— Черт побери! — Закричал офицер. — Он нас перережет… На палубе заметили, что с нами произошло. Вокруг парохода забурлила вода — он начал тормозить.
— Прыгайте! — Воскликнул офицер.
Пароход был уже рядом. Он надвигался, как большая белая скала.
— Спокойно! — Крикнул я. — Мы успеем пройти его.
— У-у — у-у — у! — Гудела сирена.
Я крутанул руль, чтобы «сам» успел проскочить мимо парохода. А тот был уже в нескольких метрах от машины и надвигался ближе и ближе. Осталось пять метров… три метра… Мы смотрели на него как загипнотизированные. Пройдет или ударит нас и сокрушит машину?
И тогда Скалбан сорвался с места и нырнул под пароход. Воспользовался тем, что нас застала опасность и сбежал. Исчез в воде. Но течение оказалось сильнее Скалбана, потому что когда он вынырнул на поверхность, то ударился головой о железный борт. Видимо, Скалбан сразу потерял сознание. Я видел как течение унесло его под пароход, туда, где безумно крутились винты. Больше он не показывался, а мы — разделенные только на полтора метра — медленно проходили пароход. С палубы раздавалась крепкая ругань матросов в наш адрес.
Я снова попытался завести мотор. Несколько раз сильно нажал на педаль газа — мотор взвыл, загрохотал и снова равномерно заработал.
Пароход прошел. Пожалуй, еще час времени мы ходили по воде, ища Скалбана, и напрасно надеялись, что он выплывет живой или мертвый. Ведь это было ужасно: на наших глазах погиб человек, а мы беспомощны. Правда, Скалбан погиб не по нашей вине — он бежал от правосудия и погиб трагически и неожиданно.
— Он сам себя наказал, — сказал я наконец.
Далее искать казалось мне бесполезно. Мы добрались до берега и выехали на дорогу.
— Теперь к бункерам, — бросил как приказ офицер.
— Вы думаете, что Скалбан сказал правду? Мы встретим около бункеров Гертеля? Я не совсем понимаю, почему Гертель преследовал Скалбана. Или он подозревал, что тот знает, где спрятаны сокровища?
Офицер нетерпеливо махнул рукой.
— Теперь не время это выяснять. Может, мы и так приедем поздно…
Мы доехали до малинника, оставили «сама» и пешком направились к бункерам у противотанкового рва.
— Вот посмотрите. Тут недавно проезжал автомобиль. Колеса примяли траву, — обратил мое внимание офицер.
Через молодой сосняк мы пробирались наискосок, чтобы сократить себе путь. Почему мы спешили именно в ту сторону? Ведь Скалбан говорил о бункерах, а они растянулись на большое расстояние. Впоследствии, когда было время все хорошо обдумать, я пришел к выводу, что история с браконьером, который здесь «как сквозь землю провалился», заставляла нас думать именно об этом, а не о каком-то другом месте.
Выбежав из молодняка, мы увидели черный лимузин, стоявший на лесной просеке метрах в ста от нас. У него кружилась Заличка, пристально разглядывая вокруг. Увидев нас, она вскрикнула от страха. На ее крик из-за деревьев выскочили двое мужчин — Кароль и Гертель. Оба что-то несли в руках и тотчас положили это «что-то» в машину. Пока мы добежали до них, мотор зарычал и черный лимузин тронулся по просеке.
Заличка побежала за ним — кажется, умоляла забрать и ее, но Гертель не остановился.
— За ними! — Воскликнул офицер.
Мы бросились туда, где стоял «сам», надеясь, что Гертелева машина не очень опередит нас. Ведь на просеке Гертель должен ехать медленно, чтобы не поломать рессоры. А мы со всех ног бежали напрямик. За нами неслась Заличка, неоднократно вскрикивая, то ли от гнева, то ли от страха.
Наконец длинноногая Заличка догнала нас и несмотря на наше возражение, вскочила в машину.
— Скорее, скорее, — торопил меня офицер, — еще на пути стоит пыль. Они проехали минуту назад.
Я немедленно тронулся.
— Вы не догонит их, — торжествующе шипела Заличка за моими плечами. — У них отличная машина, а у вас старый хлам…
Мы выехали на дорогу. Стрелка спидометра начала продвигаться вправо.
Офицер милиции укорял Заличку:
— Вы водитесь с бандитами. Это возмутительно. Ученый в обществе бандитов схвачен с поличным во время кражи произведений искусства!
— Бандиты? Кража? — Возмутилась Заличка. — Ведь это вы бандиты. И вам не повезло. Господин Кароль оказался проворнее. Он замечательный детектив, я никогда не сомневалась в этом.
Офицер на мгновение даже оторопел.
— Детектив? Бандит и вор, а не детектив. А вы знаете, кто я?
С этими словами он подал девушке удостоверение офицера Главного управления народной милиции.
Читать дальше