Russell Banks - Outer Banks
Здесь есть возможность читать онлайн «Russell Banks - Outer Banks» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Outer Banks
- Автор:
- Издательство:Harper Perennial
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Outer Banks: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Outer Banks»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
and Family Life: Hamilton Stark: The Relation of My Imprisonment:
Outer Banks — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Outer Banks», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Guilt is not so much the cause of such aberrant obsequiousness and affectation as it is the result of a prior loss of unity. It is the rip in the fabric of the carefully, deliberately woven spirit of the man of faith that occurs when he misplaces or weakly gives up his faith. Where before there was a whole, a unity, there are suddenly two separated pieces, two distinct cells, and then where there were two, there are suddenly four, then eight, and so on, as the man stumbles through blocks of time, dividing and sub-dividing like an amoeba drifting through a pool of stagnant water. Obsequiousness and affectation, therefore, though they characterized all my different selves at this time, took slightly different forms with each presentation, so that, with my jailor, at least in the mornings and evenings, I was dry, dour, detached, and concerned with the kinds of events that concern engineers and administrators, but with each of the several other prisoners I associated myself with I was, in one case, as giddy and silly as an adolescent fop, even dressing up as a well known actress one morning and walking through the exercise yard presenting forged autographs to some of the simpler men, and in another case, with like-minded men, I was physically tough, stoical, disciplined, and scornful of physical weakness or disability in others, and in yet another, philosophical, meditative, pursing my mind and time thoughtfully before problems in history, language and mathematics. I was not aware at the time of any particular hierarchy among these personalities, because I was not aware at the time of any hierarchy among the models, but before long I had found myself in a sufficient number of situations where two or more of these models were in dark competition for my slavish imitation, so that I could see I was responding indeed to an hierarchy among them. At the bottom were those prisoners who were the least threatening to me physically, the weak and infirm and the principled non-violent ones, and of course my wife and her cousin Gina, and just above that level were the prisoners whose physical violence seemed to be structured on certain principles of self-defense, which made their violence somewhat predictable, and above these figures were the guards, and then the assistant jailors, and at the pinnacle, the dour figure of the chief jailor, Jacob Moon. It was with yet an additional burden of shame, then, that I came to know how utterly devoted to life had I become that I would curry favor most from those who posed the greatest threat to my life and least from those who were the least threatening to my life. I knew then that I was a lost soul, of the type that can no longer save itself but instead must be saved, if at all, by virtue of some will other than its own, which is to say, by the power of grace. I would be saved now only if the dead themselves wished it.
And so it came about that there was given to me at this time a long dream one night late in the first winter of my imprisonment, in which there spoke to me both my father and his brother my uncle, the man who had taught me my skills as a coffin-maker and who, at my father’s request, had constructed my own coffin, the very one I had passed on to the saintly John Bethel some seven or eight months before. If in life we are to be touched and directed by a will other than our own, it will most likely happen while we are asleep, for sleep is as like unto death as a footrace resembles flight. Thus, in miming death, I was drawn into a passive openness to the dead and the wisdom thereof and the enactment of their will, so that my father and his brother were able to come and speak to me and I was able to hear. The encounter took place in the kitchen of the house where I had been born and raised to the time when I left and went off to live with my uncle, there to learn from him how to make coffins. My father was as he had been during my earliest childhood, very large and looming, with a broad, almost sarcastic smile, and my uncle was as he had been when I had worked with him later, my own size, solemn, bearded, and infinitely patient. We three were seated at the kitchen table, my mother was somehow present in the room but remained silent and out of sight during the interview. My father towered over my uncle and me, though we were all three seated at table as if after a pleasant meal, with dishes and cups and various implements scattered before us. Here follows the sense and direction and much of the tone of the statements given me by these two men:
Father, in a sarcastic tone signifying disapproval: We hear lately that you have allowed your attention to wander. We suppose that this is a result of some wonderful understanding you have recently come by, an understanding which supercedes our own. Perhaps you believe your new perspective unique, and if not unique, then perhaps you think it valid and ours invalid. For we, after all, are but the dead, and you are the living.
Uncle: My brother wishes to advise you, he loves you, so do not be afraid or abashed before him, merely give him your attention.
Father, angrily: He has no choice but to give me his attention! He is asleep and dreaming, and thus we have taken it from him! That is how bad a pass things have come to!
(Is this what is meant by grace? I wondered.)
Uncle: Listen to the man, he is your father, you are without wisdom, he is dead. Do not be frightened or abashed, he forgives you, he understands, you do not, he is dead and you are among the living. Fear only the living.
Father, more calmly: Fear the living, indeed. And fear even more your loss of contact with the dead. Go, return to your coffin, find yourself a gate, a wicket, and pass through it to the ground of faith that makes life endurable because honorable, honorable because honoring the dead. The coffin is your gateway. There is no other possibility for your return to honor. Expect, without it, to disappear utterly, utterly! If you will not honor the dead while you are among the living, you will be without honor yourself when you are among the dead! This is your last chance for redemption. It is your only chance for redemption.
Uncle, soothingly but with urgency: Believe him, nephew, believe him. Do not resist any longer.
Whereupon the images spun and twirled about before me, and I came awake in my cell to the glistening light of dawn, and I felt freshened in my heart, and I determined that moment to set about that very day to obtain a coffin to replace the one I had given away. I felt joy in my heart for the first time in months, and I could barely keep myself from leaping about my cell.
My first thought was that I would request my wife to search out and deliver a coffin for me, but then I realized that I would end up incriminating her and possibly some others in the crime, for such it was now, a crime. Therefore, I determined to build my own coffin in my cell and to begin the construction that very day. And when I had eaten breakfast in the dining hall, I rushed out and ran down the stairs to the chief jailor’s office to request the necessary materials and tools for the building of a coffin.
For the first time in many months, as I spoke to Jacob Moon, I did not consider the manner of my being perceived. I let myself show plenty of cheek and high spirit, just as I felt it, and boldly I asked him to make certain materials and tools available to me as soon as they could be requisitioned and delivered (it was not at all uncommon for the prisoners to request materials and tools not unlike these, for many of them were engaged in such diverse projects as building sailboats, carving furniture and making paneling for their cells, and other items). The list of materials: thirty-two linear feet 1” by 12” pine board; 1 pint cow-glue; 2 flat steel hinges & screws for same; 6 sheets misc. grades sandpaper; 3 lbs. cotton batting; 5 yards red velvet cloth, or approx. if not available; 1 box upholsterer’s tacks; 1 quart clear varnish. The list of tools: claw hammer; plane; square; handsaw; wood chisel; screwdriver; sablehair paintbrush. I cannot now remember if I listed anything more, but I think this was all.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Outer Banks»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Outer Banks» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Outer Banks» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.