Elena Ferrante - My Brilliant Friend

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - My Brilliant Friend» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Brilliant Friend: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Brilliant Friend»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A modern masterpiece from one of Italy’s most acclaimed authors,
is a rich, intense, and generous-hearted story about two friends, Elena and Lila. Ferrante’s inimitable style lends itself perfectly to a meticulous portrait of these two women that is also the story of a nation and a touching meditation on the nature of friendship.
The story begins in the 1950s, in a poor but vibrant neighborhood on the outskirts of Naples. Growing up on these tough streets the two girls learn to rely on each other ahead of anyone or anything else. As they grow, as their paths repeatedly diverge and converge, Elena and Lila remain best friends whose respective destinies are reflected and refracted in the other. They are likewise the embodiments of a nation undergoing momentous change. Through the lives of these two women, Ferrante tells the story of a neighborhood, a city, and a country as it is transformed in ways that, in turn, also transform the relationship between her protagonists, the unforgettable Elena and Lila.
Ferrante is the author of three previous works of critically acclaimed fiction:
, and
. With this novel, the first in a trilogy, she proves herself to be one of Italy’s great storytellers. She has given her readers a masterfully plotted page-turner, abundant and generous in its narrative details and characterizations, that is also a stylish work of literary fiction destined to delight her many fans and win new readers to her fiction.

My Brilliant Friend — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Brilliant Friend», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I heaved a sigh of relief and went to the Bar Solara to buy myself an ice cream.

That episode remained stamped in my memory: I felt for the first time the magnetic force that my body exercised over men, but above all I realized that Lila acted not only on Carmela but also on me like a demanding ghost. If I had had to make a decision in the pure disorder of emotions in a situation like that, what would I have done? I would have run away. And if I had been with Lila? I would have pulled her by the arm, I would have whispered, Let’s go, and then, as usual, I would have stayed, because she, as usual, would have decided to stay. Instead, in her absence, after a slight hesitation I put myself in her place. Or, rather, I had made a place for her in me. If I thought again of the moment when Gino made his request, I felt precisely how I had driven myself away, how I had mimicked Lila’s look and tone and behavior in situations of brazen conflict, and I was pleased. But sometimes I wondered, somewhat anxiously: Am I being like Carmela? I didn’t think so, it seemed to me that I was different, but I couldn’t explain in what sense and my pleasure was spoiled. When I passed Fernando’s shop with my ice cream and saw Lila intently arranging shoes on a long table, I was tempted to stop and tell her everything, hear what she thought. But she didn’t see me and I kept going.

4

She was always busy. That year Rino compelled her to enroll in school again, but again she almost never went and again she failed. Her mother asked her to help in the house, her father asked her to be in the shop, and she, all of a sudden, instead of resisting, seemed in fact content to labor for both. The rare times we saw each other — on Sunday after Mass or walking between the public gardens and the stradone —she displayed no curiosity about my school, and immediately started talking intensely and with admiration about the work that her father and brother did.

She knew that her father as a boy had wanted to be free, had fled the shop of her grandfather, who was also a shoemaker, and had gone to work in a shoe factory in Casoria, where he had made shoes for everyone, even soldiers going to war. She had discovered that Fernando knew how to make a shoe from beginning to end by hand, but he was also completely at home with the machines and knew how to use them, the post machine, the trimmer, the sander. She talked to me about leather, uppers, leather-goods dealers, leather production, high heels and flat heels, about preparing the thread, about soles and how the sole was applied, colored, and buffed. She used all those words of the trade as if they were magic and her father had learned them in an enchanted world — Casoria, the factory — from which he had returned like a satisfied explorer, so satisfied that now he preferred the family shop, the quiet bench, the hammer, the iron foot, the good smell of glue mixed with that of old shoes. And she drew me inside that vocabulary with such an energetic enthusiasm that her father and Rino, thanks to their ability to enclose people’s feet in solid, comfortable shoes, seemed to me the best people in the neighborhood. Above all, I came home with the impression that, not spending my days in a shoemaker’s shop, having for a father a banal porter instead, I was excluded from a rare privilege.

I began to feel that my presence in class was pointless. For months and months it seemed to me that every promise had fled from the textbooks, all energy. Coming out of school, dazed by unhappiness, I passed Fernando’s shop only to see Lila at her workplace, sitting at a little table in the back, her thin chest with no hint of a bosom, her scrawny neck, her small face. I don’t know what she did, exactly, but she was there, active, beyond the glass door, set between the bent head of her father and the bent head of her brother, no books, no lessons, no homework. Sometimes I stopped to look at the boxes of polish in the window, the old shoes newly resoled, new ones put on a form that expanded the leather and widened them, making them more comfortable, as if I were a customer and had an interest in the merchandise. I went away only, and reluctantly, when she saw me and waved to me, and I answered her wave, and she returned to concentrate on her work. But often it was Rino who noticed me first and made funny faces to make me laugh. Embarrassed, I ran away without waiting for Lila to see me.

One Sunday I was surprised to find myself talking passionately about shoes with Carmela Peluso. She would buy the magazine Sogno and devour the photo novels. At first it seemed to me a waste of time, then I began to look, too, and we started to read them together, and comment on the stories and what the characters said, which was written in white letters on a black background. Carmela tended to pass without a break from comments on the fictional love stories to comments on the true story of her love for Alfonso. In order not to seem inferior, I once told her about the pharmacist’s son, Gino, claiming that he loved me. She didn’t believe it. The pharmacist’s son was in her eyes a kind of unattainable prince, future heir of the pharmacy, a gentleman who would never marry the daughter of a porter, and I was on the point of telling her about the time he had asked to see my breasts and I had let him and earned ten lire. But we were holding Sogno spread out on our knees and my gaze fell on the beautiful high-heeled shoes of one of the actresses. This seemed to me a momentous subject, more than the story of my breasts, and I couldn’t resist, I began to praise them and whoever had made such beautiful shoes, and to fantasize that if we wore shoes like that neither Gino nor Alfonso would be able to resist us. The more I talked, though, the more I realized, to my embarrassment, that I was trying to make Lila’s new passion my own. Carmela listened to me distractedly, then said she had to go. In shoes and shoemakers she had little or no interest. Although she imitated Lila’s habits, she, unlike me, held on to the only things that really absorbed her: the photo novels, love stories.

5

This entire period had a similar character. I soon had to admit that what I did by myself couldn’t excite me, only what Lila touched became important. If she withdrew, if her voice withdrew from things, the things got dirty, dusty. Middle school, Latin, the teachers, the books, the language of books seemed less evocative than the finish of a pair of shoes, and that depressed me.

But one Sunday everything changed again. We had gone, Carmela, Lila, and I, to catechism, we were preparing for our first communion. On the way out Lila said she had something to do and she left us. But I saw that she wasn’t heading toward home: to my great surprise she went into the elementary school building.

I walked with Carmela, but when I got bored I said goodbye, walked around the building, and went back. The school was closed on Sunday, how could Lila go into the building? After much hesitation I ventured beyond the entranceway, into the hall. I had never gone into my old school and I felt a strong emotion, I recognized the smell, which brought with it a sensation of comfort, a sense of myself that I no longer had. I went into the only door open on the ground floor. There was a large neon-lit room, whose walls were lined with shelves of old books. I counted a dozen adults, a lot of children. They would take down volumes, page through them, put them back, and choose one. Then they got in line in front of a desk behind which sat an old enemy of Maestra Oliviero’s, lean Maestro Ferraro, with his crew-cut gray hair. Ferraro examined the chosen text, marked something in the record book, and the person went out with one or more books.

I looked around: Lila wasn’t there, maybe she had already left. What was she doing, she didn’t go to school anymore, she loved shoes and old shoes, and yet, without saying anything to me, she came to this place to get books? Did she like this space? Why didn’t she ask me to come with her? Why had she left me with Carmela? Why did she talk to me about how soles were ground and not about what she read?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Brilliant Friend»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Brilliant Friend» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Brilliant Friend»

Обсуждение, отзывы о книге «My Brilliant Friend» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x