Salman Rushdie - Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the near future, after a storm strikes New York City, the strangenesses begin. A down-to-earth gardener finds that his feet no longer touch the ground. A graphic novelist awakens in his bedroom to a mysterious entity that resembles his own sub — Stan Lee creation. Abandoned at the mayor’s office, a baby identifies corruption with her mere presence, marking the guilty with blemishes and boils. A seductive gold digger is soon tapped to combat forces beyond imagining.
Unbeknownst to them, they are all descended from the whimsical, capricious, wanton creatures known as the jinn, who live in a world separated from ours by a veil. Centuries ago, Dunia, a princess of the jinn, fell in love with a mortal man of reason. Together they produced an astonishing number of children, unaware of their fantastical powers, who spread across generations in the human world.
Once the line between worlds is breached on a grand scale, Dunia’s children and others will play a role in an epic war between light and dark spanning a thousand and one nights — or two years, eight months, and twenty-eight nights. It is a time of enormous upheaval, where beliefs are challenged, words act like poison, silence is a disease, and a noise may contain a hidden curse.

Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That was not how this part of the story was supposed to go. He was supposed to come home from Fairyland with superpowers and rescue Yasmeen and Sister. He was supposed to use his newly harnessed skills and bring them gently back to earth, hear their complaints, accept the blame, apologize, hug them, give them back the dailiness of their lives, save them from the madness and celebrate their salvation, like friends. It was supposed to be the moment when good sense began to return to the world and he, along with the others, was to be the bringer of that sense. The madness that had gotten into the world had had its way long enough. It was time for sanity to return and this was where he had wanted the process to begin. Them being dead — did they starve to death or were they killed, shot at for sport by the madness, maybe by those naked kids when the madness took them, and then their bodies left floating in the stairwell, filling up with the gases of death, until the explosion, until their insides like sticky rain — that wasn’t it at all.

He searched the house, which was now close to dereliction. There was blood on the walls. Maybe some of it had come from the exploding bodies of Sister and Yasmeen. In one room a naked wire sparked, which could start a fire at any time. Almost all the toilets were clogged. Almost all the chairs were broken and there were ripped mattresses on the floors of several units. In his own apartment there had been extensive looting. He owned nothing now except the clothes he was wearing. Outside, he did not expect to find his truck where he had left it, and so it was no surprise to find it gone. None of this mattered to him. He left The Bagdad in the grip of a new force, a rage that allowed him to understand Dunia’s blazing wrath after her father’s murder. The war had just become personal.

The phrase to the death formed in his thoughts and he realized, with some surprise, that he meant it.

The Lady Philosopher and Oliver Oldcastle were nowhere to be seen. Maybe they were still alive. Maybe they had found their way back home. He had to go to La Incoerenza at once. That, before anything else. He didn’t need the green pickup truck. He had a new way to get around.

He was only slowly grasping what his life had become. That he had risen, he well knew. He had faced that and accepted it. The descent had been involuntary, as unexpected as the rising, and it was, he understood, the consequence of an opening within himself of a secret self whose existence he had not previously suspected. But perhaps there was also a human dimension to his descending, his overcoming of what he had often thought of as a fault, his fault. In those lonely pendant hours he had faced the darkest things in his life, the pain of separation from what that life had once been, the agony of the rejected path, the path that rejected him. By embracing his grave wound, showing it to himself, he became stronger than his affliction. He had earned his gravity, and came down to earth. Thus Patient Zero became a source not only of the disease but of the cure.

He felt as if he had entered another skin. Or as if he, who was another, had become the new occupant of his body, which was other to him. Age had slipped from his thoughts and a great field of possibility stood before his inner eye, filled with white flowers, each one the enabler of a miracle. The white asphodel was the flower of the afterlife but he had never felt more alive. It also occurred to him that the curse of rising had this in common with his present condition: that its local effects transcended the laws of nature. For example, this ability to move very rapidly while the world seemed to stand still, a power over relative motion which he did not begin to understand but which was surprisingly easy to use. One does not have to know the secrets of the internal combustion engine, he reminded himself, to be able to drive a car. This kind of local sorcery, he understood, was the essence of the jinn. He was still flesh and blood, and that slowed him down somewhat — he could not move at anything like the speed of the Lightning Princess — but she had released into his body the secrets of smoke and fire and they carried him pretty swiftly along.

And so after a brief moment of blurred space and altered time he stood once again on the ravaged lawns of La Incoerenza and the gardener in him knew that there was one small victory, at least, that was within his reach. If there was one story of the jinn that everyone knew it was the tale of the jinni of the lamp who built Aladdin a palace with beautiful grounds fit for him to live in with his love the beautiful princess Badralbudur, and even though the story was probably a French fake the fact was that any jinni worth his salt could rustle up a decent palace and grounds in less time than it took to snap your fingers or clap your hands. Mr. Geronimo closed his eyes and there before him was the field of white asphodel. As he leaned down to smell their enchanted aroma the whole of the La Incoerenza estate appeared before him in miniature, perfect in every detail as it had been before the great storm, and he was a giant kneeling down to blow into it the breath of renewed life while the white flowers, also gigantic in comparison to the tiny house and grounds, waved gently all around.

When he opened his eyes the spell had done its work. There was La Incoerenza restored to its former glory, no trace anymore of the mud and detritus deposited there by the river, the indestructible shit of the past was gone and the great uprooted trees stood again as if their roots had never clawed at air, coated in black mud, and all his work of so many years was remade, the stone spirals, the Sunken Garden, the analemma sundial, the rhododendron forest, the Minoan labyrinth, the secret hedge-hidden nooks, and from the golden wood he heard a great cry of happiness, which told him that the Lady Philosopher was alive, and was discovering that pessimism was not the only way of looking at the world, that things could change for the better as as well as the worse, and that miracles did happen.

They had been living like birds, Alexandra and her Oldcastle, fluttering at first in empty rooms but then as they rose higher they were obliged to leave the house and float under cover of foliage. But they were birds with money: Alexandra Fariña had continued her father’s practice of keeping an absurd amount of cash locked up in the vault behind the Florentine painting, and that money had enabled her and her estate manager to survive. Cash money had provided a measure of security, though there had been burglaries, much had been taken, perhaps by the security personnel themselves, but at least there had been no physical or sexual violence in those lawless months, the perimeter had been more or less guarded and only occasionally breached, and after all they had only been robbed, not killed or raped. Cash money had paid the emergency services to visit regularly to bring fresh food and drink and whatever other supplies they needed. They had risen, now, to a height of about a dozen feet, and kept what they needed in an elaborate network of boxes and baskets slung from broad branches in the wood, built by local workmen and paid for, of course, in cash. The wood allowed them to perform their toilettes unobserved and without shame and there were moments when it was almost enjoyable.

But the sadness grew, and as the months passed Alexandra Bliss Fariña found herself hoping for an ending, wishing for it to come soon, and painlessly, if possible. She had not yet used any of her cash supply to purchase the substances that could make her wish come true, but she thought about it often. And then here instead of death was Mr. Geronimo and the lost world miraculously restored, time turned back, and hope given — lost hope, improbably rediscovered, like a precious ring, mislaid for eighteen months, found in a long-unopened drawer — that perhaps all could be as it had been. Hope. She cried out to him with improbable hope in her voice. We’re here. Over here. Here we are. And then, almost pleading, fearing a negative answer that would burst this tiny balloon of optimism, Can you get us down?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x