikely, but, in the event it was confirmed, you would be treated without compunction.”

“Pretty difficult to say that in French even if you were fluent,” I said.

“I was a bit out of my depth, you’re right. I got confused with ‘ traître ’ and ‘ traiter ’, I think.” He looked at me sorrowfully. “I have this ghastly feeling I said you were a ‘ traître sans piti é ’…”

“That’s fairly unequivocal. A ‘merciless traitor’.”

“Whereas I was trying to say —”

“I can see where the confusion arose.”

“I’ve lain awake for nights going through what I might actually have said to her. We were all rather thrown by Glockner’s death. Panic stations, you know.”

“That’s all very well. The woman shot me three times. Point-blank range. All because of your schoolboy French.”

“How did Glockner die?” he asked, clearly very keen to change the subject.

“A heart attack — so Madame Duchesne told me.”

“And he was fine when you left him.”

“Yes. Counting his money.”

Why do I keep on lying? Something tells me that the less I tell everyone, the better. We chatted on a bit more and he informed me that Munro was coming to see me about the decryption of the letters. Finally he stood and shook my hand.

“My sincere apologies, Rief.”

“There’s not much I can say, in the circumstances. What happened to Madame Duchesne?”

“She took a train back to Geneva. She’s back there now, working away as Agent Bonfire. Worth her weight in gold.”

“Does she know I survived?”

“I’m pretty sure she thinks you’re dead, actually. I thought it best not to raise the matter — I didn’t want to upset her unnecessarily, you see. She thought she was acting on my orders, after all. She couldn’t really be blamed.”

“That’s very considerate of you.”

My mother had brought my mail from Claverleigh, including the letter I’d sent myself from Geneva containing the Glockner decrypts. I made fresh copies of all six and gave them to Munro when he came to see me yesterday.

We sat in what used to be the Junior Common Room. There was a foursome playing bridge but otherwise it was quiet. A rainy, fresh day, the first inklings of autumn in the air.

I spread the transcripts on the table in front of us. Munro looked serious.

“What’s disturbing me is that this man seems to know everything,” he said. “Look — construction of two gun spurs on the Hazebrouk — Ypres railway line…” He pointed to another letter. “Here — the number of ambulance trains in France, where the ammunition-only railheads are…”

“Something to do with the railway organization?”

“You’d think so — but look at all this stuff about forage.”

“Yes,” I said. “I don’t get that.”

“There’s one horse for every three men in France,” Munro said. “Hundreds of thousands — and they all have to be fed.”

“Ah. So, follow the forage trail and you’ll find the troop build-up.”

Munro mused on. “Yes, where is he? Ministry of Munitions? Directorate of Railway Transport? Quartermaster-General’s Secretariat? General Headquarters? War Office? But look at this.” He picked up letter number five and quoted, “‘Two thou refrig vans ordered from Canada.’ Refrigerated vans. How can he know that?”

“Yes. What are they for?”

“You want your meat fresh in the front line, don’t you, soldier?”

Munro smoothed his neat moustache with the palp of his forefinger, thinking hard. Then he turned and looked at me with his clear enquiring gaze.

“What do you want to do, Rief?”

“What do you mean?”

“Do you want to return to your battalion? They’re still in Swansea — but you can’t keep your rank. Or you can have an honourable discharge. You’ve more than done your duty — we recognize that and we’re very grateful.”

It didn’t take much thought. “I’ll take the honourable discharge, thank you,” I said, knowing I couldn’t go back to the 2 / 5 thE.S.L.I. “I should be out of here in a couple of weeks,” I added.

Then he stiffened, as though he’d just thought of something.

“Or you could do one more job for us, here in London. What do you say?”

“I really think I’ve more than —”

“I’m phrasing it as a question, Rief, to allow you to reply in the affirmative.” He smiled, but it was not a warm smile. “You’ll stay a lieutenant, same pay.”

“Well, when you put it like that — yes. As long as I don’t get shot again.”

Just at that moment some catering staff came in and began to lay the long table for lunch, with much clattering of plates and ringing of silverware.

“Do you fancy a spot of lunch?” I asked Munro.

“I don’t fancy hospital gruel,” he said. “Can we go to a pub?”

We walked through the college and out of the rear entrance on to Walton Street.

“I’ve never been in this college,” Munro said. “Though I must have walked past it a hundred times.”

“What college were you in?” I asked him, not surprised to be not surprised that he’d been an Oxford undergraduate.

“Magdalen,” he said. “Other side of town.”

“Then you joined the diplomatic service,” I said.

“That’s right, after my spell in the army.” He glanced at me. “What was your college?”

“I didn’t go to university,” I said. “I started acting straight after my schooldays.”

“Ah, the University of Life.”

The pub was called The Temeraire and its sign was a lurid misrepresentation of Turner’s masterpiece. It was small and wood-panelled with low tables and three-legged stools and prints of old ships-of-the-line on the walls. Munro fetched two pints and ordered himself a veal-and-ham pie with mashed potatoes and pickled onions. I said I wasn’t hungry.

“There’s a big attack due,” Munro said, sprinkling his pie and mash with salt and pepper. “In a matter of days, in fact. Supporting a French offensive. In the Loos sector.”

I spread my hands and looked at him with some incredulity. “For heaven’s sake,” I said. “I suggested strongly that we stopped all operations. I urged that we stopped. They’ll be waiting for us — look at the last two Glockner letters. You can pinpoint the area yourself.”

“If only it were that easy. The French are being very insistent.” He smiled thinly, unhappily, obviously feeling the same way I was. “Let’s hope for the best.”

“Oh, we can always do that. Costs nothing, hope.”

Munro made a rueful face, said nothing and tackled his pie. I lit a cigarette.

“There’s one thing our correspondent missed,” Munro said. “Curious. We’re going to use poison gas at Loos — though we refer to it as the ‘accessory’.”

“Well, they did it to us at Ypres,” I said, carefully. “All’s fair in love and war.” I was wondering why he was telling me this. Was it some kind of test?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Waiting for Sunrise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Waiting for Sunrise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Waiting for Sunrise»

Обсуждение, отзывы о книге «Waiting for Sunrise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x