Jan Kjaerstad - The Discoverer

Здесь есть возможность читать онлайн «Jan Kjaerstad - The Discoverer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Arcadia Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Discoverer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Discoverer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Third volume of Jan Kjaerstad's award-winning trilogy. Jonas Wergeland has served his sentence for the murder of his wife Margrete. He is a free man again, but will he ever be free of his past?

The Discoverer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Discoverer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He stared after the car as it drove away. It was blue — blue as the tiled domes in a distant city. Jonas stood outside of himself, saw himself standing there with a black-and-blue eye, a souvenir from the Zetland Arms. It was true. He had been his aunt’s blue-eyed boy, but he had also been blind. He hailed the man when he came past pushing the empty trolley. ‘Excuse me, but do you know that lady, the one who was wearing the bigger hat?’ The carpet dealer stopped, eyed him pleasantly, or with genteel courtesy, adjusted his glasses for a better look at Jonas and his shiner. ‘Why do you ask?’ Jonas hesitated, did not want to say that he was her nephew. ‘I just thought I had seen her before. Is she somebody famous?’ The man motioned towards his shopfront. ‘I couldn’t say,’ he replied, ‘I only know that she’s a good customer. She must have bought fifty rugs from me over the past twenty or thirty years. My shop is one of the oldest in England. She orders rugs from particular regions, specific patterns. And I give her a call when I find one.’ Before disappearing into the shop, the man told Jonas that the two women had a big old house with a luxuriant garden outside of London. He occasionally had to deliver something to them. The house was full of rugs and antiques. ‘Funny thing, though,’ the man said, ‘they call the place “Samarkand”.’

Back at the hotel, Jonas switched on the TV and opened his notebook. He filled a whole page with notes on the first programme he saw, about a trip to Titicaca: the sort of documentary that made you want to race off to the nearest travel agent. And while in his eyes he was on the shores of Lake Titicaca, in his mind two and two slowly flowed together. And did not make five. The Samarkand with which Aunt Laura had presented him was māyā . She had never been to Samarkand. She had never been outside of Europe. She had bought her rugs here, in London, every single one of them. London was the world centre for the Oriental rug trade. This, London, was Aunt Laura’s Samarkand. That grimy little passage in the arcade next to the station was her bazaar. And why was he surprised? Jonas had always known: Samarkand could be anywhere on Earth. Samarkand was the home of our dreams and longings.

He lay on the bed in a hotel room in London. He closed his eyes, left the programme on Titicaca running, as if it inspired long cruises in his mind. Aunt Laura, this too he realised now, had never been with a man. Not one. All of her sketchbooks — like the one in which he himself was now making notes — in which she had drawn penises in all shapes and forms and in every conceivable state, had been nothing but flights of fancy. Jonas lay on the bed, with a voice in his ears talking about the fauna around Lake Titicaca, and thought about Aunt Laura, and he realised that he was not disappointed. It was not a lie that had led him to Samarkand. It was another kind of truth.

So there could be something to the rumour: although Jonas Wergeland was most certainly in London, one could say that his revelation on the secret of good television came to him in Samarkand. In the Samarkand behind Samarkand.

It often struck Jonas that all of the journeys he made had their beginnings in the expedition into Lillomarka with Bo Wang Lee to find the secret hiding place of the Vegans. On the ‘right’ day — Bo consulted a complicated diagram in his little yellow notebook and mumbled something about favourable constellations — they set off from home in the afternoon, each with their small rucksack on their back. Jonas was carrying the jam jars containing the brimstone butterfly and the peacock butterfly, two prisms and the slide rule; Bo bore the jars containing the red admiral and the small tortoiseshell, the other two crystals and Huckleberry Finn . Jonas’s suggestion that they take along a couple of little kids as ‘bearers’ was rejected. ‘You still don’t get it, do you,’ Bo snapped. ‘This is serious.’

The hill up to Badedammen smelled of fresh tarmac, the road might have been resurfaced specially for them. They headed out along the old Bergen road, built at the end of the eighteenth century. Jonas was not sure exactly where they were going, but Bo purposefully proceeded along a blue-flashed path which brought them to the northern end of Romstjern Lake. Shortly afterwards he struck off again, onto a barely visible, unmarked track. Jonas had never been here before. The hillside was a mass of yellow crested cow-wheat. The vegetation grew lush and dense all around them; it was like walking through a greenhouse with the sun filtering through green windows in the roof. The scents were remarkably strong, rising from the ground like fragrant gases. Bo stopped. Thought for a moment. The birdsong sounded unnaturally intense, Jonas thought. Only now did he realise how nervous he was. Bo swivelled around, as if he were listening, using all his senses. ‘Watch out for that rock!’ he cried suddenly, pointing. Jonas jumped as if he were standing next to a landmine. Bo took out his notebook, scribbled something down with the stub of pencil. Nodded. ‘This is good,’ was all he said and walked on.

They reached a shadier hollow, a little valley through which ran a brook with lovely little waterfalls tumbling over flat rocks; it looked man-made, like something out of a Japanese garden or the like. Jonas saw Bo nod again. His friend with the glossy, black Prince Valiant hair pulled out a pocketknife, pried a piece of bark off a pine tree and showed Jonas the engraved markings on the backside. The look Bo gave him told Jonas these were not marks left by larvae, but an extra-terrestrial form of writing. They followed the brook upstream until they came to a very long, narrow tarn with a steep cliff running all the way down its western side. At their feet water lilies floated on the surface of the water. This had to be Lusevasaen. Spooky, thought Jonas. He had heard rumours of dangerous undercurrents in this tarn, that it was bottomless. He felt like getting away from there as quickly as possible, was half expecting something to burst to the surface and cast a net at them.

Bo sprang over the brook. They entered some sort of primeval forest, began to clamber up a steep slope under tall fir trees, the nethermost branches of which were dry and withered. Bo zigged and zagged as if negotiating an invisible maze. Jonas felt sure that they had to be the first people ever to penetrate this patch of forest. ‘We could have done with a machete,’ he grunted as they fought their way through the undergrowth. He eyed all the exquisitely shaped toadstools uneasily: what if they were spaceships, spying on them and warning of their arrival? The trees, their branches, blocked out the light, like massive umbrellas rising in tiers. Here and there a fallen tree lay with its vast network of roots in the air. Jonas thought he heard a strange humming sound coming from a gigantic anthill they passed. His face cut through spider’s web after spider’s web, as if he were breaking one finishing tape after another, or better: ripping through veil after veil. ‘Good,’ he heard Bo mutter under his breath. ‘Absolutely excellent.’

At long last they reached the top, coming out suddenly and breathlessly into the open near the edge of the cliff overlooking Lusevasaen. ‘Here,’ Bo whispered. ‘This is it.’ He did not even refer to his notebook.

They were looking out across a small hilltop covered in grass and heather and dotted with large rocks. An archetypical Norwegian country scene, such an ordinary sight as far as Jonas was concerned that it seemed hard to believe that anything alien could lie hidden here. Beyond, on the lip of the cliff, stood a couple of gnarled pines, smaller versions of the trees his grandmother had pointed out to him in Lars Hertervig’s paintings in the National Gallery. For a second the view took their breath away. They could see all the way across to the northern end of Østmarka, on the other side of the Grorud Valley. A brilliant observation point for any Vegans who might be around, Jonas thought to himself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Discoverer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Discoverer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Discoverer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Discoverer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x