Ю Мири - Золотая лихорадка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Мири - Золотая лихорадка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотая лихорадка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотая лихорадка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Место действия повести — «Золотой квартал» города Иокогама, прозванный так за обилие злачных заведений, само существование которых возносит золотого тельца над всеми божескими и человеческими законами.
Герой повести — Подросток, и это многое объясняет. Четырнадцатилетний сын владельца зала игральных автоматов кажется обычным мальчишкой. Он любит брата-инвалида, деда с бабкой, пусть и не родных, хочет стать сильным, чтобы защищать слабых. Но Подросток одинок и недоверчив, а жизнь приготовила для него слишком много испытаний. У этого мальчика был всем известный прототип — Родион Раскольников, некогда круживший по петербургским улицам в золотой горячке.
16+ Для читателей старше 16 лет

Золотая лихорадка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотая лихорадка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ним подошла женщина, работающая в отделе обмена выигранных шариков на призы:

— Вас зовёт госпожа Сугимото, — сказала она подростку.

— Это ещё зачем? Совсем уж… — Подросток повернулся к выходу.

— Не изволите ли вернуть?.. — вкрадчивым голосом начал Хаяси.

— Потом представишь мне отчёт за неделю. — Подросток бросил Хаяси его молоток и пошёл прочь.

Лишь только подросток открыл двери приёмной, к нему обернулась сидевшая на подлокотнике дивана для посетителей женщина в обтягивающем платье расцветки «зебра».

— Это сын Юминаги? Совсем не похож.

Хотя женщина не сводила с подростка глаз, он повернулся лицом к Сугимото.

— Это госпожа Маи. Она с управляющим… — Не в силах подобрать подходящее слово, Сугимото посмотрела на Маи.

— Где Юминага? — Маи поднесла огонь к новой сигарете и выпустила дым.

— Я думаю, что он в Корее, — ответил подросток.

— Он должен был вылететь вчера, со мной. В восемь утра он собирался ко мне приехать, но, сколько я ни звонила по мобильному, он не отвечал, и это очень странно. До сих пор такого никогда не было.

— Может быть, он вдруг передумал и захотел поехать один, — сказал подросток, продолжая стоять к Маи спиной.

— Послушай, твой папа один ничего не сможет, он совершенно беспомощен. Ты не знал? Он и гостиницу сам не закажет, и в самолёте он ни разу не летал один. Да ему и билета на электричку самому не купить! — Маи швырнула сигарету на линолеум, раздавила носком своей лодочки на высоком каблуке и поднялась на ноги.

— Судя по тому, что говорит мальчик, он не звонил и к себе домой в Яматэ. Куда же он пропал? Может, новая женщина?

— Ну нет, это невозможно, — запротестовала Сугимото, не сводившая глаз с окурка.

— Почему же? — Маи, играя ямочками на щеках, подошла к Сугимото так близко, что долетало её дыхание, однако Сугимото увернулась и, нырнув к полу, подняла окурок и сунула в пепельницу.

— Ха-ха! Раз уж это говорите вы, то, скорее всего, так и есть. Вы ведь правая рука Юминаги и в делах, и в личном… Что ж, поделитесь вашими догадками — где Юминага?

Подростку очень хотелось крикнуть ей: «Спрашивай сколько угодно, никто здесь не угадает правильного ответа!» Но прежде всего её надо было выставить, и как можно скорей, поэтому подросток наконец повернулся к ней лицом:

— А что за отношения у вас с моим отцом?

— Я папин друг. О-очень близкий друг! — Маи выдержала паузу и надрывно рассмеялась.

— Любовница, значит? В таком случае вам остаётся только ждать, пока он позвонит, а в офис приходить не нужно, от работы людей отвлекаете.

Неужели нельзя её отсюда выдворить? Подросток ненавидящим взглядом впился в плешивую макушку Кавабаты, который наблюдал за происходящим, сидя за столом и делая вид, что погружён в работу.

— Не тот сейчас случай, чтобы ты так со мной разговаривал. Просто сидеть и ждать нельзя, согласен? А если папу где-то держат взаперти бандиты? Что тогда? — Выражение лица Маи впервые стало серьёзным.

— Ну, это маловероятно, вы же сами знаете.

— Когда исчезает в неизвестном направлении владелец патинко, естественно предположить, что его похитила какая-нибудь группировка.

Подросток как на диковинное животное смотрел на женщину с сияющими глазами, готовыми в любую минуту рассмеяться, и с надутыми губками, от которых приятно было бы принять даже укус. Пожалуй, он впервые видел на близком расстоянии создание, именуемое женщиной. Недалёкий ум и грубость манер лишь подчёркивали её сексуальную притягательность, и чем больше она капризничала, тем милее казалась. Подростку вдруг пришло в голову, что здорово было бы голышом упаковать её в полиэтиленовую плёнку, и тут же он почувствовал и паху напряжение.

Маи осталась довольна: уж во всяком случае, её феромоны оказали на подростка своё действие. Присев на подлокотник дивана, она скрестила ноги и напоказ облизнула кончиком языка свои губы в помаде вишнёвого цвета:

— Ума не приложу, что делать…

— А что, если проверить, зарегистрировался ли он на самолёт? — проронил Кавабата.

— Да, ведь у меня же есть список авиакомпании! Интересно, они по телефону сообщат? — Сугимото как подброшенная, ринулась к своему столу, достала из ящика блокнот и принялась его листать. Японские авиалинии, корейские авиалинии… Она стала по порядку обзванивать все компании, которыми Хидэтомо пользовался раньше, и везде просила проверить его имя в списках пассажиров за истёкшие три дня. Оказалось, что всего было шесть компаний и двадцать пять рейсов, которыми Хидэтомо мог улететь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотая лихорадка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотая лихорадка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотая лихорадка»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотая лихорадка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x