Elena Ferrante - My Brilliant Friend

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - My Brilliant Friend» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Brilliant Friend: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Brilliant Friend»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A modern masterpiece from one of Italy’s most acclaimed authors,
is a rich, intense, and generous-hearted story about two friends, Elena and Lila. Ferrante’s inimitable style lends itself perfectly to a meticulous portrait of these two women that is also the story of a nation and a touching meditation on the nature of friendship.
The story begins in the 1950s, in a poor but vibrant neighborhood on the outskirts of Naples. Growing up on these tough streets the two girls learn to rely on each other ahead of anyone or anything else. As they grow, as their paths repeatedly diverge and converge, Elena and Lila remain best friends whose respective destinies are reflected and refracted in the other. They are likewise the embodiments of a nation undergoing momentous change. Through the lives of these two women, Ferrante tells the story of a neighborhood, a city, and a country as it is transformed in ways that, in turn, also transform the relationship between her protagonists, the unforgettable Elena and Lila.
Ferrante is the author of three previous works of critically acclaimed fiction:
, and
. With this novel, the first in a trilogy, she proves herself to be one of Italy’s great storytellers. She has given her readers a masterfully plotted page-turner, abundant and generous in its narrative details and characterizations, that is also a stylish work of literary fiction destined to delight her many fans and win new readers to her fiction.

My Brilliant Friend — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Brilliant Friend», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At that point Michele Solara, perhaps out of love for his brother, perhaps out of a pure taste for making trouble, decided to complicate the situation in his own way. He nudged Stefano with his elbow and said aloud, “Are you some kind of a sissy? That’s the son of the man who killed your father, he’s a lousy Communist, and you stand there watching him dance with the girl you wanted to dance with?”

Pasquale certainly didn’t hear him, because the music was loud and he was busy performing acrobatics with Lila. But I heard, and Enzo next to me heard, and naturally Stefano heard. We waited for something to happen but nothing happened. Stefano was someone who knew his own business. The grocery was thriving, he was planning to buy a neighboring space to expand it, he felt, in short, fortunate, and in fact he was very sure that life would give him everything he wanted. He said to Michele with his enchanting smile, “Let him dance, he’s a good dancer.” And he continued to watch Lila as if the only thing that mattered to him at that moment were her. Michele made a grimace of disgust and went to look for the pastry maker and his wife.

What did he want to do now? I saw him talking with the hosts in an agitated manner, he pointed to Maria in one corner, he pointed to Stefano and Alfonso and Pinuccia, he pointed to Pasquale, who was dancing, he pointed to Carmela, who was showing off with Antonio. As soon as the music stopped Gigliola’s mother took Pasquale under the arm in a friendly way, led him into a corner, said something in his ear.

“Go ahead,” Michele said to his brother, “the way’s clear.” And Marcello Solara tried again with Lila.

I was sure she would say no, I knew how she detested him. But that wasn’t what happened. The music started, and she, with the desire to dance in every muscle, first looked for Pasquale, then, not seeing him, grasped Marcello’s hand as if it were merely a hand, as if beyond it there were not an arm, his whole body, and, all sweaty, began again to do what at that moment counted most for her: dance.

I looked at Stefano, I looked at Enzo. Everything was charged with tension. My heart was pounding as Pasquale, scowling, went over to Carmela and spoke sharply to her. Carmela protested in a low voice, in a low voice he silenced her. Antonio approached them, spoke to Pasquale. Together they glared at Michele Solara, who was again talking to Stefano, at Marcello, who was dancing with Lila, pulling her, lifting her, lowering her down. Then Antonio went to drag Ada out of the dancing. The music stopped, Lila returned to my side. I said to her, “Something’s happening, we have to go.”

She laughed, exclaimed, “Even if there’s an earthquake coming I’m going to have another dance,” and she looked at Enzo, who was leaning against a wall. But meanwhile Marcello asked and she let him draw her again into a dance.

Pasquale came over and said somberly that we had to go.

“Let’s wait till Lila finishes her dance.”

“No, right now,” he said in a tone that would not admit a response, hard, rude. Then he went straight toward Michele Solara and bumped him hard with one shoulder. Michele laughed, said something obscene out of the corner of his mouth. Pasquale continued toward the door, followed by Carmela, reluctantly, and by Antonio, who had Ada with him.

I turned to see what Enzo was doing, but he was still leaning against the wall, watching Lila dance. The music ended. Lila moved toward me, followed by Marcello, whose eyes were shining with happiness.

“We have to go,” I nearly shrieked.

I must have put such anguish into my voice that she finally looked around as if she had woken up. “All right, let’s go,” she said, puzzled.

I headed toward the door, without waiting any longer, the music started again. Marcello Solara grabbed Lila by the arm, said to her between a laugh and an entreaty: “Stay, I’ll take you home.”

Lila, as if only then recognizing him, looked at him incredulously: suddenly it seemed to her impossible that he was touching her with such assurance. She tried to free her arm but Marcello held it in a strong grip, saying, “Just one more dance.”

Enzo left the wall, grabbed Marcello’s wrist without saying a word. I see him before my eyes: he was calm; although younger in years and smaller in size, he seemed to be making no effort. The strength of his grip could be seen only on the face of Marcello Solara, who let go of Lila with a grimace of pain and seized his wrist with his other hand. As we left I heard Lila saying indignantly to Enzo, in the thickest dialect, “He touched me, did you see: me, that shit. Luckily Rino wasn’t there. If he does it again, he’s dead.”

Was it possible she didn’t realize that she had danced with Marcello twice? Yes, possible, she was like that.

Outside we found Pasquale, Antonio, Carmela, and Ada. Pasquale was beside himself, we had never seen him like that. He was shouting insults, shouting at the top of his lungs, his eyes like a madman’s, and there was no way to calm him. He was angry with Michele, of course, but above all with Marcello and Stefano. He said things that we weren’t capable of understanding. He said that the Bar Solara had always been a place for loan sharks from the Camorra, that it was the base for smuggling and for collecting votes for the monarchists. He said that Don Achille had been a spy for the Nazi Fascists, he said that the money Stefano was using to expand the grocery store his father had made on the black market. He yelled, “Papa was right to kill him.” He yelled, “The Solaras, father and sons — I’ll cut their throats, and then I’ll eliminate Stefano and his whole family from the face of the earth.” Finally, turning to Lila, he yelled, as if it were the most serious thing, “And you, you were even dancing with that piece of shit.”

At that point, as if Pasquale’s rage had pumped breath into his chest, Antonio, too, began shouting, and it was almost as if he were angry at Pasquale because he wished to deprive him of a joy: the joy of killing the Solaras for what they had done to Ada. And Ada immediately began to cry and Carmela couldn’t restrain herself and she, too, burst into tears. And Enzo tried to persuade all of us to get off the street. “Let’s go home,” he said. But Pasquale and Antonio silenced him, they wanted to stay and confront the Solaras. Fiercely, but with pretended calm, they kept repeating to Enzo, “Go, go, we’ll see you tomorrow.” Enzo said softly, “If you stay, I’m going to stay, too.” At that point I, too, burst into tears and a moment afterward — the thing that moved me most — Lila, whom I had never seen cry, ever, began weeping.

We were four girls in tears, desperate tears. But Pasquale yielded only when he saw Lila crying. He said in a tone of resignation, “All right, not tonight, I’ll settle things with the Solaras some other time, let’s go.” Immediately, between sobs, Lila and I took him under the arm, dragged him away. For a moment we consoled him by saying mean things about the Solaras, but also insisting that the best thing was to act as if they didn’t exist. Then Lila, drying her tears with the back of her hand, asked “Who are the Nazi Fascists, Pascà? Who are the monarchists? What’s the black market?”

17

It’s hard to say what Pasquale’s answers did to Lila. I’m in danger of getting it wrong, partly because on me, at the time, they had no concrete effect. But she, in her usual way, was moved and altered by them, so that for the entire summer she tormented me with a single concept that I found quite unbearable. I’ll try to summarize it, using the language of today, like this: there are no gestures, words, or sighs that do not contain the sum of all the crimes that human beings have committed and commit.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Brilliant Friend»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Brilliant Friend» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Brilliant Friend»

Обсуждение, отзывы о книге «My Brilliant Friend» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x