André Aciman - Call Me by Your Name

Здесь есть возможность читать онлайн «André Aciman - Call Me by Your Name» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Call Me by Your Name: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Call Me by Your Name»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Call Me by Your Name The psychological maneuvers that accompany attraction have seldom been more shrewdly captured than in André Aciman's frank, unsentimental, heartrending elegy to human passion.
is clear-eyed, bare-knuckled, and ultimately unforgettable.

Call Me by Your Name — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Call Me by Your Name», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And then I realized it. What I was experiencing tonight was unlike anything I’d experienced in my life.

This was much worse. I didn’t even know what to call this.

On second thought, I didn’t even know what to call last night’s jitters either.

I had taken a giant step last night. Yet here I was, no wiser and no more sure of things than I’d been before feeling him all over me. We might as well not even have slept together.

At least last night there was the fear of failing, the fear of being thrown out or called the very name I had used on others. Now that I had overcome that fear, had this anxiety been present all along, though latent, like a presage and a warning of killer reefs beyond the squall?

And why did I care where he was? Wasn’t this what I wanted for both of us — butchers and bakers and all that? Why feel so unhinged just because he wasn’t there or because he’d given me the slip, why sense that all I was doing now was waiting for him — waiting, waiting, waiting?

What was it about waiting that was beginning to feel like torture?

If you are with someone, Oliver, it is time to come home. No questions asked, I promise, just don’t keep me waiting.

If he doesn’t show up in ten minutes, I’ll do something.

Ten minutes later, feeling helpless and hating myself for feeling helpless, I resolved to wait another this-time-for-real ten minutes.

Twenty minutes later, I couldn’t stand it any longer. I put on a sweater, walked off the balcony, and came downstairs. I’d go to B., if I had to, and check for myself. I was on my way to the bike shed, already debating whether to head out to N. first, where people tended to stay up and party much later than in B., and was cursing myself for not putting air in the tires earlier this morning, when suddenly something told me I should stop dead in my tracks and try not to disturb Anchise, who slept in the hut nearby. Sinister Anchise — everyone said he was sinister. Had I suspected it all along? I must have. The fall from the bike, Anchise’s peasant ointment, the kindness with which he took care of him and cleaned up the scrape.

But down below along the rocky shore, in the moonlight, I caught sight of him. He was sitting on one of the higher rocks, wearing his sailor’s white-and-blue-striped sweater with the buttons always undone along his shoulder which he’d purchased in Sicily earlier in the summer. He was doing nothing, just hugging his knees, listening to the ripples lap against the rocks below him. Looking at him now from the balustrade, I felt something so tender for him that it reminded me how eagerly I had rushed to B. to catch him before he’d even made it into the post office. This was the best person I’d ever known in my life. I had chosen him well. I opened the gate and skipped down the several rocks and reached him.

“I was waiting for you,” I said.

“I thought you’d gone to sleep. I even thought you didn’t want to.”

“No. Waiting. I just turned the lights off.”

I looked up to our house. The window shutters were all closed. I bent down and kissed him on his neck. It was the first time I had kissed him with feeling, not just desire. He put his arm around me. Harmless, if anyone saw.

“What were you doing?” I asked.

“Thinking.”

“About?”

“Things. Going back to the States. The courses I have to teach this fall. The book. You.”

“Me?”

“Me?” He was mimicking my modesty.

“No one else?”

“No one else.” He was silent for a while. “I come here every night and just sit here. Sometimes I spend hours.”

“All by yourself?”

He nodded.

“I never knew. I thought—”

“I know what you thought.”

The news couldn’t have made me happier. It had obviously been shadowing everything between us. I decided not to press the matter.

“This spot is probably what I’ll miss the most.” Then, upon reflection: “I’ve been happy in B.”

It sounded like a preamble to farewells.

“I was looking out towards there,” he continued, pointing to the horizon, “and thinking that in two weeks I’ll be back at Columbia.”

He was right. I had made a point never to count the days. At first because I didn’t want to think how long he’d stay with us; later because I didn’t want to face how few were his remaining days.

“All this means is that in ten days when I look out to this spot, you won’t be here. I don’t know what I’ll do then. At least you’ll be elsewhere, where there are no memories.”

He squeezed my shoulder to him. “The way you think sometimes…You’ll be fine.”

“I might. But then I might not. We wasted so many days — so many weeks.”

“Wasted? I don’t know. Perhaps we just needed time to figure out if this is what we wanted.”

“Some of us made things purposely difficult.”

“Me?”

I nodded. “You know what we were doing exactly one night ago.”

He smiled. “I don’t know how I feel about that.”

“I’m not sure either. But I am glad we did.”

“Will you be okay?”

“I’ll be okay.” I slipped a hand into his pants. “I do love being here with you.”

It was my way of saying, I’ve been happy here as well. I tried to picture what happy here meant to him: happy once he got here after imagining what the place might look like, happy doing his work on those scorching mornings in heaven , happy biking back and forth from the translator, happy disappearing into town every night and coming back so late, happy with my parents and dinner drudgery , happy with his poker friends and all the other friends he had made in town and about whom I knew nothing whatsoever? One day he might tell me. I wondered what part I played in the overall happiness package.

Meanwhile, tomorrow, if we went for an early morning swim, I might be overcome again with this surfeit of self-loathing. I wondered if one got used to that. Or does one accrue a deficit of malaise so large that one learns to find ways to consolidate it in one lump feeling with its own amnesties and grace periods? Or does the presence of the other, who yesterday morning felt almost like an intruder, become ever more necessary because it shields us from our own hell — so that the very person who causes our torment by daybreak is the same who’ll relieve it at night?

The next morning we went swimming together. It was scarcely past six o’clock, and the fact that it was so early gave an energized quality to our exercise. Later, as he performed his own version of the dead-man’s float, I wanted to hold him, as swimming instructors do when they hold your body so lightly that they seem to keep you afloat with barely a touch of their fingers. Why did I feel older than he was at that moment? I wanted to protect him from everything this morning, from the rocks, from the jellyfish, now that jellyfish season was upon us, from Anchise, whose sinister leer, as he’d trundle into the garden to turn on the sprinklers, constantly pulling out weeds wherever he turned, even when it rained, even when he spoke to you, even when he threatened to leave us, seemed to tease out every secret you thought you’d neatly buried from his gaze.

“How are you?” I asked, mimicking his question to me yesterday morning.

“You should know.”

At breakfast, I couldn’t believe what seized me, but I found myself cutting the top of his soft-boiled egg before Mafalda intervened or before he had smashed it with his spoon. I had never done this for anyone else in my life, and yet here I was, making certain that not a speck of the shell fell into his egg. He was happy with his egg. When Mafalda brought him his daily polpo , I was happy for him. Domestic bliss. Just because he’d let me be his top last night.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Call Me by Your Name»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Call Me by Your Name» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Call Me by Your Name»

Обсуждение, отзывы о книге «Call Me by Your Name» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x