John Barth - Letters

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barth - Letters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Издательство: Dalkey Archive Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A landmark of postmodern American fiction, Letters is (as the subtitle genially informs us) "an old time epistolary novel by seven fictitious drolls & dreamers each of which imagines himself factual." Seven characters (including the Author himself) exchange a novel's worth of letters during a 7-month period in 1969, a time of revolution that recalls the U.S.'s first revolution in the 18th century — the heyday of the epistolary novel. Recapitulating American history as well as the plots of his first six novels, Barth's seventh novel is a witty and profound exploration of the nature of revolution and renewal, rebellion and reenactment, at both the private and public levels. It is also an ingenious meditation on the genre of the novel itself, recycling an older form to explore new directions, new possibilities for the novel.

Letters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And why ashamed? Oh well, because Distinguished Visiting Professor Pitt, Lady Amherst, acting provost, semicentenarian, erstwhile scholar, erstwhile gentlewoman, erstwhile respecter of herself, goes about these days sans makeup, bra, and panty girdle, her hair unpinned and straight and parted in the middle, her trusty horn-rims swapped for irritating contact lenses and square wire-framed “grannies.” The former she tearily inserts on the days her lord and master decks her out in miniskirt or bikini (dear lecherous Jeffrey, how you would laugh now at the legs you once called perfect, the arse and jugs you salivated after across Europe!); the latter complement her hippie basse couture: ankle-length unbelted calicos, bell-bottomed denims and fringed leathers — the whole brummagem inventory of head-shop fetishes, countercultural gewgaws, radical fripperies… Lord luv a duck! In which I am led forth, yea even as I feared, to “do” (and be done in by) “bags” of “grass” (I do not even like tobacco, excepting the smell of certain English mixtures in the briars of the couth) and I-forget-whats of lysergic acid diethylamide; to throw my limbs about like a certifiable lunatic in response to the “mind-blowing” megawattage of beastlike androgynes with surreal and grammatically singular denominations: the Who, the Airplane, the Floyd, the Lord have mercy on my soul. This in the hired “pads” and horny company of the film folk, generally — young and “with it” and “together,” beautiful of body and empty of head though not unskilled, the technicians especially — among whom I feel (as surely I’m meant to) a walking travesty, female counterpart of that rouged and revolting old fop in Mann’s Death in Venice.

The drugs do not finally much alarm me: André and I “did” hashish, cocaine, and opium in Paris a hundred years ago, along with our absinthe and Caprice des Dieux. Nor does the “kinky” “scene”: la vie bohémienne was not invented by the Flower Children, and cannot startle in a single of its aspects — the dope, the dirt, the diet, the promiscuity, the neobarbarist posturings, the radical/anarchist politics, freaky costumes, and woozy occultism — anyone acquainted with Europe’s demimonde from Dandyism through Dadaism. What alarms me is me: my acquiescence in this contemptible tyrannising; my playing, at such cost to my self-image, peace of mind, and professional activity, my lover’s stupid game.

Why do I permit myself to make myself ridiculous, boogalooing with Reg Prinz, Bea Golden (no child either, flower or otherwise; but she’s got the body for it, alas, as I have not, and the looseness of limb and morals; and Ambrose, damn him, is attracted), and the “Baratarians,” as the extras call themselves? The easy, obvious, armchair answer irritates me, no doubt because it is the main truth: my guilt for having given up my own child nearly thirty years ago (but Lord, Lord!) leaves me peculiarly victimisable at the hands etc. of a man whose regnant passion is to fertilise me. The more as I am d’un certain âge, widowed, expatriate (but from what fatherland, after all?), and — in Dostoyevsky’s lovely term—“morally prostrate” from the long tantalisings of André Castine and/or his Doppelgängers. True, true, true. But the main truth is not the whole truth. Even before this rage for paternity got hold of him, I had begun to love odd Ambrose; my dozen-or-so letters to you since March must surely bear witness to this weary heart’s movement from colleaguely cordiality to appall at his first crude overtures, thence through amusement, affection, attraction, and reckless lust, to, Lord help me, love.

I love him! (It excites me to write it.) The child thing scares me: both that he demands conception and that what he demands could, just possibly, occur. Preggers, for God’s sake! These other new demands scare me: it is not in a spirit of erotic sport that Ambrose rigs me out like a high school “groupie,” but in frustration at what in an earlier “stage” he prized: that I am Older. Indeed, I believe that were I as young as the would-be “starlets” among the Baratarians — whose narcotised, strobe-lighted, easily proffered favours mio maestro does not always, I think, refuse — he would not so particularly itch to make me big; it is I he wants to impregnate, precisely despite my age. But none of these scares me so much as the possibility of his ceasing to love me (he does, John; I know it). For a little while, I trust, he must work out in this bizarre and degrading wise his rage at unalterable circumstance. I love him! And so I “frug,” I flail my arms, I wiggle my bum — and close my eyes, open my legs, cross my fingers.

Like, um, wow?

Cependant, he has conceived a longish fiction, novella-size at least, upon the theme of ritual reenactment, drafting notes and diagrams and trial passages between his bouts with me and Prinz. I had almost forgot that he is, after all, an author. He had allowed to me as how the materials were to be classical — the myth of Perseus, Andromeda, and Medusa, to be specific — and we came so near to having a proper literary conversation on the subject that for a moment I had imagined myself twenty again in fact with old Hesse, old Huxley, old Whomever, gratifying their elder flesh whilst they gratified my young mind. I actually lubricated at the prospect of exploring with my lover his lovely reading of the myth, in particular the Medusa episode, which he sees not in the Freudian way as an image of impotence and vulval terror, but (the polished shield of Athene, the reflections and re-reflections) as a drama of the perils of self-consciousness. Ambrose’s Perseus, middle-aged and ill married, his mythic exploits and heroic innocence behind him, once again “calls his enemy to his aid” (Ovid’s happy phrase, for Perseus’s use of the Gorgon’s head to petrify his adversaries), attempts to reenact his youthful triumphs, comes a cropper, but with the help of a restored and resurrected Medusa — whose true gaze, seen clearly, may confer immortality instead of death — transcends his vain objective and becomes, with her, a constellation in the sky, endlessly reenacting their romance.

A pretty conceit! Go, man, go, I wanted to cry, sincerely for a change. But no sooner do I voice my delight — my ardent delight that “Arthur Morton King” intends to speak once again to the passions instead of playing his avant-garde games — than Ambrose chills over as if Medusa’d, and makes clear to me that his main interest in the story is formal: the working out, in narrative, of logarithmic spirals, “golden ratios,” Fibonacci series. Never mind the pathos of the failing marriage and fading hero; the touching idea that Medusa loves Perseus, even after he decapitates her; the tender physics by which paralyzing self-consciousness becomes enabling self-awareness, petrifaction estellation: out came the diagrams, on graph paper, of whirling triangles, chambered nautili, eclipsing binaries, spiral galaxies! And I am stripped and stood, not for ritual insemination (it had been but two days since the last), much less the simple making of love, but for his measuring whether, as he had read was the average case with Caucasian women, the distance from my feet to my navel was.618+ of my overall height— i.e., Phi, the golden ratio!

I was low-phi, lower-spirited. If I speak lightly, it is for the same reason that I speak at all: to drown out your thundering silence, to delay my going mad. In the same spirit I have begun your Goat-Boy novel and the preparation for the press of Andrew Cook IV’s four-letter family history. They have this connexion: the fictional prefatory letters to your novel pretend to dispute the factuality of the text; but my factual preface to and commentary upon Cook’s letters to his unborn child must address and if possible resolve the question of their authenticity. I am full of doubts — on account not only of their dubious source and questionable motive, but of such textual details as the inconsistently idiosyncratic spelling, some apparent anachronisms (e.g. counterinsurgent, which my Oxford English Dictionary does not even list, though it attests counter-revolutionist back to 1793 and insurgent back to 1765), and a vague modernity in their preoccupation. Yet it seems not impossible that they are genuine — the stationery and calligraphy strike me as authentic, though of course I’ll check them out — or at worst corrupted copies, on old paper, of authentic originals, perhaps altered to some ulterior purpose, like the notorious Henry Letters they allude to. As a historian of sorts, I must of course make a proper inquiry. As a quondam intimate of André Castine, I know how futile such an inquiry may prove against an artful doctorer of letters. As a too tormented human being, I am tempted to rush them into print, in some uncritical journal of local history, to the end of precipitating what they’re supposed to precipitate, and hang the consequences!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x