Anuradha Roy - An Atlas of Impossible Longing

Здесь есть возможность читать онлайн «Anuradha Roy - An Atlas of Impossible Longing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Free Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

An Atlas of Impossible Longing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Atlas of Impossible Longing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the outskirts of a small town in Bengal, a family lives in solitude in their vast new house. Here, lives intertwine and unravel. A widower struggles with his love for an unmarried cousin. Bakul, a motherless daughter, runs wild with Mukunda, an orphan of unknown caste adopted by the family. Confined in a room at the top of the house, a matriarch goes slowly mad; her husband searches for its cause as he shapes and reshapes his garden.
As Mukunda and Bakul grow, their intense closeness matures into something else, and Mukunda is banished to Calcutta. He prospers in the turbulent years after Partition, but his thoughts stay with his home, with Bakul, with all that he has lost — and he knows that he must return.

An Atlas of Impossible Longing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Atlas of Impossible Longing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anuradha Roy

An Atlas of Impossible Longing

For Baba, still here

CAST OF CHARACTERS AT DULGANJ ROAD, SONGARH

Amulya:

An austere, learned man who has abandoned Calcutta for a tiny town and has established a herbal potions and pills factory there

Kananbala:

His wife, also from Calcutta

Kamal:

Amulya’s older son, his second in command at the factory

Manjula:

Kamal’s wife

Nirmal:

Amulya’s younger son, an archaeologist, a wanderer

Bakul:

Nirmal’s daughter

Mukunda:

An orphan boy whom Amulya decides to take into the family

Meera:

A distant relative, a young widow who lives with the family primarily to take care of Bakul

Larissa Barnum:

An Anglo-Indian woman who lives across the road

Digby Barnum:

Larissa’s husband, the British manager of the mines that fringe the town

Tommy:

A young Anglo-Indian man, a relative of Larissa’s who comes visiting

Khansama:

The Barnums’ cook

Gouranga:

A servant in the household of Amulya and Kananbala

IN MANOHARPUR

Bikash Babu:

An elderly eccentric who lives in a once-grand riverside mansion in rural Bengal

Shanti:

His daughter, who becomes Nirmal’s wife

Kripa:

An old retainer in their household

Ashwin Mullick and Potol Babu:

Neighbours and friends of Bikash Babu

IN CALCUTTA

Suleiman Chacha:

A teacher of history who gives Mukunda shelter when he needs it

Farhana:

His wife, known as Chachi

Noorie:

Their beloved parrot

Malini:

Mukunda’s wife

Barababu:

Malini’s father

Goutam:

Mukunda and Malini’s baby son

Aangti Babu:

Mukunda’s employer, an unscrupulous builder

Harold and Bhim:

Aangti Babu’s thugs for hire

PROLOGUE

The house in the picture is afloat on a river the innocuous colour of darkening sepia.

The house is a folly, a Roman-looking affair with tapering pillars soaring to its arched roof. Palm trees at its sides tousle the sky, leaning close and tall. Watery eddies frozen at the click of a shutter lick the pillars of its long verandah.

The river has been shifting and turning, spurning its ancient course, hungry for new soil. For years the little town — they call it a town, but it is only two or three brick houses and then fields and thatched huts — for as long as anyone remembers, the town has watched and joked about the indecisive river. Now they can see that the river is a little more daring each monsoon in its progress towards the house, claiming a foot, not the unintrusive inch any more. In my photograph it is still far away, held back by the wall of the ghat, lapping at the slimy stone the women stepped onto going for a wash.

Then the brown river in the picture begins to rise and the steps to the house become river and the verandah too becomes river. It rises until the verandah’s windows open into water. I see people swimming behind the submerged windows, imprisoned by the drowned rooms as if in some abandoned Atlantis. I watch the palm trees come crashing down through the ornate roof. As the house dissolves, the flowering bakul tree on the left side of the picture flows boat-like into the water on a journey without end.

PART I. THE DROWNED HOUSE

ONE

In the warm glow of fires that lit the clearing at the centre of straw-roofed mud huts, palm-leaf cups of toddy flew from hand to hand. Men in loincloths and women in saris had begun to dance barefoot, kicking up dust. Smoke curled from cooking fires and tobacco. The drums, the monotonous twanging of a stringed instrument, and loud singing obliterated the sounds of the forest.

A man with a thin, frown-creviced face topped by dark hair combed back from his high forehead sat as still as a stone image in their midst, in a chair that still had its arms but had lost its backrest. His long nose struck out, arrow-like, beneath deep-set eyes. He had smoked a pipe all evening and held one polite leaf cup of toddy that he had only pretended to sip. His kurta and dhoti were an austere white, his waistcoat a lawyerly black.

He did not appear to hear the singing. But his eyes were on the dancers: wasn’t that girl in the red sari the one who had come with baskets of wild hibiscus that she had flung carelessly into a corner of his factory floor? And that man who was dancing with his arm around her waist, wasn’t he one of the honey-collectors? It was hard to tell, with their new saris and dhotis, the flowers in their hair, the beads flying out from necks, the firelight. The man leaned forward, trying to tell which of the sweat-gleaming faces he had encountered before in his small workforce.

The brown-suited, toadlike figure sitting on a stool next to him nudged him in the ribs. “Something about these tribal girls, eh, Amulya Babu? Makes long-married men think unholy thoughts! And do you know, they’ll sleep with any number of men they like!” He emptied his cup of toddy into his mouth and licked his lips, saying, “Strong stuff! I should sell it in my shop!”

A bare-chested villager refilled the cup, saying, “Come and dance with us, Cowasjee Sahib! And Amulya Babu, you are not drinking at all! This is the first time people from outside the jungle have come as guests to our harvest festival. And because I insisted . I said, it’s Cowasjee Sahib and Amulya Babu who give us our roti and salt! We must repay them in our humble way!”

A tall, hard-muscled man stood nearby, listening, lips curling with contempt as his relative hovered over the four or five friends Cowasjee had brought with him, radiating obeisance as he refilled their cups. Beyond the pool of firelight, cooking smells, and noise, the forest darkened into shadows. Somewhere, a buffalo let out a mournful, strangled bellow. The drums gathered pace, the girls linked their arms behind each other’s waists, swaying to the rhythm, and the men began to sing:

A young girl with a waist so slender that

I can put my finger around it,

Is going down to the well for water.

With swaying hips she goes.

My life yearns with desire.

My bed is painted red.

Red are my blankets.

For these four months of rain and happiness

Stay, stay with me.

Without you I cannot eat,

Without you I cannot drink.

I’ll find no joy in anything.

So stay, stay, for the months of rain,

And for happiness with me.

One of the girls in the line of dancers separated herself from her partners. She had noticed Amulya’s preoccupied expression, wondered how a man could remain unmoved by the music, not drink their wine. She came forward with a smile, her beads and bangles jingling, her bare shoulders gleaming in the firelight, orange sari wrapped tight over her young body. The toddy made her head spin a little when she bent down to Amulya. As he tried to scramble away, she stroked his cheek and said, “Poor babuji, are you too pining for someone?” She leaned closer and whispered into his ear, “Won’t you come and dance? It wipes sorrows away.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «An Atlas of Impossible Longing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Atlas of Impossible Longing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «An Atlas of Impossible Longing»

Обсуждение, отзывы о книге «An Atlas of Impossible Longing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x