Alasdair Gray - Unlikely Stories Mostly

Здесь есть возможность читать онлайн «Alasdair Gray - Unlikely Stories Mostly» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Canongate U.S., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unlikely Stories Mostly: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unlikely Stories Mostly»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘Too clever for its own good in parts, but otherwise a damned good read.’ Col. Sebastian Moran in the Simla Times.
‘This anthology may be likened to a vast architectural folly imblending the idioms of the Greek, Gothic, Oriental, Baroque, Scottish Baronial and Bauhaus schools. Like one who, absently sauntering the streets of Barcelona, suddenly beholds the breathtaking grandeur of Gaudi’s Familia Sagrada, I am compelled to admire a display of power and intricacy whose precise purpose evades me. Is the structure haunted by a truth too exalted and ghostly to dwell in a plainer edifice? Perhaps. I wonder. I doubt.’ Lady Nicola Stewart, Countess of Dunfermline in The Celtic Needlewoman.
Alasdair Gray’s most playful book earned a place in this Classic Series by being in print since first published by Canongate in 1983. This completely amended edition has two new stories; also a postscript by the author and Douglas Gifford.

Unlikely Stories Mostly — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unlikely Stories Mostly», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As they went through the dark hall, the kitchen door opened, Nan’s mother looked out, then shut it quickly. In the front garden they met Kenneth and Gibson, both shamefaced and subdued. Kenneth said, “Hullo. We were just coming to look for you.” Gordon said, “Nan’s coming home with me.”

Kenneth said, “Oh, good.”

They stood for a moment in silence, none of the men looking at each other, then Gibson said, “I suppose I’d better wait for Clare.” The absence of teeth made him sound senile. Nan cried out, “She won’t want you now! She won’t want you now!” and started weeping again.

“I’ll wait all the same,” Gibson muttered. He turned his back on them. “How long do you think she’ll be?” he asked. Nobody answered.

The drive back into the city was quiet. Gordon sat with Nan in the back seat, his arm around her waist, her mourning face against his shoulder. He felt strangely careless and happy. Once Kenneth said, “An odd sort of evening.” He seemed half willing to discuss it but nobody encouraged him. He put off Gordon and Nan at the close-mouth of the tenement where Gordon lived. They went upstairs to the top landing, Gordon unlocked a door and they crossed a small lobby into a very untidy room. Gordon said, “I’ll sleep on the sofa here. The bedroom’s through that door.”

Nan sat on the sofa, smiled sadly and said, “So I’m not to sleep with you.”

“Not yet. I want you too much to take advantage of a passing mood.”

“You think this is a passing mood.”

“It might be. If it’s not I’ll see about getting a marriage licence. Are you over eighteen?”

“Yes.”

“That’s good. Er … do you mind me wanting to marry you, Nan?”

Nan got up, embraced him and put her tear-dirty cheek against his. She laughed and said, “You’re very conventional.”

“There’s no substitute for legality,” said Gordon, rubbing his brow against hers.

“There’s no substitute for impulse,” Nan whispered. “We’ll try and combine the two,” said Gordon. The pressure of her body started to excite him, so he stood apart from her and started making a bed on the sofa.

“If you’re willing, tomorrow I’ll get a licence.” He had just settled comfortably on the sofa when Nan came to the bedroom door and said, “Gordon, promise you won’t ask me about him.”

“About who?”

“You can’t have forgotten him.”

“The dog? Yes, I had forgotten the dog. All right, I won’t ask … You’re sure nothing serious has happened to Clare?”

“Ask her when you see her next!” Nan cried, and slammed the bedroom door.

Next day Gordon bought a marriage licence and an engagement ring and arranged the wedding for a fortnight later. The next two weeks were among the happiest in his life. During the day he worked as an engineering draughtsman. When he came home from work Nan had a good meal ready for him and the apartment clean and tidy. After the meal they would go walking or visit a film show or friends, and later on they would make rather clumsy love, for Gordon was inexperienced and got his most genuine pleasure by keeping the love-making inside definite limits. He wasn’t worried much by memories of the white dog. He prided himself on being thoroughly rational, and thought it irrational to feel curious about mysteries. He always refused to discuss things like dreams, ghosts, flying-saucers and religion. “It doesn’t matter if these things are true or not,” he said. “They are irrelevant to the rules that we have to live by. Mysteries only happen when people try to understand something irrelevant.” Somebody once pointed out to him that the creation of life was a mystery. “I know,” he said, “and it’s irrelevant. Why should I worry about how life occurred? If I know how it is just now I know enough.” This attitude allowed him to dismiss his memories of the white dog as irrelevant, especially when he learned that Clare seemed to have come to no harm. She had broken with Gibson and now went about a lot with Kenneth.

One day Nan said, “Isn’t tomorrow the day before the wedding?”

“Yes What about it?”

“A man and woman aren’t supposed to see each other the night before their wedding.”

“I didn’t know that.”

“And I thought you were conventional.”

“I know what’s legal. I don’t much care about conventions.”

“Well, women care more about conventions than they do about laws.”

“Does that mean you want me to spend tomorrow night in a hotel?”

“It’s the proper thing, Gordon.”

“You weren’t so proper on the night I brought you here.”

Nan said quietly, “It’s not fair to remind me of that night.”

“I’m sorry,” said Gordon. “No, it’s not fair. I’ll go to a hotel.”

Next evening he booked a room in a hotel and then, since it was only ten o’clock, went to a coffee bar where he might see some friends. Inside Clare and Kenneth sat at a table with a lean young man Gordon did not know. Clare smiled and beckoned. She had lost her former self-conscious grace and looked adult and attractive. As Gordon approached Kenneth stood, gripped Gordon’s hand and shook it with unnecessary enthusiasm saying, “Gordon! Gordon! You must meet Mr. McIver. (Clare and I are just leaving.) Mr. McIver, this is the man I told you about, the only man in Scotland who can help you. Goodnight! Goodnight! Clare and I mustn’t intrude on your conversation. You have a lot to discuss.”

He rushed out, pulling Clare after him and chuckling.

Gordon and the stranger looked at each other with embarrassment.

“Won’t you sit down?” said Mr. McIver in a polite North American voice. Gordon sat down and said, “Are you from the States, Mr. McIver?”

“No, from Canada. I’m visiting Europe on a scholarship. I’m collecting material for my thesis upon the white dog. Your friend tells me you are an authority on the subject.”

Gordon said abruptly, “What has Kenneth told you about the dog?”

“Nothing. But he said you could tell me a great deal.”

“He was joking.”

“I’m sorry to hear that.”

Gordon stood up to go, sat down again, hesitated and said, “What is this white dog?”

McIver answered in the tone of someone starting a lecture: “Well known references to the white dog occur in Ovid’s ’Metamorphoses’, in Chaucer’s unfinished ‘Cook’s Tale’, in the picaresque novels of the Basque poet Jose Mompou, and in your Scottish Border Ballads. Nonetheless, the white dog is the most neglected of European archetypes, and for that reason perhaps, one of the most significant. I can only account for this neglect by assuming a subconscious resistance in the minds of previous students of folk-lore, a resistance springing from the fact that the white dog is the west-European equivalent of the Oedipus myth.”

“That’s all just words,” said Gordon. “What does the dog do?

“Well, he’s usually associated with sexually frigid women. Sometimes it is suggested they are frigid because they have been dedicated to the love of the dog from birth …”

“Dedicated by who?”

“In certain romance legends by the priest at the baptismal font, with or without the consent of the girl’s parents. More often the frigidity is the result of the girl’s choice. A girl meets an old woman in a lonely place who gives her various gifts, withholding one on which the girl’s heart is set. The price of the gift is that she consents to marry the old woman’s son. If she accepts the gift (it is usually an object of no value) she becomes frigid until the white dog claims her. The old woman is the dog’s mother. In these versions of the legend the dog is regarded as a malignant spirit.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unlikely Stories Mostly»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unlikely Stories Mostly» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unlikely Stories Mostly»

Обсуждение, отзывы о книге «Unlikely Stories Mostly» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x