• Пожаловаться

Ann-Marie MacDonald: Way the Crow Flies

Здесь есть возможность читать онлайн «Ann-Marie MacDonald: Way the Crow Flies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ann-Marie MacDonald Way the Crow Flies

Way the Crow Flies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Way the Crow Flies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“The sun came out after the war and our world went Technicolor. Everyone had the same idea. Let’s get married. Let’s have kids. Let’s be the ones who do it right.” The Way the Crow Flies As the novel opens, Madeleine’s family is driving to their new home; Centralia is her father’s latest posting. They have come back from the Old World of Germany to the New World of Canada, where the towns hold memories of the Europeans who settled there. For the McCarthys, it is “the best of both worlds.” And they are a happy family. Jack and Mimi are still in love, Madeleine and her older brother, Mike, get along as well as can be expected. They all dance together and barbecue in the snow. They are compassionate and caring. Yet they have secrets. Centralia is the station where, years ago, Jack crashed his plane and therefore never went operational; instead of being killed in action in 1943, he became a manager. Although he is successful, enjoys “flying a desk” and is thickening around the waist from Mimi’s good Acadian cooking, deep down Jack feels restless. His imagination is caught by the space race and the fight against Communism; he believes landing a man on the moon will change the world, and anything is possible. When his old wartime flying instructor appears out of the blue and asks for help with the secret defection of a Soviet scientist, Jack is excited to answer the call of duty: now he has a real job. Madeleine’s secret is “the exercise group”. She is kept behind after class by Mr. March, along with other little girls, and made to do “backbends” to improve her concentration. As the abusive situation worsens, she is convinced that she cannot tell her parents and risk disappointing them. No one suspects, even when Madeleine’s behaviour changes: in the early sixties people still believe that school is “one of the safest places.” Colleen and Ricky, the adopted Metis children of her neighbours, know differently; at the school they were sent to after their parents died, they had been labelled “retarded” because they spoke Michif. Then a little girl is murdered. Ricky is arrested, although most people on the station are convinced of his innocence. At the same time, Ricky’s father, Henry Froelich, a German Jew who was in a concentration camp, identifies the Soviet scientist hiding in the nearby town as a possible Nazi war criminal. Jack alone could provide Ricky’s alibi, but the Cold War stakes are politically high and doing “the right thing” is not so simple. “Show me the right thing and I will do it,” says Jack. As this very local murder intersects with global forces, reminds us that in time of war the lines between right and wrong are often blurred. Ann-Marie MacDonald said in a discussion with Oprah Winfrey about her first book, “a happy ending is when someone can walk out of the rubble and tell the story.” Madeleine achieves her childhood dream of becoming a comedian, yet twenty years later she realises she cannot rest until she has renewed the quest for the truth, and confirmed how and why the child was murdered.. , in a starred review, called “absorbing, psychologically rich…a chronicle of innocence betrayed”. With compassion and intelligence, and an unerring eye for the absurd as well as the confusions of childhood, MacDonald evokes the confusion of being human and the necessity of coming to terms with our imperfections.

Ann-Marie MacDonald: другие книги автора


Кто написал Way the Crow Flies? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Way the Crow Flies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Way the Crow Flies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As seen from the back seat of the car, it is as recognizable, as much “him,” as his face. As unmistakeable as your own car in a parking lot. His head, squarish, clean. It says what it means, you don’t have to figure it out. His shoulders under his checked short-sleeved shirt. Elbow out the window, halo of light brown hairs combed by the wind, right hand on the wheel, glint of his university ring. Old Spice. Across the back of his neck, one faint line — a seam that stays paler than his sunburn. The back of Dad’s head. It’s the other side of his face — his other face. In fact, he has told you he has eyes back there. This is reassuring. It means he knows who starts most of the fights in the back seat.

“Mike, quit it!” cries Madeleine.

“I’m not doing anything.”

“Mike, don’t tease your sister.”

“Dad, I’m not teasing her, she pinched me.”

“Madeleine, don’t torment your brother.” Maman does not have eyes in the back of her head or she wouldn’t say such a thing.

Mike crosses his eyes at her.

“Mike!” Her eight-year-old shriek like a handsaw. “Stop it!”

“Tenez-vous tranquilles maintenant, hein? Your father’s driving,” says Maman.

Madeleine has seen the muscles in her father’s neck contract at her screech, and she softens. She doesn’t want to make him have to pull over and face the back seat. That means a spoiled treat, and a good dose of shame for having ruined such a nice drive through such lovely scenery. His voice will be disappointed, his blue eyes bewildered. Especially his left one with the light scar that traverses his brow. The lid droops slightly, so that his left eye always looks a little sad.

“Chantons, les enfants,” says Maman. And they sing.

“‘Would you like to swing on a star, carry moonbeams home in a jar, and be better off than you are …?’”

Billboards loom in farmers’ fields, Believe in the Lord Jesus Christ and Be Saved , soldier rows of leafy beets that slow down or speed up depending on whether you focus on the dirt between the rows or on the blur of green, Kodak, Dairy Queen, The Wages of Sin Is Death . Barns, neat and scrubbed. The congenial whiff of cow-pies and wood fires reminds Madeleine of home — Germany, that is. She closes her eyes. She has just said goodbye to another house, on an air force base near the Black Forest. Say goodbye to the house, kids . And they pulled away for the last time.

Each house stands mute and innocent like a poor animal left behind. The windows wide-eyed, bereft of drapes, the front-door-mouth sad and sealed. Goodbye, dear house. Thank you for all the nice times. Thank you for all the remember-whens. The sad house left behind solidifies in memory to become a monument to a former time, a marker for the place you can never get back to. That’s how it is in the air force.

This is Madeleine’s third move, and Mike’s fourth. He insists that she can’t possibly remember her first move, from Alberta to Michigan, because she was only three going on four. Yet he claims to remember his first move, from Washington, DC, to Alberta, despite the fact that he was barely three. Such are the injustices of living with an older brother.

“Dad,” says Madeleine from the back seat, “I do so remember leaving the base in Alberta, don’t I?”

“Sure you do. Remember the skating rink we made in the backyard?”

She looks pointedly at her brother. “Yup.”

“There you go. But ‘base’ is actually an American term, old buddy. The correct term is ‘station.’”

“Yeah,” says Mike.

They left Europe in June and, for the better part of two months, Mike and Madeleine were indulged by their Acadian aunts and uncles in New Brunswick, and ran wild with their cousins. Dozens of them: wild black-haired boys you are not supposed to have a crush on because you are related to them, sexy girls who shave their legs before they are twelve. They speak rapid French, just try to keep up, and if you’ve gone somewhere in a car with them, make sure you get in before it leaves again. Mike and Madeleine watched television for the first time in four years.

No one had a television set on the base in Germany. There were movies at the rec centre, reliably preceded by Looney Toons and Mickey Mouse. There were Friday night suppers with Maman, listening to Jack Benny on the radio before Dad got home from TGIF at the officers’ mess. But TV opened up a brave new world of pageboys, chiffon scarves and madras shorts, of carefree teenagers and surfboards. The cousins were more Connie Francis than Sandra Dee, more Sal Mineo than Troy Donahue, but they had roller skates, cars and Dentyne. And big fridges. Welcome to North America.

Madeleine accepts the idea that she loves them all, “parce que c’est la famille,” says her mother. “Family” has almost as mythic a ring to it as “home.” When they pulled away from Grandmaman’s old pink bungalow, Dad said, “Let’s head for home, what do you think, kids?”

Madeleine waved to Grandmaman, on the porch of the house that looked like a powdery peppermint. Big fat Grandmaman in her bungalow, brightly painted so Grandpapa could see it from his fishing boat out on the water. It was only the second time in Madeleine’s life that she remembered visiting her grandmother, but her eyes filled with tears because “Grandmaman” is another word for “home.”

“What do you say, Missus?” said Dad as they left behind the sea and dunes.

“Take me home, Jack,” said Maman, and wiped her eyes behind her sunglasses.

For a split second Madeleine imagined they were driving back to Germany. To the green lawns and white buildings of the air force base and, in the nearby town, cobblestones, and sidewalk cafés; the tightly stitched countryside, no patch of land unspoken for, no inch uncherished, a different country every couple of hours on a Sunday drive. The German language she had taken to, the language of fairy tales— Märchen —in which she felt wrapped up and safe, like dressing up in her mother’s mouton coat. The language that made people smile in surprise — women behind shop counters, who were delighted by her proficiency and teased her parents about their bad Kanadische Deutsch as they offered tastes of cheese and, always, Schokolade für die Kinder . The first German words she and Mike learned: danke schön .

If your father is in the air force, people ask you where you are from and it’s difficult to answer. The answer becomes longer the older you get, because you move every few years. “Where are you from?” “I’m from the Royal Canadian Air Force.” The RCAF. Like a country whose bits are scattered around the globe.

Each bit, each base, looks like every other, so there is a consistency to this nation. Like walking into any Catholic church and hearing the Latin Mass, you can go to a base — station, that is — anywhere in the world and understand it: the recreation centre, the churches, the post office, bank and fire hall, the parade square, the library, the airfield, the building where your father works. And the PX for groceries and everything else—“PX” is another American term they picked up in Europe.

If you live in what are called PMQs — Permanent Married Quarters — your house will be familiar too. There’s a handful of designs, early suburban blueprints, mostly semi-detached, except for the tiny bungalows and the big house where the CO lives. Commanding officer. There is a flagpole on his lawn. By the time you’re eight years old, you have probably seen the inside of each type of house in the PMQs. Sometimes in mirror image. And yet, somehow, each house becomes unique once a family moves in. Unique smells, instant accumulation of treasures, pictures and lived-in mess, all of it emerges from cardboard boxes that kids make into forts and play in for days before they collapse, and by the time they do collapse, the house looks as though the family has always lived there, because an air force wife can put together a home inside a week.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Way the Crow Flies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Way the Crow Flies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Kerrelyn Sparks: Secret Life of a Vampire
Secret Life of a Vampire
Kerrelyn Sparks
John O'Brien: Return
Return
John O'Brien
Marie Harte: Entranced
Entranced
Marie Harte
Ann-Marie MacDonald: Adult Onset
Adult Onset
Ann-Marie MacDonald
Ann-Marie MacDonald: Belle Moral: A Natural History
Belle Moral: A Natural History
Ann-Marie MacDonald
Отзывы о книге «Way the Crow Flies»

Обсуждение, отзывы о книге «Way the Crow Flies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.