Anuradha Roy - An Atlas of Impossible Longing

Здесь есть возможность читать онлайн «Anuradha Roy - An Atlas of Impossible Longing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Free Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

An Atlas of Impossible Longing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Atlas of Impossible Longing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the outskirts of a small town in Bengal, a family lives in solitude in their vast new house. Here, lives intertwine and unravel. A widower struggles with his love for an unmarried cousin. Bakul, a motherless daughter, runs wild with Mukunda, an orphan of unknown caste adopted by the family. Confined in a room at the top of the house, a matriarch goes slowly mad; her husband searches for its cause as he shapes and reshapes his garden.
As Mukunda and Bakul grow, their intense closeness matures into something else, and Mukunda is banished to Calcutta. He prospers in the turbulent years after Partition, but his thoughts stay with his home, with Bakul, with all that he has lost — and he knows that he must return.

An Atlas of Impossible Longing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Atlas of Impossible Longing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What can I say?” Kananbala replied in a hurry, to deflect the threatened analysis of her health. “I know you can buy shingaras in shops everywhere in Calcutta now, but not here. In Shyambazaar I’d have had someone run down the lane and conjure up a feast from all the sweet shops. Here Manjula and I make them.”

“Oh well,” her sister-in-law said contentedly, “They are delicious, and home-made is always better, isn’t it? I tell you, we can buy everything, but catch your brother agreeing to eat a shop shingara or cutlet. He can smell anything stale a mile off.”

Kananbala felt confused, simultaneously put down and complimented. She got up and shook out her sari. “Manjula,” she called out from the head of the stairs down towards the kitchen. “Bring some more shingara if you’ve finished frying.”

Already, it was twelve days since the visitors had come. The Songarh ruins, they had declared, did not compare with the Victoria Memorial in Calcutta, nor the forest with the grand Botanical Gardens. The ridge was too tiring to walk to. At Finlays they chuckled over its provincial selection. “What would this Finlays say to Hogg Market, eh?” Amulya’s cousin had asked his wife, and then said to the puzzled sales boy, “Never heard of bandel cheese? B-a-n-d-e-l cheese? No?”

Soon, they had run out of things to do and spent the holidays sequestered in Dulganj Road, exhausting even their fund of gossip about relatives. Confronted by her visitors’ boredom and scorn, Kananbala had begun perversely to long for the solitude of her daily life.

The fortnight ended, and it was time for the visitors to go. Two tongas had been called for four o’clock. Amulya and Kamal were to go to the station along with a servant carrying a hamper of food for the overnight journey: dinner and breakfast had been packed, and an earthen pitcher of cool water. There was some confusion when one of the horses was discovered to be lame. A servant went in the other tonga to get a third.

As they waited, Amulya’s cousin said to Kananbala, “Boudi, I will send you a picture of the girl as soon as I reach Calcutta. I’m sure you’ll like her. I know your household, she’ll make a perfect daughter-in-law. Shanti is her name, I’m sure … sings well, cooks well, and has lived a secluded life always. So unspoiled. Not like our Calcutta girls. And as for this rascal,” he said, chuckling at Nirmal who stood looking at the empty road, willing the tonga to appear, “he needs someone to keep him in line. I will make all the arrangements!”

Kananbala retreated upstairs after the tongas had left, and stood at the window with the remnant of her smile of farewell. As she turned away, she caught sight of herself profiled in the shining teak front of the cupboard. Her head was invisible, lost in the elaborate carvings that began halfway up its doors. Headless, the body was that of a stranger, grotesque in the bumps that it was made up of: a large — no, hillocky — bump of a chest, an almost equally bulbous curve at the stomach, and then the falling away of thin legs beneath a cotton sari.

Kananbala turned to the mirror next to the cupboard. When had that double chin settled there? When had the chin sprouted those two hairs? When had her skin turned the colour of her husband’s tobacco? She stared at the reflection, feeling herself grow breathless, her throat contract.

* * *

Their visitors had, in the manner of all visitors, made a detailed note of their appearances. “You’re growing fat already, Kamal, that’s quite a paunch you’ve got yourself, eh? The first sign of wealth and ease!” they had observed in one direction, and in another, “My goodness Amulya, the sun has blackened you so much you’re invisible in the dark!” But it was their comments about his wife that had touched a raw nerve in Amulya. He had overheard their sister-in-law saying to Kananbala, “Didi, I had only heard from here and there that you’re not well … but look at you! You seem a hundred rather than fifty! Of course you were always dark, never had your mother’s fair colour, but look at you now! Skin like dried-up leather, and is it your scalp I can see through your hair? Songarh’s water is bad, I know, I can see half my hair’s fallen out in just two weeks here! Come to Calcutta with me and I’ll look after you, I really will. Oil massages, cream and flour for your face, baths in rosewater … when I send you back Amulya Babu will think he has a new bride!”

Amulya remembered a time when Kananbala was petite and pretty, with curling hair that refused to be pinned down, and heavy-lidded, lustrous eyes she lined with kajal morning and night. She would race up the stairs at Shyambazaar — those were steep, old-fashioned stairs, dark and undulating — she would run up the stairs two at a time balancing bell-metal plates of food and once even a harmonium — always too impatient to wait for the servants to do their work. A time when she would step out to the terrace to watch him walk down the narrow lane towards the house and ask as soon as he arrived, “Did you remember to get my lace?”

And now? It took no time to digest his relatives’ comments. He could hear them in his head for days after they had left. He realised that over the last two months he too had noticed changes in her, and not just in her appearance. All these years — setting up the factory, building the house, planting the garden, the busy years — of course he had not forgotten about Kananbala. “How could I,” he thought, “living with her every day of my life since I was nineteen and she sixteen?” But it was true, he admitted: just as your tongue obsessively returns to a painful tooth rather than a healthy one, now that Kananbala did not seem quite herself, he seemed to be thinking about her all through the day, even at work.

He began to make notes in his diary; it would help, he thought, to understand exactly what was happening, systematise it a little. He chose a page that was for a Sunday and so would not be required for work, and made observations in his angular, jerky handwriting:

K shuffling rather than walking. Yesterday saw her holding wall when going down stairs to kitchen. Asked what matter. Said dizzy, unstable, knees weak. Seems healthy, but complaining of being ill.

Saris looking crumpled or stained, with turmeric etc. Unpleasant. Told her last night, and she said, Do I smell?

Notice lips moving even when she thinks she is alone. Talking to herself? Disturbing. Also fingers move restlessly, on furniture, her own body etc. even when she is spoken to, as if writing something all the time. Try to decipher, but impossible. Complaining less, but more silent. Does anyone else notice? How to ask?

Entries of this kind crowded the page for Sunday. The next page said: Ordered coconut oil, 25 gallons; paid Salim; order book up to date, orphanage payment made for this month . And so on. Wednesday had just one word scrawled across the page: Doctor .

Amulya called in the physician, who checked Kananbala’s blood pressure and asked her about constipation and gas. He tested her knees and made her walk in a straight line across the bedroom floor. In the end he turned to Amulya and said, “Nothing wrong, sir, nothing at all. Simply in the mind. Ladies get bored in small places. Madam needs amusement!”

“Maybe you should find something to do,” Amulya remarked grimly to her as the doctor’s tonga clattered away. “All this comes from having too much leisure.”

“But I work all day,” Kananbala said. “Do you know how much I have to do to keep this house going?”

“That’s not enough,” Amulya said. “You should do something else. Why don’t you cultivate a hobby? Sew? Knit? Draw pictures? Look at Brahmo women: they read, play the piano, talk about anything under the sun, just like men.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «An Atlas of Impossible Longing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Atlas of Impossible Longing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «An Atlas of Impossible Longing»

Обсуждение, отзывы о книге «An Atlas of Impossible Longing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x