Russell Banks - Outer Banks
Здесь есть возможность читать онлайн «Russell Banks - Outer Banks» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Outer Banks
- Автор:
- Издательство:Harper Perennial
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Outer Banks: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Outer Banks»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
and Family Life: Hamilton Stark: The Relation of My Imprisonment:
Outer Banks — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Outer Banks», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Jacob Moon, after he had read my list, directly asked me what I wished to do with these materials and tools, for his requisition form was required to show the proposed purpose for all such materials and tools as were requested by prisoners or anyone else. He pointed to a particular paragraph on the lengthy form, which did indeed assert that not to indicate thereon in detailed language the precise use to which any materials or tools requisitioned by the office of the chief jailor from the central supplier for all prisons, whether that use be specifically for the personal deployment of the prisoners or for prison maintenance or for the use, personal or otherwise, of the chief jailor, was to violate the law and to be subject to dismissal and possible prosecution by the office of the chief of prosecution. I saw, therefore, that Jacob was merely doing his job and that he had no personal desire or need to expose or confound me, and in fact, if I had been willing to tell him that I wished to have these materials and tools for the purposes of building a coffin, he would simply have filled out the requisition form appropriately and sent it on, even though he knew as well as did I myself that to request materials for the building of a coffin was to bring upon my head probable banishment from the land and possibly worse as soon as the form were received. In fact, I am sure that Jacob had not even the slightest curiosity or other interest in why I had suddenly asked for these materials and tools; he only wanted the form to be filled out as close to properly as possible.
Therefore I informed him that I did not wish to lie to him or otherwise deceive him, but I wanted to have these materials and tools for the purpose of building myself a coffin so as to pray and contemplate the dead, as I had been trained and given to do since childhood but the which in recent months had been denied me, with certain awful effects on my spirit and mind and, as I saw it, also on my destiny. I did not, however, believe that he, meaning my jailor, ought to declare on his requisition form that my purposes were as I had just described to him, for if he did so, it would doubtless go ill for him as well as for me. The offices of the chief of prosecution would think him joking, and they are not known for their enjoyment of jokes when it comes to such somber matters as the laws against worshipping the dead, and thus they would prosecute him for inappropriate levity, a mild form of heresy, to be sure, but one punishable by law none the less.
When my jailor had come fully to understand my analysis of the situation before him, he informed me that, therefore, he had only one recourse, which was to deny me my request for a requisition, and to warn me that he was by law compelled to restrict and forbid all evidences of worship of the dead, which meant that no coffins were allowed inside the prison, except as required by regulations of the sanitation and medical services administration for the transportation out of the prison of the corpse of any prisoner said to have died by infectious disease. John Bethel, his predecessor, by his example of leniency in these matters, had set a bad example, said Jacob Moon, but in his later trial and punishment, had set a good example. His fate will always stand before the jailors who follow, Jacob told me, as a clear warning of the consequence of leniency in matters concerning the laws against the worship of the dead. For that reason, I will not permit you to build a coffin or to have one brought in here for you by one of your secret brethren or your wife or Gina, and I will not let you use anything as a substitute for a proper coffin, such things as packing crates, wardrobe closets and other such enclosures as you people in your extremities of fervour have been known to employ, unless, of course, you are said to have died of an infectious disease.
There was no more to be said about it. Therefore I returned to my cell, disappointed, certainly, but full of a strength and clarity that I had not enjoyed for months, for now I was properly engaged with the task properly before me, the which I had previously refused to heed, the task of attending to the dead. I was back at the old business of setting up the proper rites, sacraments and artifacts, and the effects on my spirit were immediately felt by me and manifested to everyone, so that no longer was there any demeaning confusion over how I should relate my divided self to the distinct, contrasting realities around me, for no longer was there any contrast between them, or them and me. I had joined them.
~ ~ ~
WHAT NOW FOLLOWS is a description of how a great many of the imprisoned, both at my prison and at others across the land, who had no coffin came to have a coffin, and also what further was created thereby. It is, in addition, a description which must be taken as a type, revealing a type of worldly process, in the same sense that sacred scriptures are well known to reveal through types the more general events and processes.
It sometimes is forced to come out that the solution to a simple problem cannot but be complex. My problem was surely simple, that of a need to obtain a coffin, so as thereby to have followed the instructions and heeded the warnings of my beloved ancestors, instructions and warnings which, once heard, must be followed hard upon with dedicated acts of obedience. Mere suggestions and hints from the dead must be taken as absolute commands. In spiritual matters such as this, disobedience implies nothing more or less than a lack of understanding. And equally it is assumed that whoever properly understands the commands of the dead will be incapable of disobeying them. This is a necessary closure and must be accepted as such, if what is to follow will not be meaningless.
As said, my problem was a simple one. And though at first I had thought the solution would also be simple, it was not to be so. After considerable pondering upon my problem, it came to me that because Jacob Moon had been compelled to prohibit me from building my own coffin, I was now required to have one brought in to me ready-made. To be sure, he was compelled by law to prohibit me as well from importing any coffin or from utilizing any substitute as I might find among my incidental furnishings, but by disobeying him in these matters I would not, as in the former proposed solution, implicate an innocent man in my crime. I was therefore free to ignore his latter pair of prohibitions, and this thought filled me with jubilation, and I grew impatient for my wife and her cousin to arrive so that I could unfold these thoughts to them.
Upon their arrival at my cell, and after I had explained to them that henceforward I would not compel them to participate with me or with the jailor Jake (as they had come to call him) in the foul acts of sensual gratification, those spirit-soiling celebrations of life to which we had become habituated, I related to the two women the nature of my dream and the warnings and instructions I had received from my father and uncle. They both seemed greatly relieved and pleased with my obvious recovery from the disease of sensuality that had debilitated our wills for so long, and even Jacob Moon, when I had opened my experience of the dream to him, and my consequent resolution, seemed somewhat relieved and in a clear way impatient to get back downstairs to his office where, as I knew, he had a massy pile of paperwork awaiting his attention and signature. My wife’s cousin, Gina, indicated that she was already late for a prior appointment in the city, and afterwards, when she had taken her leave, I related to my wife my most recent conclusion, that I was compelled by circumstance and the law to order and have shipped to me a ready-made coffin from some coffin-maker among our brethren outside.
As she is an extremely intelligent woman, she quickly pointed out to me that I would not be free to have a coffin shipped if anyone were able by examining it to determine that it was indeed a coffin, for to manufacture and distribute such items, as I more than any man must know, was a crime. In my excitement at the prospect, I had forgotten this obstacle. After a moment of dismay, however, I started up again with pleasure, for my wife suggested to me that I could surely receive a wooden cabinet or trunk, if one could be made and shipped to me, and especially if it were properly fitted out as a cabinet or trunk, so that any postal authority or prison examiner looking for contraband would, on inspecting it, conclude that the object was nothing more harmful to the common weal than a cabinet or trunk. She imaged such an object for me, pointing out that it could be made according to my specifications for a coffin, with the skin of it hinged and set with brass handles and with short legs attached to the base so as to resemble what is commonly called a hope chest and often used by young women for storing up their dowry of linens and clothing against the day when they marry (for that reason are they called hope chests). She further pointed out that it would be necessary to fill the chest with numerous items of cloth, linens, blankets and garments, &c., or the inspectors and surely my wiley jailor would discover the deceit, for they would know that I, as an impoverished prisoner, could not own sufficient items so as to require such a large chest for their storage.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Outer Banks»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Outer Banks» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Outer Banks» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.